Red de conocimiento del abogados - Consultar a un abogado - ¿Qué idioma usaban los antiguos para escribir poesía? ¿Cuándo empezó a aparecer el mandarín? ¿Cuándo empezó China a utilizar el mandarín de manera uniforme?

¿Qué idioma usaban los antiguos para escribir poesía? ¿Cuándo empezó a aparecer el mandarín? ¿Cuándo empezó China a utilizar el mandarín de manera uniforme?

Los idiomas oficiales de China en las dinastías pasadas tienen diferentes nombres, como yayan, zhengyin, mandarín y mandarín. Esta es también la definición de "Putonghua" en diferentes períodos. El mandarín en diferentes períodos de la historia tiene un cierto grado de herencia y, al mismo tiempo, cambia constantemente debido a cambios en el poder político, diferencias de capital y migración de población. El mandarín moderno se basa en las elegantes palabras de la antigua región de las Llanuras Centrales de China e incorpora elementos de las lenguas minoritarias circundantes para mantenerse al día.

1. Pre-Qin

Durante los antiguos Cinco Emperadores y las dinastías Xia y Shang, la cuenca del río Amarillo en las Llanuras Centrales era la principal zona de actividad de los antepasados ​​chinos. . No se puede verificar la forma específica del chino antes de la dinastía Zhou. Se dice que el idioma estándar en ese momento era el predecesor del idioma estándar de la dinastía Zhou.

El idioma estándar chino periódico generalmente se considera el idioma del Libro de los Cantares, es decir, palabras elegantes. El yayan es principalmente popular en la región de las Llanuras Centrales de la cuenca del río Amarillo.

(Hablando del origen de las palabras elegantes, según los expertos, la filología de la dinastía Zhou estudió los caracteres de los períodos Yin y Shang. El pueblo Yin aprendió del pueblo Xia. Las palabras elegantes en la antigüedad Los tiempos eran Xia Yan La capital estaba en Luoyang, y la construcción de la dinastía Yin también fue alrededor de Luoyang. Por lo tanto, la pronunciación estándar de Yayan en todas las dinastías estaba en Luoyang. el antiguo dialecto de Luoyang)

2. Dinastías Qin y Han.

El lenguaje estandarizado de la dinastía Qin no se puede probar, y el sistema gramatical, a juzgar por "Zhuke Shu" de Li Si. ", se ha formado la gramática básica del chino clásico antiguo. Este sistema gramatical también se convirtió en el sistema gramatical del posterior "Guoyu".

La lengua mandarín de la dinastía Han era la lengua luo, que heredó los caracteres Ya del periodo anterior a Qin. El idioma chino estándar de la dinastía Han se llamaba "Yuyin", "Yayu", también conocido como "Idioma general". Yang Xiong escribe en dialecto, que es opuesto al Tongyu.

3. Jin, Dinastías del Sur y del Norte

Había muchos términos estándar en este período, que diferían en las diferentes dinastías, como Yayin, Hanyin, etc. La pronunciación de los dialectos chinos modernos, así como la pronunciación de los caracteres chinos en japonés, coreano y vietnamita, se derivan de la pronunciación estándar medieval. Uno de los métodos importantes es clasificar los dialectos chinos según los diferentes métodos de herencia de los caracteres fonéticos estándar medievales. )

La dinastía Jin Occidental sucedió a la dinastía Han y adoptó el luo como idioma nacional. La rebelión de Yongjia fue derrocada y la dinastía Jin del Este trasladó su capital a Jiankang (el dialecto de Nanjing se combinó con el dialecto medieval de Wu para formar Jinling Yayin, también conocido como Wuyin, que fue heredado por la dinastía del Sur).

4. Dinastías Sui y Tang

La dinastía Sui unificó China y compiló "Qie Yun" basado en la elegante pronunciación de Jinling, Luoyang y otros lugares, la pronunciación oficial del. Las dinastías del Sur y del Norte se fusionaron para formar la pronunciación oficial de Chang'an (Tres Gordos). Sistema de las dinastías Tang y Sui.

El dialecto oficial de las dinastías Sui y Tang es "Hanyin" o "Tres Gordos". Chang'an fue la capital de las dinastías Sui y Tang, y Luoyang fue la capital del este. En ese momento, Hanyin en las Llanuras Centrales y Guanzhong habían evolucionado después de mezclarse con varios grupos étnicos.

5. Dinastías Song y Yuan

En la dinastía Song, el mandarín era conocido como "duyin" y "pronunciación elegante". Durante la dinastía Yuan, el mongol fue designado oficialmente como idioma nacional (utilizado principalmente por el pueblo mongol), y luego se utilizó la pronunciación china de la dinastía Yuan (Beiping) como pronunciación estándar, que se llamó "Tianxia Tongyu".

6. Dinastías Ming y Qing

Durante las Dinastías Ming y Qing, el mandarín se llamaba "mandarín".

En la dinastía Ming, la música elegante de las Llanuras Centrales era positiva. Antes de la Dinastía Ming, la región de las Llanuras Centrales era una fusión de muchos grupos étnicos del norte. El "sonido de las llanuras centrales" en el área de Jianghuai es relativamente puro, por lo que el mandarín se basa en el sonido de Nanjing y el mandarín de Nanjing es el chino estándar. Durante el período Yongle, la capital se trasladó a Beijing y gente de todo el país emigró a Beijing. Entre ellos, hay alrededor de 400.000 inmigrantes de Nanjing, lo que representa la mitad de la población de Beijing. El dialecto de Nanjing se convirtió en la base de la pronunciación de Beijing en ese momento, mientras que el mandarín de Nanjing se hizo popular durante la dinastía Ming.

A principios de la dinastía Qing, el manchú era nominalmente el idioma nacional y más tarde el mandarín se convirtió en el idioma nacional. A partir de la dinastía Qing, el mandarín de Beijing se fue diferenciando gradualmente como pronunciación estándar del chino, y se dividió gradualmente en mandarín de Nanjing y mandarín de Beijing. A principios de la dinastía Qing, el mandarín de Nanjing seguía siendo el idioma estándar principal del chino. En el octavo año del reinado de Yongzheng, Yinzhenguan se estableció para promover el mandarín de Beijing con acento de Beijing como estándar. En la dinastía Yuan (la capital Ming se trasladó al norte y más de la mitad de los residentes de Nanjing emigraron a Beijing), el dialecto de Beijing era una fusión del dialecto del antiguo Beiping y el mandarín de Nanjing, y también incorporaba algunos elementos de la pronunciación manchú. A mediados y finales de la dinastía Qing, el mandarín de Beijing reemplazó gradualmente al mandarín de Nanjing y ganó el estatus de idioma nacional. En 1909, se estableció formalmente el "Comité Editorial Mandarín", que era mandarín a finales de la dinastía Qing.