Acuerdo de terminación del contrato
9 Acuerdos de Rescisión de Contrato
En la sociedad actual, los acuerdos se utilizan cada vez con más frecuencia, y firmar un acuerdo es una garantía para la resolución de disputas. Entonces, ¿es realmente difícil redactar un acuerdo? El siguiente es un acuerdo de rescisión de contrato que he compilado cuidadosamente. Puede aprenderlo y consultarlo. Espero que le resulte útil.
Acuerdo de Terminación del Contrato 1
Parte A:
Parte B:
Fecha de firma: _____________ mes_______ día de _________
Parte A: _______________________________ Representante legal del comité de aldea: ____________________________ Dirección: ____________________________ Código postal: ____________________________ Número de teléfono: ____________________________
Considerando:
1. La educación es la base de un país. Nuestro deseo es mejorar el ambiente escolar y embellecer los terrenos escolares para que los niños de los aldeanos tengan un buen lugar para estudiar.
2. El plazo de arrendamiento original del Partido B para el terreno en el lado oeste de la escuela no ha expirado, pero considerando las necesidades reales del Partido A, el Partido B expresó su firme apoyo.
Después de una cuidadosa negociación entre las dos partes y teniendo en cuenta la pérdida de la Parte B, las dos partes llegaron a un acuerdo para rescindir el contrato de arrendamiento del terreno. El contrato es el siguiente:
Artículo 1 La rescisión del contrato de uso de suelo es: la Parte A lo propone en función de las necesidades de desarrollo. (El contrato original de arrendamiento del local de la Parte B se firmó del _________ día, año mes al _________ mes _______ día __ año).
Artículo 2 La Parte A compensará a la Parte B por el 60% de la inversión en infraestructura de la Parte B (RMB_______________ yuanes) en una sola suma
_________ yuanes, que se pagará 10 años después de la celebración del contrato. entra en vigor Pague en unos días
Artículo 3 La Parte A compensará a la Parte B en una suma global por el 30% de la inversión de la Parte B en equipos de producción (en ___________ RMB yuanes) en _________ RMB yuanes. Este importe vence dentro de los 30 días siguientes a la entrada en vigor del contrato.
Artículo 4 La Parte B pagará el alquiler y todos los honorarios de la primera mitad de ____________ de acuerdo con el contrato original sin incumplimiento.
Artículo 5 A partir de la fecha de entrada en vigor del contrato, el edificio y sus elementos internos y externos en el sitio arrendado original de la Parte B pertenecen a la Parte A. La Parte A tiene derecho a tratar con él. y la Parte B no interferirá.
Artículo 6 De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China", el contrato de arrendamiento de tierras original firmado por la Parte A y la Parte B se rescinde. Artículo 7 Condiciones de Efectividad Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha en que el representante legal de la Parte A o su agente autorizado y la Parte B firmen y sellen este contrato con su sello oficial. Este contrato se realiza en ________ copias y tiene el mismo efecto legal. Cada parte mantendrá su parte de ____________.
Parte A (sello): _________ Parte B (firma): ___________ Representante (firma): ______
_________ año__ mes____ día____________ año____ mes_ ___ Fecha Firma en: _____________ Firma en: __________________ Acuerdo de Terminación del Contrato 2
Vendedor (en adelante Parte A):
Dirección:
Representante legal:
Comprador (en adelante denominada Parte B):
DNI:
Agente autorizado:
DNI del agente autorizado:
p>
La Parte B ha comprado la vivienda comercial desarrollada por la Parte A (en adelante, la vivienda comercial). Ambas partes han firmado el "Contrato de Venta de Vivienda Comercial" (en adelante, el contrato de compraventa). El número del contrato es: () , y el contrato ha sido firmado en línea, el número de contrato firmado en línea es: No. Luego de la negociación entre la Parte A y la Parte B, el acuerdo queda como sigue:
1. La Parte A y la Parte B rescinden voluntariamente el contrato de compraventa de la casa comercial antes mencionada.
2. A partir de la fecha en que ambas partes firmen este acuerdo, el contrato de venta se rescindirá y se resolverán todas las disputas entre las dos partes con respecto al contrato de venta. Si la Parte A recupera la casa comercial antes mencionada vendida a la Parte B, los derechos de propiedad de la casa comercial no tendrán nada que ver con la Parte B.
