Red de conocimiento del abogados - Consultar a un abogado - Cinco modelos de acuerdo de socios 2021

Cinco modelos de acuerdo de socios 2021

Un acuerdo es un documento vinculante que estipula claramente los derechos y obligaciones de cada uno. Los acuerdos orales no son válidos. ¿Sabes cómo redactar un acuerdo de cooperación? A continuación, compartiré con ustedes algunos ejemplos de acuerdos de cooperación. Para obtener más plantillas de acuerdos de cooperación, haga clic en "Recopilación de contratos" para verlas.

Acuerdo de Cooperación 2021 Modelo 1

Socio (en adelante Parte A):_ _ _ _ _ _ _ _Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Número de identificación

Socio (abajo) Referenciado como Parte B):_ _ _ _ _ _ _ _Número de cédula de identidad:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de cédula de identidad

Las partes A y B han llegado al siguiente acuerdo sobre _ _ _ _ _ _ _ _ _ _cuestiones de operación y contratación de asociación después de una negociación equitativa

p>

1. Propósito de la asociación

Bajo la premisa de legalidad y razonabilidad, completar la construcción del proyecto y luego lograr ganancias para todas las partes.

2. Proyectos de asociación y alcance

Los proyectos de asociación estarán sujetos al contenido y alcance del proyecto determinado en el contrato de licitación ganadora de _ _ _ _ _ _ _ _ _

El proyecto contratado por la Parte A y la Parte B en asociación aparece a nombre de _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

3. Período de asociación

El período de asociación será hasta la finalización del proyecto de construcción de la asociación y el acuerdo de todas las partes.

4. Monto de la contribución de capital, método de contribución de capital y proporción de la contribución de capital

(1) La Parte A contribuye con moneda y el monto de la contribución de capital es RMB. Este período es el costo inicial de inicio del proyecto y representa el _ _% de la inversión total.

(2) El Partido B invierte en equipamiento (incluida la coordinación local de las relaciones sociales), lo que representa el _ _%.

5. Distribución del excedente y obligaciones de deuda

(1) La distribución del excedente se basará en el monto del aporte de capital y se distribuirá en proporción; Las ganancias derivadas de las empresas de la sociedad Las deudas se pagarán primero con los bienes de la sociedad; si los bienes de la sociedad son insuficientes para pagar la deuda, se soportarán de acuerdo con la proporción del aporte de capital de cada socio.

6. Retirarse de la asociación

(1) Durante el período de la asociación, si una de las partes se retira de la asociación, lo que afectará gravemente la construcción del proyecto de la asociación, la retirada será obligatoria. no se permitirá;

(2) Retiro de la sociedad Sólo puede realizarse con el consentimiento de la otra parte;

(3) Si un socio se retira de la sociedad sin el consentimiento y causa pérdidas a la sociedad, se hará compensación.

7. Derechos y obligaciones

(1) La Parte A es el interventor financiero durante el período de asociación, y todos los ingresos y gastos financieros del proyecto de asociación deben ser aprobados por la Parte A antes. se pueden gastar y registrar. Al mismo tiempo, la Parte A participa en la gestión diaria del proyecto de asociación;

(2) La Parte B es responsable de la gestión del proyecto, el mantenimiento del equipo, la coordinación de las relaciones sociales locales, y participar en la gestión diaria;

(3) Parte A y Parte B Ambas partes deciden conjuntamente los asuntos importantes de la sociedad.

8. Comportamientos prohibidos

(1) Sin el consentimiento de todos los socios, cualquier socio tiene prohibido realizar actividades comerciales en nombre de la sociedad de forma privada;

(2) Se prohíbe a los socios retirarse cuando la sociedad sea desfavorable.

9. La sociedad expira

Cuando la sociedad expire, ambas partes se liquidarán de acuerdo con el acuerdo de sociedad, y las ganancias y pérdidas serán soportadas y distribuidas en proporción.

10. Resolución de Disputas

Cuando se produce una disputa entre socios, ésta debe resolverse mediante negociación basada en el principio de ser beneficiosa para el desarrollo de la sociedad. Puede recurrir a él si las negociaciones fracasan.

