Red de conocimiento del abogados - Consultar a un abogado - ¿Cómo redactar un contrato de arrendamiento de edificio de oficinas?

¿Cómo redactar un contrato de arrendamiento de edificio de oficinas?

Contrato de Arrendamiento de Edificio de Oficinas

Arrendador (Parte A):

Arrendatario (Parte B):

Para aclarar la relación entre el arrendador y el arrendatario En cuanto a los derechos y obligaciones de ambas partes, este contrato ha sido firmado por la Parte A y la Parte B con el fin de cumplirlo mutuamente.

La primera casa de alquiler está ubicada en el XXXX Business Building, Tramo Norte de XXXX City Road, con una superficie de metros cuadrados.

Artículo 2 El plazo del arrendamiento comienza a partir del día del año y mes y finaliza el día del año y mes y tiene una vigencia de años.

Artículo 3 El inmueble en alquiler es para uso comercial (oficina).

Artículo 4 El alquiler mensual es RMB por metro cuadrado. El método de pago es un pago, primero el pago y luego la mudanza. Se calcula en RMB (en letras mayúsculas). La tarifa mensual de administración de la propiedad es RMB por metro cuadrado, y la tarifa mensual de agua y electricidad se comparte en RMB, y la Parte B pagará la tarifa de electricidad a la empresa de administración de la propiedad junto con la tarifa de electricidad. Los impuestos y tarifas de alquiler correrán a cargo de la Parte B, y la Parte B pagará el siguiente alquiler el día anterior al vencimiento del alquiler.

Artículo 5 La Parte A proporciona una casa decorada de forma sencilla para que la use la Parte B. Durante el período de este acuerdo, la Parte A no interferirá con los derechos comerciales y residenciales legales de la Parte B y no recuperará la casa. o subarrendarlo a otros. En caso contrario, la Parte A compensará. La Parte B deberá pagar un mes de alquiler en concepto de indemnización por daños y perjuicios.

Artículo 6 La Parte B no subarrendará la casa a otros sin el consentimiento por escrito de la Parte A; de lo contrario, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y exigir a la Parte B que asuma la responsabilidad de un mes de alquiler por incumplimiento del contrato. La Parte B no puede cambiar la estructura y el uso de la casa sin autorización. Si la Parte B realmente necesita cambiar la estructura de la casa, debe obtener el consentimiento por escrito de la Parte A sobre la base de su promesa de restaurar la casa. su condición original, de lo contrario, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y exigir a la Parte B que asuma la responsabilidad por las pérdidas reales. La Parte B debe cuidar bien las instalaciones de la habitación y repararlas a tiempo si hay algún daño. La tarifa de mantenimiento será pagada por la Parte B.

Artículo 7 La Parte B debe cumplir con las reglas y regulaciones de la administración de la propiedad del edificio y el área de residencia temporal, así como las leyes y políticas nacionales relevantes, y tomar medidas de protección de seguridad, como la prevención de incendios y robos. La parte B debe reemplazar o instalar equipos adicionales después de mudarse. Las cerraduras de las puertas, la electricidad, la seguridad, la banda ancha y las tarifas de administración de la propiedad deben pagarse a tiempo. La Parte B será la única responsable de todas las disputas que surjan entre la Parte B y terceros distintos de la Parte A.

Artículo 8 La Parte B debe pagar el alquiler a tiempo. Por cada día de retraso, la Parte B acepta cobrar a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios de 100 yuanes si la Parte B aún no paga dentro de los 3 días posteriores a la recepción del alquiler. aviso de recordatorio, la Parte B acepta que la Parte A Notifique a la administración de la propiedad para cortar el suministro eléctrico, y la Parte B aún no paga dentro de los 10 días posteriores a la recepción del aviso de recordatorio. La Parte B acuerda con la Parte A rescindir este contrato al mismo tiempo. , La Parte B acuerda con la Parte A ingresar a la habitación junto con la unidad de administración de la propiedad para limpiar y detener la propiedad interior. Las pérdidas correrán a cargo de la Parte B.

Artículo 9 La Parte A cobra un depósito de alquiler de 10.000 RMB de la Parte B. La Parte B pagará los gastos de agua, electricidad, alquiler y administración de la propiedad al momento del check-out. Después de entregar las llaves, la Parte A lo hará. devolver el depósito a la Parte B.

Artículo 10 Antes del vencimiento de este contrato de arrendamiento, si la Parte B necesita continuar alquilando, la Parte B notificará a la Parte A por escrito 15 días antes del vencimiento para discutir si renovar el contrato de arrendamiento. Si el contrato vence y no se renueva, la Parte B deberá mudarse a tiempo antes de la expiración del contrato.

Artículo 11 Durante el período de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a negociar legalmente con la casa alquilada y la Parte B renuncia voluntariamente al derecho de preferencia.

Artículo 12 Si la Parte B se retira durante el período de arrendamiento, deberá pagar los gastos de agua, electricidad, **, banda ancha y administración de la propiedad. Además, no se reembolsará el depósito ni el alquiler cobrado. De lo contrario, la Parte B acepta que la Parte A retendrá los artículos en la habitación y responsabilizará a la Parte B por incumplimiento del contrato.

Artículo 13 Si se produce una disputa durante la ejecución del contrato, ambas partes negociarán para resolverla; si la negociación fracasa, el lugar de jurisdicción será el Tribunal Popular donde se encuentre la Parte A.

Artículo 14 El presente contrato se redacta en dos copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una de ellas. Entrará en vigor a partir de la fecha de la firma de ambas partes.

Electricidad: Clave:

Parte A: Parte B:

Representante legal: Representante legal:

Número de cédula: Número de cédula :

Ubicación de Hukou: Ubicación de Hukou:

**:**:

Año, mes, día, año, mes, día