Red de conocimiento del abogados - Consultar a un abogado - Cómo redactar un contrato personal de alquiler de una casa en Beijing

Cómo redactar un contrato personal de alquiler de una casa en Beijing

Personas relevantes en nuestro país también necesitan casas para vivir, estudiar y trabajar en otro lugar. Las personas relevantes pueden resolver este problema mediante la compra y el arrendamiento. El contrato de alquiler de casa personal correspondiente en Beijing debe escribir la información personal de ambas partes y la ubicación de la casa en detalle, de modo que dichos incidentes puedan manejarse de manera oportuna si surgen conflictos. en el futuro. 1. Contrato de alquiler de casa personal en Beijing Arrendador (Parte A): Tipo y número de certificado: Arrendatario (Parte B): Tipo y número de certificado: De conformidad con las disposiciones de la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes y regulaciones, Sobre la base de igualdad y voluntariedad, la Parte A y la Parte B han llegado a un acuerdo en asuntos relacionados con el arrendamiento de vivienda de la siguiente manera: Advertencia de riesgo: Determinar que el arrendador tiene derechos de propiedad o disposición sobre la vivienda. En la práctica, algunos arrendadores los tienen. no tiene derechos de propiedad ni de disposición sobre la casa. Como resultado, el inquilino es "desalojado" por el verdadero propietario después de mudarse y, en ese momento, el llamado arrendador ya ha desaparecido. Por lo tanto: 1. Si el arrendador es el arrendador, verifique el nombre en el certificado de propiedad o en el contrato de compra de la vivienda. 2. Si el arrendador es el segundo arrendador, se requiere el poder original del arrendador (preferiblemente notariado). 3. Si el arrendador es un inquilino, se requiere el documento escrito original que demuestre que el propietario acepta subarrendar, y el contrato estipula qué responsabilidades asumirá el subarrendatario si el documento escrito del propietario que acepta el subarrendamiento es falso. Artículo 1 Información básica sobre la casa (1) La casa está ubicada en __________________, oficina de subdistrito (municipio), ______ distrito (condado), ciudad de Beijing, con un área de construcción de ____________ metros cuadrados. (2) Estado de propiedad de la vivienda: la Parte A posee (□ certificado de propiedad de la vivienda/□ contrato de arrendamiento de vivienda pública/□ contrato de venta de la vivienda/□ otros documentos de certificación de la fuente de la vivienda), número del certificado de propiedad de la vivienda: ____________________ o nombre del certificado de la fuente de la vivienda: ______________________, el nombre del dueño de la casa (arrendatario de vivienda pública, comprador de la vivienda): ____________________________, la casa (□Sí/□No) está hipotecada. Artículo 2 Situación y registro del arrendamiento de viviendas (1) Objeto del arrendamiento: __________________ si el objeto del arrendamiento es residencial, el número de residentes es: __________________, con un máximo de ______ personas. (2) Si el propósito del alquiler es residencia, la Parte A deberá acudir a la estación de servicio comunitario para visitantes y viviendas de alquiler donde se encuentra la casa para completar los procedimientos de registro de alquiler de la casa dentro de los 7 días a partir de la fecha de firma de este contrato con la Parte B. Para residentes múltiples, la Parte B informará a la Parte A de la situación de los residentes, y la Parte A establecerá un libro de registro de residentes y lo presentará a la estación de servicio de acuerdo con la reglamentación. Si este contrato se modifica o rescinde, la Parte A deberá, dentro de los 5 días siguientes a la fecha del cambio o rescisión del contrato, acudir a la estación de servicio comunitario para visitantes y viviendas de alquiler donde se encuentra la casa para gestionar los procedimientos de cambio y cancelación de registro. Durante el período de validez de este contrato, si el personal residente cambia, la Parte B deberá notificar a la estación de servicio dentro de los 2 días siguientes a la fecha del cambio y seguir los procedimientos de registro de cambio. (3) Si entre los residentes hay personas que vienen a Beijing desde otros lugares, la Parte A debe proporcionar los certificados pertinentes e instar y ayudar a la Parte B a solicitar un permiso de residencia temporal en la comisaría de policía local si hay personas del extranjero entre ellos; los residentes (□ Parte A/□ Parte B) deben hacer su propio Ir a la comisaría local para registrarse para el alojamiento dentro de las 24 horas siguientes a la fecha de este contrato. (4) Si el propósito del alquiler no es residencial, la Parte A deberá acudir al departamento administrativo de vivienda donde está ubicada la casa para completar los procedimientos de presentación del contrato de alquiler de la casa dentro de los 30 días a partir de la fecha de firma del contrato de alquiler de la casa. Artículo 3 Advertencia de riesgo en el plazo del arrendamiento: acuerde claramente el plazo del arrendamiento y la prioridad de renovación. Dado que el arrendatario no quiere mudarse con frecuencia y el arrendador no quiere encontrar nuevos inquilinos en un corto período de tiempo, ambas partes necesitan un tiempo relativamente corto. período estable, por lo que es necesario acordar un límite de tiempo en el contrato. Durante este período, salvo circunstancias especiales, el arrendador no podrá recuperar la casa, ni el arrendatario renunciará a la casa y alquilará otra casa. Una vez transcurrido el plazo, el arrendatario devuelve la casa al arrendador.