11. Vigencia y complementación

(1) Este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado por todas las partes, cada parte en posesión de una copia

(2) En los asuntos no cubiertos, las dos partes negociarán y firmarán por separado un acuerdo complementario.

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Información de contacto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Información de contacto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Firma Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Acuerdo de Cooperación 2021 Modo 2

1, Partes Contratantes

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

2. Prefacio

(1) El propósito y principios de la suscripción de un contrato de cooperación en materia de inversiones.

1) El propósito de celebrar el "Contrato de Cooperación para las Inversiones" (en adelante, el "Contrato" o "Contrato") es proteger los derechos e intereses legítimos de la Parte A y la Parte B, aclarar los derechos y obligaciones de las partes de este contrato, y regulan el funcionamiento de ambas partes.

2) Los principios para la celebración del presente contrato son la igualdad, la voluntariedad, la buena fe y la plena protección de los derechos e intereses legítimos de ambas partes del contrato.

(2) Contenidos de la cooperación en materia de inversiones.

1) Inversión cooperativa: Esta cooperación se refiere a la cooperación entre la Parte A y la Parte B en inversión accionaria durante el período de vigencia del contrato. El método de cooperación proporciona a la Parte A ciertos fondos para transacciones, y la Parte B proporciona operaciones de transacciones y servicios de consultoría. La Parte A deposita un capital inicial de RMB _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes

2) Método de transacción: durante el período de validez del contrato, la Parte B designa a sus comerciantes profesionales para realizar inversiones específicas operaciones en la cuenta.

3. Contenido específico de la cooperación en materia de inversión

(1) Gestión de la cuenta de capital de la Parte A

La Parte A debe completar el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Abrir cuenta de accionista

_ _ _ _ _Cuenta de valores Nombre del accionista:_ _ _ _ _ _ _ _ _Número de cuenta de accionista:_ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _Nombre del accionista de la cuenta de valores:_ _ _ _ _ _ _ _ _Número de cuenta del accionista:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Número de cuenta del fondo:_ _ _ _ _ _ _ _ _

Las cuentas de la Parte A mencionadas anteriormente se abren a su propio nombre o son realmente de su propiedad. Todas las consecuencias y pérdidas causadas por un tercero que haga valer derechos sobre las cuentas mencionadas anteriormente serán. a cargo de la Parte A...

(2) Dirección y restricciones de la inversión

1) El alcance de la inversión de la cuenta del fondo especificada en este contrato: acciones A legalmente cotizadas en China.

2) La Parte A no cambiará la dirección de la inversión en violación de este contrato ni se apropiará indebidamente de los fondos de la cuenta para otros fines. Si el uso de los fondos en la cuenta anterior se cambia sin autorización, esta cooperación terminará inmediatamente.

(3) Período del contrato y aumento o disminución de capital

1) Período del contrato: El período del contrato es de _ _ _ _ _ _ _ meses La Parte A deberá proporcionar a la Parte B un escrito. Comprobante de depósito de capital Calculado a partir de la fecha.

2) Durante el período de validez del contrato, la Parte A puede aumentar o disminuir los fondos en la cuenta anterior, pero el monto principal de la cuenta de la Parte A durante el período de validez del contrato no será inferior a RMB 6,5438+0 millones. La Parte A notificará por escrito a la Parte B con anticipación el monto y el momento del aumento o disminución de capital en la cuenta antes mencionada, y completará la liquidación y distribución de ingresos de transacciones anteriores.

4. Modelo de distribución del ingreso

1) El método de cooperación celebrado en este contrato se puede describir como: la Parte A proporciona fondos, la Parte B proporciona operaciones bursátiles y servicios de consultoría, y la Parte B proporciona operaciones bursátiles y servicios de consultoría. A recibe ingresos fijos en RMB _ _ _ _ _yuanes, la Parte B obtiene todos los ingresos excepto el principal de la cuenta de la Parte A.