3. Las dos partes han llegado a un acuerdo sobre el método de reembolso del precio pagado de la vivienda, de la siguiente manera:
1. El precio total de transacción del precio de esta vivienda es: (RMB ) yuanes.
2. La parte B ha pagado el pago/anticipo de la propiedad: (RMB) yuanes.
3. Las cuestiones de devolución se acordarán por separado entre ambas partes.
IV.La Parte B deberá presentar toda la información requerida para la cancelación del contrato de préstamo hipotecario, cancelación del contrato de compraventa y cancelación del registro hipotecario dentro de los tres días hábiles siguientes a la entrada en vigor del presente contrato.
Coopere con la Parte A para manejar los asuntos anteriores. Si la Parte B no envía información relevante a tiempo o presenta información insuficiente o no calificada o se niega a cooperar, la Parte A tiene derecho a posponer todos los pagos a la Parte B.
5. Los gastos de gestión ocasionados por la gestión de la cancelación del contrato correrán a cargo de la Parte B.
6. Ambas partes acuerdan que desde que este acuerdo entre en vigor, todas las disputas entre las partes con respecto al contrato de venta serán resueltas. Excepto lo expresamente dispuesto en este Acuerdo, ninguna de las partes hará valer derechos bajo o en conexión con el contrato de venta contra la otra parte.
7. Este acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma de ambas partes. Este acuerdo se redacta en cinco copias. La Parte A tendrá dos copias, la Parte B tendrá una copia y dos copias. conservados por los departamentos gubernamentales pertinentes, todos los cuales tienen el mismo efecto legal.
Parte A: Parte B:
Representante legal: Agente autorizado: Año, mes, día, año, mes, día, acuerdo de terminación de contrato 3
Vendedor (en adelante Parte A):
Dirección:
Representante legal:
Comprador (en adelante Parte B):
DNI:
Agente autorizado:
DNI del agente autorizado:
La Parte B compra un conjunto de viviendas comerciales ubicadas en (en adelante, el tienda) de la Parte A. Ambas partes han firmado el "Contrato de venta de viviendas comerciales (preventa) de la provincia de Guangdong" (en adelante, el contrato de venta), número de contrato: Contrato de venta de viviendas comerciales.
2. A partir de la fecha en que ambas partes firmen este acuerdo, el contrato de venta se rescindirá y se resolverán todas las disputas entre las dos partes con respecto al contrato de venta. Si la Parte A recupera la casa comercial antes mencionada vendida a la Parte B, los derechos de propiedad de la casa comercial no tendrán nada que ver con la Parte B.
3. Ambas partes han llegado a un acuerdo sobre el método de devolución del precio pagado de la vivienda, de la siguiente manera: 1 yuan.
2. La parte B ha pagado el pago del inmueble/.
3. Las cuestiones de devolución se acordarán por separado entre ambas partes.
4. La Parte B deberá presentar toda la información requerida para cancelar el contrato de préstamo hipotecario, rescindir el contrato de compraventa y cancelar el registro de la hipoteca dentro de los tres días hábiles posteriores a la entrada en vigor de este acuerdo, y cooperar con la Parte A para complete lo anterior Si la Parte B no envía información relevante a tiempo o presenta información incompleta o no calificada o se niega a cooperar con el asunto, la Parte A tiene derecho a suspender el reembolso de todos los pagos a la Parte B.
5. Los gastos de gestión ocasionados por la gestión de la cancelación del contrato correrán a cargo de la Parte B.
6. Ambas partes acuerdan que desde que este acuerdo entre en vigor, todas las disputas entre las partes con respecto al contrato de venta serán resueltas. Excepto lo expresamente dispuesto en este Acuerdo, ninguna de las partes hará valer derechos bajo o en conexión con el contrato de venta contra la otra parte. 7. Este acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma de ambas partes. Este acuerdo se redacta en cinco copias. La Parte A posee dos copias, la Parte B posee una copia y los departamentos gubernamentales pertinentes conservan dos copias. tener el mismo efecto jurídico.
Parte A: Parte B:
Representante legal: Agente autorizado:
Año, mes y día acuerdo de terminación del contrato 4
Parte Parte A:
Parte B:
La Parte A y la Parte B firmaron el “Contrato de Arrendamiento de Vivienda” ubicado en _____________ (en adelante denominado el contrato) que fue firmado el ____ mes de _________ año Luego de una negociación amistosa sobre los asuntos relevantes, se llegó al siguiente acuerdo:
1. La Parte A y la Parte B acuerdan por unanimidad rescindir el "Contrato de Alquiler de Casa" firmado por ambas partes a partir del ____ mes ____, _________.
