Red de conocimiento del abogados - Consultar a un abogado - Texto completo del Reglamento de Gestión de Residuos Médicos

Texto completo del Reglamento de Gestión de Residuos Médicos

Texto completo del Reglamento de gestión de residuos médicos

Introducción El Consejo de Estado formuló el "Reglamento de gestión de residuos médicos" para fortalecer la gestión segura de los residuos médicos, prevenir la propagación de enfermedades y proteger el medio ambiente y proteger la salud humana, y Está prohibido que cualquier unidad o individuo transfiera, compre o venda desechos médicos, envíe por correo desechos médicos o transporte desechos médicos por ferrocarril o aire.

Los desechos médicos en el "Reglamento de Gestión de Residuos Médicos" se refieren a los desechos que son directa o indirectamente infecciosos, tóxicos y otros peligrosos generados por instituciones médicas y de salud en el tratamiento médico, la prevención, la atención médica y otras actividades relacionadas. Los desechos médicos se dividen en cinco categorías: desechos infecciosos, desechos patológicos, desechos dañinos, desechos farmacéuticos y desechos químicos.

Texto completo del Reglamento de Gestión de Residuos Médicos del Consejo de Estado

Número de emisión: Orden del Consejo de Estado N° 380

Tiempo de ejecución: 20030616

Contenido

Capítulo 1 Disposiciones generales

Capítulo 2 Disposiciones generales para la gestión de residuos médicos

Capítulo 3 Gestión de residuos médicos por instituciones médicas y de salud

Capítulo Capítulo 4 Disposición Centralizada de Residuos Médicos

Capítulo 5 Supervisión y Gestión

Capítulo 6 Responsabilidades Legales

Capítulo 7 Disposiciones Complementarias

Interpretación de las regulaciones

Respuestas a preguntas relacionadas

Capítulo 1 Disposiciones generales

El artículo 1 tiene como objetivo fortalecer la gestión segura de los desechos médicos y prevenir la propagación de enfermedades, proteger el medio ambiente y garantizar la salud humana. Estas regulaciones están formuladas de acuerdo con la "Ley de la República Popular China sobre la Prevención y el Control de Enfermedades Infecciosas" y la "Ley de la República Popular China sobre la Prevención y Control de la Contaminación Ambiental por Residuos Sólidos".

Artículo 2 El término “residuos médicos” mencionado en este Reglamento se refiere a los residuos que sean directa o indirectamente infecciosos, tóxicos y otros nocivos que sean generados por las instituciones médicas y de salud durante el tratamiento médico, la prevención, la salud. atención y otras actividades relacionadas.

El catálogo de clasificación de desechos médicos es formulado y publicado conjuntamente por el departamento administrativo de salud y el departamento administrativo de protección ambiental del Consejo de Estado.

Artículo 3 El presente reglamento se aplica a la recolección, transporte, almacenamiento, eliminación, supervisión y gestión de residuos médicos.

Los residuos domésticos generados por pacientes con enfermedades infecciosas o pacientes con sospecha de enfermedades infecciosas ingresados ​​en instituciones médicas y de salud deberán gestionarse y eliminarse como residuos médicos.

La gestión de anestésicos, psicotrópicos, radioactivos, tóxicos y otros medicamentos desechados y desechos relacionados en instituciones médicas y de salud se llevará a cabo de acuerdo con las leyes, reglamentos administrativos y regulaciones y normas nacionales pertinentes.

Artículo 4 El Estado promueve la eliminación centralizada e inofensiva de desechos médicos y fomenta la investigación y el desarrollo de tecnologías de eliminación segura de desechos médicos.

Los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior son responsables de organizar la construcción de instalaciones centralizadas de eliminación de desechos médicos.

El Estado brinda apoyo adecuado a la construcción de instalaciones centralizadas de eliminación de desechos médicos en áreas remotas y pobres.

Artículo 5 Los departamentos administrativos de salud de los gobiernos populares a nivel de condado o superior implementarán una supervisión y gestión unificadas de la prevención y el control de enfermedades en la recolección, transporte, almacenamiento y eliminación de desechos médicos; Los departamentos administrativos deberán La prevención y el control de la contaminación ambiental durante las actividades de recolección, transporte, almacenamiento y eliminación de desechos médicos estarán sujetos a una supervisión y gestión unificadas.

Otros departamentos relevantes de los gobiernos populares a nivel de condado o superior son responsables de la supervisión y gestión de la eliminación de desechos médicos dentro de sus respectivos ámbitos de responsabilidad.

Artículo 6 Cualquier unidad o individuo tiene derecho a denunciar, quejarse, acusar y acusar a las instituciones médicas y de salud, a las unidades centralizadas de eliminación de desechos médicos, a los departamentos de supervisión y gestión y a su personal por actos ilegales.

Capítulo 2 Disposiciones generales sobre la gestión de residuos médicos

Artículo 7 Las instituciones médicas y de salud y las unidades centralizadas de eliminación de residuos médicos establecerán y mejorarán un sistema de responsabilidad en la gestión de residuos médicos, y su representante legal deberá Ser La primera persona responsable deberá desempeñar con seriedad sus funciones y prevenir la propagación de enfermedades infecciosas y accidentes de contaminación ambiental causados ​​por desechos médicos.