2) La Parte B tomará las siguientes medidas para garantizar que no se pierda el principal de la Parte A: Si el valor de mercado del activo es inferior a _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Si la liquidación en este momento resulta en la pérdida del principal de la Parte A, la Parte B asumirá toda la responsabilidad.

3) La renta fija obtenida por la Parte A será pagada por la Parte B a la Parte A cada tres meses * * * en cuatro cuotas. El tiempo de liquidación específico es _ _ _ _ _.

4) Cuando la cantidad total de fondos en la cuenta de la Parte A excede el 65,438+00% de los ingresos, la Parte B tiene derecho a exigir que la Parte A transfiera más del 65,438+00% de los fondos a la Parte Cuenta designada de B.

p>

5. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1) Si la Parte A no paga la tarifa del servicio en su totalidad a la Parte B de acuerdo con el método de pago de la tarifa. estipulado en el artículo 4 de este contrato, la Parte B tiene derecho a poner fin a la cooperación.

2) Si la Parte B incumple las disposiciones de este contrato, provocando que la Parte A pierda el principal, la Parte A tiene derecho a rescindir la cooperación y recuperar la pérdida del principal y la renta fija adeudada.

6. Cambio, modificación y terminación del contrato

1) Los cambios o modificaciones al presente contrato se determinarán mediante negociación entre la Parte A y la Parte B

2) Los términos y condiciones de este contrato Si el acuerdo entra en conflicto con las disposiciones de las leyes, reglamentos u otros documentos normativos nacionales pertinentes, la Parte A y la Parte B liquidarán el saldo del fondo y los valores en la cuenta de administración de conformidad con las disposiciones de este acuerdo y asumen sus respectivas responsabilidades;

3) Este contrato se rescindirá inmediatamente si ocurre cualquiera de las siguientes circunstancias:

A) En beneficio de ambas partes, la Parte A y La Parte B negocia la rescisión del presente contrato;

b) Posibilidad de rescisión según lo estipulado en el presente contrato Cuando se produzcan otros hechos que pongan fin al presente contrato.

7. Descargo de responsabilidad

1) Para prohibiciones gubernamentales, cambios en las leyes o regulaciones vigentes actualmente, incendios, terremotos, guerras, etc. que sean imprevisibles, inevitables, insuperables o imposibles. Ninguna de las partes es responsable de las pérdidas causadas por eventos fuera de su control ("eventos de fuerza mayor").

2) Si los activos de la cuenta de gestión se pierden por infracción de la sociedad de valores o de un tercero, la Parte A y la Parte B no son responsables entre sí, pero están obligadas a cooperar con entre sí, hacer valer sus derechos y recuperar pérdidas a través de diversos canales eficaces.

8. Manejo y solución de disputas

Todas las disputas que surjan de este contrato o de la ejecución de este contrato entre la Parte A y la Parte B se resolverán primero mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, se resolverá por la vía legal.

9. Texto y vigencia del contrato

1) Este contrato fue firmado el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ año, mes y día

2 ) El contrato contiene _ _ _ _ _ _ _ _ _ anexos, los cuales son parte integral de la validez del presente contrato;

Contenido del anexo:

Copia del DNI de la Parte A :

p>

Copia del documento de identidad de la Parte B:

3) Este contrato se realiza en dos copias, cada parte posee una copia, que tiene el mismo efecto legal;

Parte A (sello) :_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B (sello):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Acuerdo de Cooperación 2021 Modo 3

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _

Después de una negociación amistosa, el Partido A y el Partido B decidieron dar pleno juego a sus respectivas ventajas de recursos y negociar en _ _ _ _ _ _ _ _ _ (Proyecto No.:_ _ _ _ _ _ _) proyectos.

Con base en los principios de beneficio mutuo, equidad e imparcialidad, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo marco de cooperación:

1. Contenido específico de la cooperación

(1) Asuntos de esa Parte. A es responsable de

1) La Parte A está obligada a ayudar a la Parte B a realizar consultas comerciales y técnicas en la etapa inicial del proyecto, y a cooperar activamente con la Parte B en la realización de actividades comerciales relevantes. La parte A tiene derecho a conocer la información relevante del cliente.