2. Según el artículo 73 de este contrato, si cualquiera de las partes no puede cumplir debido a acontecimientos de fuerza mayor (acontecimientos imprevistos, inevitables e insuperables), el contrato puede resolverse sin responsabilidad alguna para responsabilidad de cualquiera de las partes.
3. La Parte B entregará la casa arrendada y sin uso a la Parte A antes del ____ mes ____ del _________ año (inclusive). En el momento de la entrega, ambas partes A y B deberán firmar y confirmar el formulario de entrega.
4. Ambas partes acordaron: Las dos partes entregarán la casa el ____ mes ____ del _________ año.
5. Una vez rescindido el "Contrato de Arrendamiento de Vivienda", ni la Parte A ni la Parte B darán a conocer unilateralmente noticias negativas que vayan en detrimento de la buena voluntad de la otra parte con respecto a la rescisión del contrato. tiempo, ninguna de las partes ya no será responsable del arrendamiento. El contrato responsabiliza a la otra parte de cualquier asunto.
6. Este acuerdo se realiza en cuatro copias y entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y sello por ambas partes. Cada parte posee dos partes y tiene el mismo efecto jurídico.
Parte A:
Parte B:
Acuerdo de rescisión del contrato el _________año___mes_____ 5
Zhao Xiuying El contrato laboral firmado entre los camaradas y nuestros La unidad será rescindida o rescindida de acuerdo con el siguiente párrafo 7:
9. Cuando expire el contrato de trabajo, se dará por terminado el contrato de trabajo.
10. El contrato de trabajo se extinguirá cumpliendo lo dispuesto en el artículo 25 de la Ley del Trabajo. 11. El contrato de trabajo se extinguirá de conformidad con el artículo 26 de la Ley del Trabajo. 12. Cuando un empleador está al borde de la quiebra y el Tribunal Popular declara un plazo legal de rectificación, es necesario despedir a los empleados y rescindir el contrato de trabajo.
13. El empleador encuentra serias dificultades en la producción y operación y cumple con los estándares para empresas en serias dificultades estipulados por el gobierno local. Es necesario despedir a los empleados y rescindir el contrato laboral.
14. El contrato de trabajo se extinguirá cumpliendo lo dispuesto en el artículo 32 de la Ley del Trabajo. 15. El contrato de trabajo se rescindirá por consenso de ambas partes del contrato de trabajo. 16. El contrato de trabajo se rescindirá si las partes del contrato de trabajo pierden sus calificaciones.
Empleado (firma): Empleador (sello):
Acuerdo de terminación de contrato el 3 de abril de 20xx 6
1. Acuerdo de terminación de contrato de alquiler ¿Qué es el acuerdo? en el libro?
Las circunstancias bajo las cuales se puede rescindir el contrato incluyen:
(1) Este contrato puede rescindirse de mutuo acuerdo entre el arrendador y el inquilino.
(2) Si el contrato de arrendamiento no pudiera continuar ejecutándose por causa de fuerza mayor, el contrato quedará resuelto automáticamente.
(3) Si el arrendador concurre alguna de las siguientes circunstancias, el arrendatario tiene derecho a resolver unilateralmente este contrato:
1. El arrendador retrasa la entrega de la vivienda durante diez días.
2. La vivienda entregada incumple gravemente el contrato o afecta a la seguridad y salud del inquilino.
3. El incumplimiento de las obligaciones de mantenimiento pactadas, provocando que el inquilino no pueda utilizar la vivienda con normalidad.
(4) Si el inquilino concurre alguna de las siguientes circunstancias, el arrendador tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato y recuperar la vivienda:
1. acordado por diez días.
2. El importe de las cuotas impagas equivale a un mes de alquiler.
3. Cambiar el uso de la vivienda sin autorización.
4. Desmontar, cambiar o dañar no autorizado la estructura principal de la vivienda.
5. El almacenamiento inadecuado o el uso irrazonable causa daños a elementos auxiliares, equipos e instalaciones y se niega a compensar.
6. Utilizar la vivienda para realizar actividades ilícitas, perjudicar los intereses públicos o obstaculizar el normal trabajo y vida de otros.