Si el arrendatario quiere seguir alquilando esta casa deberá comunicárselo previamente al arrendador. Tras la negociación y el consentimiento del arrendador, el arrendatario puede seguir alquilando la casa. Tenga en cuenta que la ley estipula que el período máximo de arrendamiento no puede exceder los 20 años y el período excedente no es válido. (1) El período de alquiler de la casa es de _________año_______mes_______ a_______año_______mes_______día, que se calcula como_______año_______meses. La Parte A entregará la casa a la Parte B según los términos acordados antes del _______ mes _______ año _______. La "Lista de Entrega de la Casa" (ver Anexo 1) se considerará entregada una vez que la Parte A y la Parte B hayan firmado, sellado y entregado las llaves de la casa. (2) Una vez que expire el contrato de arrendamiento o se rescinda el contrato, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa, y la Parte B devolverá la casa y sus elementos auxiliares, equipos e instalaciones en su estado original. La Parte A y la Parte B inspeccionarán y aceptarán la casa y sus accesorios, equipos e instalaciones, uso de agua y electricidad, etc., y liquidarán los gastos que cada parte deberá soportar. (3) Si la Parte B continúa alquilando, la Parte B deberá presentar una solicitud (□escrita/□oral) a la Parte A para la renovación del contrato de arrendamiento con _______ días de anticipación, y ambas partes volverán a firmar el contrato de arrendamiento de la casa después de llegar a un acuerdo. acuerdo. Artículo 4 Advertencia de riesgo de alquiler y depósito: Aclare los montos y los métodos de pago El monto y el método de pago del alquiler, depósito, etc. deben acordarse claramente, de lo contrario surgirán fácilmente disputas o incluso demandas. Además, se recomienda utilizar transferencia bancaria para pagar el alquiler y el depósito, y el número de cuenta bancaria específico se puede especificar directamente en el contrato. Si se utiliza el pago en efectivo, se debe prestar especial atención a conservar los recibos válidos. (1) Estándar de alquiler y método de pago: _______ yuanes/(□mes/□trimestre/□semestral/□año), alquiler total: RMB_______ yuanes (¥:_____________). Forma de pago: _______(□efectivo/□transferencia cheque/□transferencia bancaria), depósito _______ a pagar_______, fechas de pago de alquiler para cada período: ______________, ______________, _______________________. (2) Depósito: _______RMB_______________ yuanes (¥:_____________) Una vez vencido el plazo del arrendamiento o rescindido el contrato, el depósito de alquiler de la casa se deducirá de los gastos y el alquiler a cargo de la Parte B, así como de la responsabilidad por incumplimiento del contrato. que la Parte B soportará, la parte restante será devuelta a la Parte B en su totalidad. Artículo 5 Cómo cubrir otros gastos relacionados Entre los siguientes gastos durante el período de arrendamiento, la Parte A correrá con ______________ y ​​la Parte B correrá con ______________: (1) Cargos de agua (2) Cargos de electricidad (3) Cargos telefónicos (4) TV. cargos por visualización (5) Tarifa de calefacción (6) Tarifa de gas (7) Tarifa de administración de propiedad (8) Impuesto sobre el alquiler de la casa (9) Tarifa de saneamiento (10) Tarifa de Internet (11) Tarifa de espacio de estacionamiento (12) Tarifa de mantenimiento de instalaciones interiores (13) ___________ costo. Los demás gastos relacionados con la casa no enumerados en este contrato correrán a cargo de la Parte A. Si la Parte B adelanta los honorarios que debe pagar la Parte A, la Parte A devolverá los honorarios correspondientes a la Parte B con base en los comprobantes de pago correspondientes presentados por la Parte B. Artículo 6 Mantenimiento y reparación de la casa (1) La Parte A garantizará que la estructura del edificio, el equipo y las instalaciones de la casa cumplan con las condiciones de seguridad de construcción, protección