2) La Parte A cooperará y ayudará a la Parte B en los asuntos de la licitación y proporcionará los documentos de calificación y otra información requerida para este proyecto. La Parte A tiene derecho a conocer la información relevante en el contenido de la licitación del proyecto y tiene derecho a responder y rechazar cualquier negocio y tecnología falsos u ocultos en los documentos de licitación.

(2) Asuntos de los que la Parte B es responsable

1) Para este proyecto de cooperación, la Parte B llevará a cabo un trabajo comercial en nombre de la Parte A y hará un buen trabajo en relaciones públicas con el cliente. Todos los gastos incurridos en este proyecto, tales como entretenimiento de relaciones públicas, preparación de ofertas, etc., correrán a cargo de la Parte B.

2) La Parte B es responsable de la preparación de los documentos de licitación para este proyecto. Si se requiere que la Parte A prepare los documentos de licitación, se cobrará una tarifa extra de RMB.

3) La Parte B es responsable de proporcionar el depósito de licitación para este proyecto y remitirlo a la cuenta designada de la Parte A _ _ _ _ días antes de la fecha de apertura de la oferta. De lo contrario, la Parte A no será responsable del pago. fracaso de este proyecto.

4) Sin el consentimiento de la Parte A, la Parte B no realizará ningún negocio distinto de este proyecto de cooperación en nombre de la Parte A.

5) La Parte B no utilizará las calificaciones originales de la Parte A como prenda o garantía, y soportará las consecuencias que de ello se deriven.

6) Para las empresas que cooperan con la Parte A por primera vez, la Parte B debe proporcionar copias de la licencia comercial, los principales certificados de calificación, el documento de identidad del representante legal, los últimos estados financieros de la empresa y el perfil de la empresa. , principales logros, proyectos de cooperación, etc. Enviar a la Parte A para su archivo.

7) Si el proyecto gana la oferta, la Parte B no firmará un contrato de proyecto con el cliente sin motivo; de lo contrario, la Parte A tiene derecho a confiscar el depósito de la oferta de la Parte B y perseguir todas las consecuencias que surjan de ello.

8) Si este proyecto gana la licitación, la Parte B firmará un contrato detallado de implementación de subcontratación con la Parte A.

2. >1) La Parte A recibirá el _ _ _ _% del monto total de la oferta para este proyecto como ganancia.

2) En este proyecto, además del _ _ _ _% de ganancia adeudado a la Parte A, la Parte B también debe pagar los impuestos generados por este proyecto, y las ganancias restantes pertenecen a la Parte B.

3) Si el proyecto no gana la licitación, la Parte B pagará a la Parte A una tarifa de información y una tarifa de consultoría de 10.000 RMB.

3. Cláusula de Confidencialidad

La Parte A y la Parte B se comprometen a mantener la confidencialidad del contenido de este acuerdo y los asuntos relacionados y no divulgarán contenidos relevantes a terceros sin el permiso por escrito de la misma. otra parte. No utilizar la información de la otra parte obtenida a través de la cooperación para fines distintos del proyecto; ambas partes solo divulgarán información relevante a los empleados que deben contactarla y conocerla, y se asegurarán de que sus empleados no la revelen a terceros; firmar acuerdos similares con terceros relacionados con el negocio del proyecto.

Todos los documentos de calificación y certificación proporcionados por la Parte A solo se utilizan para este proyecto. La Parte B no lo exhibirá, proporcionará ni divulgará a terceros sin autorización. Si se determina que perjudica los intereses de la Parte A, la Parte B deberá rendir cuentas.

Este acuerdo es válido si se envía por fax.