7. Subarrendar la casa a un tercero sin el consentimiento por escrito de la Parte A.
2. ¿A cuánto asciende la indemnización por daños y perjuicios para rescindir el contrato?
En circunstancias normales, el porcentaje de indemnización por daños y perjuicios lo negocian ambas partes. Si se incumple la mayoría de los contratos de arrendamiento, se pagará un mes de alquiler y el 100% del alquiler mensual.
(1) Asuntos a los que el vendedor debe prestar atención
1. Comprender claramente el estado financiero y crediticio del comprador para evitar pérdidas causadas por su incapacidad de compra y calificaciones crediticias.
2. Revise las calificaciones del comprador para comprar una casa; de lo contrario, el contrato no se cumplirá incluso si se firma.
3. Acordar claramente cómo afrontar las grandes fluctuaciones en los precios de la vivienda, así como cómo afrontar los retrasos en la entrega de la vivienda, los pagos atrasados, los certificados inmobiliarios atrasados, etc.
(2) Cosas a las que el comprador debe prestar atención
1. Consulte el certificado de propiedad original para saber si la casa que desea comprar está hipotecada, embargada, arrendada, etc. Si todavía estás alquilado, debes averiguar si se ha obtenido el consentimiento por escrito del inquilino; si ha estado hipotecado, debes revisar el momento en que vence la hipoteca o se revoca la hipoteca.
2. Verifique cuidadosamente la identidad del vendedor para ver si la información del vendedor coincide con la información del propietario de la casa, etc.
Finalmente, me gustaría recordarles a todos que al firmar un contrato, no olviden indicar claramente en el contrato las responsabilidades y obligaciones que deben asumir el comprador y el vendedor, y conservar los documentos pertinentes para evitar disputas. .
3. Inventario de artículos
Cuando el contrato se rescinde al vencimiento normal, ambas partes deberán completar los procedimientos de entrega, inventariar los artículos y devolver el alquiler restante y el depósito. debe estar respaldado por documentos escritos.
4. Firmar documentos
Ambas partes firman un documento "Confirmación de Terminación del Contrato de Arrendamiento". Al momento de rescindir, ambas partes deben decidir cuál de las partes propone rescindir y cuál es la actitud de la misma. la otra parte Cuestiones como si asumir la responsabilidad por incumplimiento de contrato y cómo asumirla se aclaran en este documento.
5. Conservar los documentos
Independientemente de si se acuerda o no la resolución anticipada del contrato, ambas partes deben prestar atención a conservar los documentos escritos necesarios. Si se llega a un acuerdo para rescindir el contrato de arrendamiento, naturalmente se puede firmar la "Confirmación de Rescisión del Contrato de Arrendamiento". Cuando el acuerdo fracasa y las dos partes no pueden firmar el documento, la parte que está cumpliendo el contrato puede emitir unilateralmente el correspondiente. carta de recordatorio a la otra parte para hacer valer sus derechos y conservar la evidencia del recordatorio. Si es razonable, si la otra parte no responde dentro del plazo, debe presentar una demanda ante el tribunal de inmediato.
Para rescindir el contrato de alquiler anticipadamente, ambas partes del contrato de arrendamiento deben primero negociar para resolver el tema de la rescisión anticipada y firmar una "Confirmación de Rescisión del Contrato de Arrendamiento". La carta de confirmación debe especificar lo siguiente. : qué parte propone rescindir el contrato de alquiler por adelantado y la otra parte ¿Cuál es la actitud de una de las partes, si es responsable del incumplimiento del contrato, cómo asumirlo, etc.?
Si ambas partes negocian y firman una carta de rescisión, entonces podrás seguir los procedimientos de entrega del alquiler. Generalmente, es necesario seguir los procedimientos de inventariar los artículos de la casa, pagar las tarifas correspondientes, devolver las llaves y mudarse.
A la hora de alquilar una casa, para salvaguardar los derechos e intereses de ambas partes, el contrato de alquiler de la casa generalmente implica la cuestión de que el arrendador cobre uno o dos meses de alquiler por adelantado como depósito después de firmar el contrato. contrato Si el contrato se va a rescindir anticipadamente, muchos El arrendador deducirá directamente el depósito anterior.
Por lo tanto, la regla por defecto en el alquiler de una casa es cancelar el contrato de arrendamiento anticipadamente y no se reembolsará el depósito. De hecho, el depósito no supone una penalización por rescisión anticipada del contrato.