Artículo 8 Las instituciones médicas y de salud y las unidades centralizadas de eliminación de desechos médicos formularán normas y reglamentos relacionados con la eliminación segura de desechos médicos y planes de emergencia en caso de accidentes, establecerán departamentos de monitoreo o de tiempo completo (; personal a tiempo parcial) Personal responsable de inspeccionar, supervisar e implementar el manejo de desechos médicos en la unidad y evitar que ocurran violaciones a estas regulaciones.

Artículo 9 Las instituciones médicas y de salud y las unidades centralizadas de eliminación de desechos médicos deberán brindar la protección legal, profesional y técnica y de seguridad pertinente para el personal y los gerentes involucrados en la recolección, transporte, almacenamiento y eliminación de desechos médicos en sus unidades y capacitación en respuesta a emergencias.

Artículo 10 Las instituciones médicas y de salud y las unidades centralizadas de eliminación de desechos médicos deberán tomar medidas efectivas de protección de la salud ocupacional y proporcionar el personal y el personal de gestión necesarios para la recolección, transporte, almacenamiento y eliminación de desechos médicos. se deben proporcionar y realizar controles médicos periódicos, si es necesario, y se debe vacunar al personal pertinente para evitar daños a la salud;

Artículo 11 Las instituciones médicas y de salud y las unidades centralizadas de eliminación de desechos médicos implementarán el sistema de gestión de transferencia de desechos peligrosos de acuerdo con las disposiciones de la "Ley de la República Popular China sobre la Prevención y el Control de los Riesgos Ambientales". Contaminación por Residuos Sólidos".

Artículo 12 Las instituciones médicas y de salud y las unidades centralizadas de eliminación de desechos médicos registrarán los desechos médicos. El contenido del registro incluirá la fuente, el tipo, el peso o la cantidad, el tiempo de entrega, el método de eliminación y los desechos finales de los desechos médicos. Destino y firma del responsable. La información de registro se conservará durante al menos 3 años.

Artículo 13 Las instituciones médicas y de salud y las unidades centralizadas de eliminación de desechos médicos deberán tomar medidas efectivas para prevenir la pérdida, fuga y propagación de desechos médicos.

Cuando se pierdan, filtren o propaguen desechos médicos, las instituciones médicas y de salud y las unidades centralizadas de eliminación de desechos médicos deberán tomar medidas de emergencia para reducir los daños y brindar asistencia médica y rescate en el lugar a las personas enfermas; Al mismo tiempo, deberán proporcionar El departamento administrativo de salud y el departamento administrativo de protección ambiental del gobierno popular a nivel de condado informarán y notificarán a las unidades y residentes que puedan resultar perjudicados.

Artículo 14 Queda prohibido a cualquier unidad o individuo transferir, comprar o vender desechos médicos.

Está prohibido descartar desechos médicos durante el transporte; está prohibido tirar o apilar desechos médicos en lugares que no sean de almacenamiento o mezclar desechos médicos con otros desechos y basura doméstica.

Artículo 15 Está prohibido enviar por correo residuos médicos.

Está prohibido el transporte de residuos médicos por ferrocarril o aire.

Si hay paso terrestre, está prohibido transportar residuos médicos por agua; si no hay paso terrestre y es necesario transportar residuos médicos por agua, debe ser aprobado por la administración de protección ambiental. departamento del gobierno popular en o por encima del nivel de la ciudad distrital, y se deben tomar medidas estrictas. Sólo puede transportarse por agua después de tomar las medidas de protección ambiental adecuadas.

Está prohibido transportar desechos médicos y pasajeros en el mismo medio de transporte. Está prohibido transportar desechos médicos en cuerpos de agua dentro de las zonas de protección de fuentes de agua potable.

Capítulo 3 Gestión de desechos médicos por parte de instituciones médicas y de salud

Artículo 16 Las instituciones médicas y de salud deberán recolectar los desechos médicos generados por sus unidades de manera oportuna y colocarlos en lugares antifiltración. envases según categorías en embalajes especiales o recipientes herméticos que impidan fugas y penetración de objetos punzantes.

Los envases y contenedores especiales para desechos médicos deben tener señales de advertencia e instrucciones de advertencia obvias.

Las normas y etiquetas de advertencia para envases y contenedores especiales para desechos médicos serán formuladas conjuntamente por el departamento administrativo de salud y el departamento administrativo de protección ambiental del Consejo de Estado.

Artículo 17 Las instituciones médicas y de salud establecerán instalaciones y equipos de almacenamiento temporal para desechos médicos y no almacenarán desechos médicos al aire libre; el tiempo de almacenamiento temporal de desechos médicos no excederá los 2 días.

Las instalaciones y equipos de almacenamiento temporal para desechos médicos deben mantenerse alejados de áreas médicas, áreas de procesamiento de alimentos, áreas de actividad del personal y áreas de almacenamiento de desechos domésticos, y se deben colocar señales de advertencia claras y antifugas, a prueba de ratas, y se deben instalar carteles a prueba de mosquitos. Las medidas de seguridad incluyen evitar que moscas, cucarachas, robos y que los niños entren en contacto.

Las instalaciones y equipos de almacenamiento temporal de residuos médicos deben desinfectarse y limpiarse periódicamente.