contra incendios, seguridad pública, saneamiento, etc., y no pondrán en peligro la seguridad personal; el arrendatario garantiza cumplir con las leyes del país y las regulaciones de la ciudad de Beijing y las regulaciones de administración de propiedades para la comunidad donde se encuentra la casa. (2) Durante el período de arrendamiento, la Parte A y la Parte B se asegurarán conjuntamente de que la casa y sus elementos, equipos e instalaciones auxiliares estén en condiciones adecuadas y seguras: 1. Para la casa y sus elementos, equipos e instalaciones auxiliares que estén dañado debido a propiedades naturales o uso razonable. Si se produce el daño, la Parte B notificará de inmediato a la Parte A para repararlo. La Parte A deberá realizar el mantenimiento dentro de los _______ días posteriores a la recepción de la notificación de la Parte B. Si las reparaciones no se realizan dentro del plazo, la Parte B puede repararlas en nombre de la Parte A a expensas de la Parte A. Si el mantenimiento de la casa afecta el uso de la Parte B, el alquiler debe reducirse en consecuencia o extenderse el plazo del arrendamiento. 2. Si la casa y sus elementos auxiliares, equipos e instalaciones resultan dañados o funcionan mal debido a un almacenamiento inadecuado o uso irrazonable por parte de la Parte B, la Parte B será responsable de las reparaciones o de la indemnización. Artículo 7 Advertencia de riesgo de subarrendamiento: Aclarar el procedimiento de subarrendamiento Algunos arrendatarios no alquilan para uso propio, pero quieren obtener ingresos por alquiler mediante el subarrendamiento.

Dado que este subarrendamiento afecta los intereses del arrendador, ambas partes deben estipular claramente el subarrendamiento en el contrato. Si se permite el subarrendamiento, ambas partes pueden negociar para determinar una proporción de los ingresos del subarrendamiento. También se debe aclarar el procedimiento de subarrendamiento para evitar desacuerdos sobre cuestiones de subarrendamiento. Se recomienda consultar a un abogado profesional si no se permite el subarrendamiento y el arrendatario subarrenda. Sin autorización, el arrendador tiene derecho a rescindir el contrato de arrendamiento. A menos que la Parte A y la Parte B acuerden lo contrario, la Parte B debe obtener el consentimiento previo por escrito de la Parte A antes de subarrendar parte o la totalidad de la casa a otros durante el período de arrendamiento, y será responsable ante la Parte A por las acciones del subarrendatario. Artículo 8 Rescisión del Contrato (1) Este contrato podrá rescindirse mediante acuerdo entre la Parte A y la Parte B. (2) Si este contrato no puede continuar ejecutándose debido a fuerza mayor, este contrato se rescindirá automáticamente. (3) Si la Parte A tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte B tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato: 1. La entrega de la casa se retrasa _______ días. 2. La casa entregada incumple gravemente el contrato o afecta la seguridad y salud de la Parte B. 3. El incumplimiento de las obligaciones de mantenimiento acordadas, provocando que la Parte B no pueda utilizar la vivienda con normalidad. 4. _________________________________________. (4) Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente el contrato y recuperar la casa: 1. Incumplimiento del pago del alquiler acordado durante _______ días. 2. Las tasas pendientes de pago ascienden a ___________ yuanes. 3. Cambiar el uso de la vivienda sin autorización. 4. Desmantelar, cambiar o dañar sin autorización la estructura principal de la vivienda. 5. El almacenamiento inadecuado o el uso irrazonable causa daños a elementos auxiliares, equipos e instalaciones y se niega a compensar. 6. Utilizar la vivienda para realizar actividades ilícitas, perjudicar los intereses públicos o obstaculizar el normal trabajo y vida de otros. 7. Subarrendar la casa a un tercero sin autorización. 