Independientemente de si la relación de arrendamiento termina normalmente o una de las partes rescinde anticipadamente el contrato de arrendamiento, siempre que la propiedad arrendada no sufra daños, se debe devolver el depósito.
Si ambas partes del contrato de arrendamiento acuerdan claramente al firmar el contrato que no se devolverá el alquiler si se devuelve el alquiler anticipadamente, podrán proceder según lo estipulado en el contrato. Sin embargo, si no hay una disposición clara en el contrato, el arrendador no retendrá el alquiler sin motivo al cancelar el contrato de arrendamiento anticipadamente y devolverá el resto del alquiler al inquilino sin intereses.
En la vida real, es frecuente que el inquilino dañe la propiedad durante el período de alquiler. En este caso, el propietario puede deducir el valor del depósito si el depósito no es suficiente para compensar el importe. Pérdida, el propietario puede pedirle al inquilino que compense. Si el inquilino se niega a compensar la pérdida, el propietario puede deducirla del alquiler, pero el propietario no puede deducir el alquiler por motivos de salida anticipada.
Si simplemente cancela el alquiler anticipadamente y no hay otras disputas, y el propietario no le reembolsa el alquiler, primero debe explicarle la base legal y negociar un acuerdo si el propietario aún se niega. Para reembolsar el alquiler, puede solicitar un litigio para resolver el asunto.
Ambas partes pueden acordar claramente en el contrato de arrendamiento que el contrato se rescindirá automáticamente y ambas partes no serán responsables del incumplimiento del contrato bajo ninguna circunstancia, como por ejemplo que sea necesario demoler la casa, el lugar de trabajo del arrendatario sufre cambios importantes, etc.
Desde la perspectiva de los propósitos de ambas partes en el contrato de arrendamiento, el inquilino quiere usar una casa específica y el propietario quiere obtener ganancias alquilándola. Por tanto, también podemos partir del objeto del contrato para evitar la responsabilidad por incumplimiento contractual por parte de ambas partes.
Incumplimiento de las normas de compensación del contrato
En resumen, no importa si es el propietario o el inquilino, una vez firmado el contrato de alquiler de la casa, no pueden rescindir unilateralmente el contrato sin autorización. . Una vez que una de las partes incumple su palabra, debe compensar a la otra parte con dinero según lo estipulado en el contrato. Acuerdo de Terminación de Contrato 7
Acuerdo de Terminación de Contrato de Trabajo Negociado
Tiempo de firma: Año, mes y día
Partes del acuerdo:
Partido A : (Empleador)
(Empleador)
Partido B:
El Partido A y el Partido B actuarán de acuerdo con los principios de consenso, igualdad , voluntariedad, equidad y razonabilidad, y de acuerdo con "China La Ley Laboral de la República Popular China, la Ley de Contrato Laboral de la República Popular China, las Regulaciones de Contrato Laboral de Shanghai y otras leyes y regulaciones relevantes han alcanzado lo siguiente acuerdo sobre la terminación del contrato de trabajo entre las dos partes:
(1) La Parte A y la Parte B acuerdan por unanimidad rescindir el contrato de trabajo firmado entre las dos partes de mes a mes (año)
Los salarios del Partido B se pagarán al año, mes y día después de que ambas partes lleguen a un consenso y acuerden que el Partido A pagará al Partido B una suma global de yuanes RMB como compensación por la rescisión del contrato laboral del Partido A al Partido B.
Compensación económica.
(2) La Parte A y la Parte B se comprometen a dar por terminado el cumplimiento de todas las obligaciones estipuladas en el contrato de trabajo y renuncian voluntariamente a todos los derechos derivados del cumplimiento y terminación del contrato de trabajo desde el momento de la firma del presente. acuerdo. Y confirmar que no existen conflictos o conflictos laborales entre ambas partes.
(Incluidas todas las obligaciones que deben cumplir ambas partes durante la ejecución del contrato laboral y después de su terminación).
(3) Dentro de los cinco días siguientes a la fecha de la firma de este acuerdo, la Parte B transferirá todos los bienes , los documentos pertenecientes a la Parte A y los materiales, etc. se devolverán a la Parte A, y los procedimientos de renuncia se completarán de manera oportuna de acuerdo con las disposiciones del sistema de gestión de personal de la Parte A. Si la Parte B no completa los procedimientos de renuncia dentro del tiempo especificado
, la Parte B acepta que la Parte A tiene derecho a posponer temporalmente el pago de todas las tarifas, incluido el primer artículo de este acuerdo.
(4) Sin consentimiento, ninguna de las partes revelará el contenido de este Acuerdo a un tercero. De lo contrario, la otra parte tiene derecho a reclamar una indemnización legal y financiera por la receta filtrada.
(5) Si surge alguna disputa entre las dos partes durante la ejecución de este acuerdo, primero deberán resolverla mediante una negociación amistosa. Si el asunto no puede resolverse mediante negociación, la Parte A podrá presentar una solicitud de arbitraje ante el departamento administrativo laboral donde se encuentra la Parte A.
Este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes. Los originales se realizan por triplicado, quedando una copia en poder del empleador, el empleador y el empleado cada uno, y tienen el mismo efecto legal. .
Parte A - Patrono (sello): Parte B (Firma):
Parte A - Patrono (sello): DNI:
Contrato Año-Mes Acuerdo de Rescisión 8
Arrendador (Parte A):
Arrendatario (Parte B):
Partes A y B en ____ El Negociado del Módulo "" firmado el ____mes____ , ambos partidos han tenido un buen desempeño hasta ahora. Debido al plan del Partido B de adelantar la luz y retirar el cobre, el Partido B solicitó rescindir el "Contrato de Arrendamiento de la Vivienda" original. Luego del consenso alcanzado por ambas partes, se alcanzaron los siguientes términos:
1. El período de arrendamiento. del contrato original se calcula en ____ años y ____ meses ____día.
2. A partir del ____ mes ____ de ____, se dará por terminada la ejecución del contenido del contrato que no se haya ejecutado.
3. La Parte B retirará los equipos, tuberías, etc. antes del ____ mes ____, ____ año y devolverá la casa arrendada a la Parte A. La decoración adjunta a la casa arrendada pertenecerá a la Parte A. . Si la Parte B no devuelve el contrato de arrendamiento a tiempo, la Parte B debe pagarle a la Parte A una multa del 3% del alquiler mensual del contrato original por cada día de retraso.
IV. Una vez rescindido el contrato original, la Parte B se compromete a compensar a la Parte A por tres meses del alquiler del contrato original además del alquiler pagadero.
5. Una vez rescindido el contrato original, ambas partes acuerdan no responsabilizarse legalmente por asuntos relacionados con el contrato original.
6. Si surge alguna disputa entre las dos partes con respecto a la validez, interpretación o ejecución de este Acuerdo, primero se resolverá mediante negociación amistosa. Si falla la coordinación, cualquiera de las partes tiene derecho a presentar una demanda ante el Tribunal Popular.
7. Este acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha en que sea sellado o firmado por ambas partes. 8. Este acuerdo se redacta en cuatro copias, teniendo la Parte A y la Parte B cada una dos copias, que tienen el mismo efecto legal.
Parte A: Agente autorizado: Número de contacto:
____Año____Mes____ día
Parte B: Representante: Número de contacto:
Acuerdo de Terminación del Contrato 9 el ____, mes, ____, ____
El contrato laboral firmado entre el camarada Ji Hua y nuestra unidad será rescindido o rescindido de acuerdo con el párrafo 7 a continuación Relación:
1. Cuando el contrato de trabajo expira, el contrato de trabajo se rescinde.
2. El contrato de trabajo se extinguirá de conformidad con el artículo 25 de la Ley del Trabajo.
3. El contrato de trabajo se extinguirá de conformidad con el artículo 26 de la Ley del Trabajo.
4. Si el empresario está al borde de la quiebra y el Tribunal Popular declara un plazo legal de rectificación, es necesario despedir a los empleados y rescindir el contrato de trabajo.
5. El empleador encuentra serias dificultades en la producción y operación y cumple con los estándares para empresas en serias dificultades estipulados por el gobierno local. Es realmente necesario despedir a los empleados y rescindir el contrato laboral.
6. El contrato de trabajo se extinguirá de conformidad con el artículo 32 de la Ley del Trabajo.
7. El contrato de trabajo se extinguirá por consenso de ambas partes del contrato de trabajo.
8. El contrato de trabajo se extinguirá si las partes del mismo pierden sus calificaciones.
Empleado (firma): Empleador (sello):
19 de febrero de 20xx