8. _______________________. (5) Otras circunstancias legales de resolución del contrato. Artículo 9 Recordatorio de riesgo de responsabilidad por incumplimiento de contrato: Al firmar un contrato para aclarar la responsabilidad por incumplimiento de contrato, ambas partes deben pensar en posibles incumplimientos del contrato y estipular los métodos de sanción correspondientes en el contrato Aclarando las responsabilidades que deben ser. en caso de incumplimiento de contrato, se instará a ambas partes a La parte debe cumplir verdaderamente con sus obligaciones y tener pruebas en las que confiar en caso de incumplimiento de contrato. Por ejemplo, si el arrendatario no paga el alquiler a tiempo, el arrendador puede rescindir el contrato anticipadamente y pedirle que se mude; si el arrendador no proporciona los muebles según lo acordado, el arrendatario puede negociar con el arrendador para reducir el alquiler; . (1) Si la Parte A tiene una de las circunstancias estipuladas en el tercer párrafo del Artículo 8, la Parte B pagará una indemnización por daños y perjuicios a la Parte B al _______% del alquiler mensual si la Parte B tiene una de las circunstancias estipuladas en el cuarto párrafo; del artículo 8, la Parte B pagará a la Parte _______% del alquiler mensual a la Parte A como indemnización por daños y perjuicios, y la Parte A también podrá exigir a la Parte B que restaure la casa a su estado original o compense las pérdidas correspondientes. (2) Durante el período de arrendamiento, si la Parte A necesita recuperar la casa por adelantado, o si la Parte B necesita devolver el contrato de arrendamiento por adelantado, la Parte A notificará a la otra parte con _______ días de anticipación y pagará la indemnización por daños y perjuicios a la otra parte. parte al _______% del alquiler mensual. La Parte A también reembolsará el alquiler correspondiente. (3) Si la Parte A no cumple con las obligaciones de mantenimiento según lo acordado y causa pérdidas personales o de propiedad a la Parte B, la Parte A será responsable de la compensación. (4) Si la Parte A no entrega la casa según lo acordado, o la Parte B no paga el alquiler según lo acordado pero no cumple con las condiciones para la rescisión del contrato, y si la Parte B no devuelve la casa a tiempo según lo acordado , la indemnización por daños y perjuicios se pagará de acuerdo con el estándar __________________. (cinco)_____________________. Artículo 10 Resolución de disputas contractuales Las disputas que surjan en virtud de este contrato serán resueltas por ambas partes mediante negociación. Si la negociación fracasa, las partes presentarán una demanda de conformidad con la ley ante el tribunal popular competente o solicitarán arbitraje de conformidad con la ley. una cláusula de arbitraje o un acuerdo de arbitraje alcanzado por separado. Artículo 11 Otras materias pactadas Este contrato entrará en vigor una vez firmado y sellado por ambas partes. Este contrato (y sus anexos) se redacta en _______ copias, de las cuales la Parte A posee _______ copias, la Parte B posee _______ copias y ______ posee _______ copias. Después de que este contrato entre en vigor, ambas partes realizarán cambios o adiciones al contenido del contrato por escrito y servirán como anexo a este contrato. Los anexos tienen el mismo efecto legal que este contrato.

Firma y sello del arrendador (Parte A): Fecha: Firma y sello del arrendatario (Parte B): Fecha: Al firmar este tipo de contrato, ambas partes deben cumplir con los requisitos legales y firmar de manera justa y voluntaria. Proporcionar la información correspondiente al firmar los documentos de certificación inmobiliaria para acreditar los derechos de propiedad de la casa. También se deben proporcionar explicaciones pertinentes sobre el incumplimiento de contrato por parte de ambas partes para garantizar que dichos incidentes puedan manejarse activamente cuando surjan conflictos.