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _

Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección:_ _ _ _ _ _ _ _ _

Tel:_ _ _ _ _ _ _ _Tel:_ _ _ _ _ _ _ _ _

Fax:_ _ _ _ _ _ _ _Fax:_ _ _ _ _ _ _ _ _

Firma:_ _ _ _ _ _ _ _Firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _

Hora de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _Hora de la firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _

Lugar de la firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Número del proyecto de cooperación :_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Acuerdo de Cooperación 2021 Modo 4

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte A y B* *Cumplir con la "Compañía de la República Popular China" " Ley" y leyes pertinentes, basadas en los principios de igualdad, beneficio mutuo, buena fe y buena fe, después de una negociación amistosa, la Parte A acepta invertir en _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

1. Nombre de la empresa a constituir, objeto social, capital social, domicilio legal y representante legal.

(1)Nombre de la empresa:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

(2)Ámbito de negocio:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

(3) Capital social:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _< / p>

(4)Dirección legal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

(5)Representante legal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

2. Los métodos de inversión, los montos de inversión y las proporciones de participación de todos los inversores.

La parte A aporta moneda en RMB, que representa el % del capital registrado de la empresa.

3. Derechos y obligaciones de ambas partes de este acuerdo

(1) Establecer una asamblea de accionistas y una junta directiva de acuerdo con los estatutos de la empresa. La estructura organizativa de cada sociedad inversora, sus métodos de constitución, poderes, reglamento interno, nombramiento de representantes legales, contabilidad financiera, etc. se formularán de conformidad con la Ley de Sociedades y otras leyes y reglamentos nacionales pertinentes. Consulte los estatutos de la empresa para obtener más detalles;

(2) La responsabilidad de cada inversionista se limita a la proporción de su capital invertido, y la responsabilidad de cada inversionista se limita al monto de su respectiva contribución a el capital social. Los beneficios después de impuestos de la empresa conjunta se comparten entre todas las partes en proporción a su contribución al capital social.

(3) Todos los inversores deberán depositar los fondos en forma de efectivo o cheque en efectivo en la cuenta bancaria _ _ _ _ _ _ _ _ _ acordada por todos los inversores dentro de la fecha de entrada en vigor de la firma de este acuerdo. Y pagar el aporte de capital en su totalidad.

4. Otros asuntos que los inversores crean que deben acordarse.

(1) Establecer un grupo preparatorio de la empresa, con miembros enviados por los accionistas de ambas partes. El representante de los accionistas como representante legal actúa como líder del grupo y organiza la redacción de diversos documentos para la etapa inicial de la empresa. preparación de la empresa;

(2) El accionista, como representante legal, deberá pagar por adelantado los gastos de preparación, y los gastos de preparación correrán a cargo de la empresa una vez establecida la empresa;

(3 ) Los accionistas antes mencionados encomiendan al representante legal para que actúe como agente en las licitaciones en materia registral de la sociedad.

5. Modificación, cambio y terminación del presente acuerdo

(1) Una vez firmado el presente acuerdo, el inversionista no podrá retirar sus acciones ni retirar su capital;

(2) ) Cualquier modificación o cambio a este Acuerdo y sus acuerdos complementarios debe entrar en vigor después de que todos los inversores firmen un acuerdo escrito.

6. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

(1) Si los inversionistas de ambas partes incumplen en tiempo sus obligaciones de aporte de capital estipuladas en este acuerdo, se considerará que el La parte que no ha incumplido ha rescindido unilateralmente este acuerdo, y la parte que no ha incumplido La parte que no ha incumplido tiene el derecho de decidir por escrito cancelar las calificaciones de accionista de la parte que ha incumplido, y la cantidad de capital invertido por la parte que ha incumplido será compensada a la parte que no incumpla como indemnización por daños y perjuicios si la parte que no incumple no aporta capital, la parte que no incumple tiene derecho a cancelar las calificaciones de accionista de la parte que incumple por escrito. La parte que incumple será considerada responsable del incumplimiento del contrato basado en. el monto del aporte de capital que deberá realizar el incumplidor.

(2) Si ambos inversores violan otras disposiciones de este Acuerdo, se considerará que la parte infractora ha rescindido unilateralmente este Acuerdo, y la parte que no incumplió tendrá derecho a tomar una decisión por escrito para cancelar las calificaciones de los accionistas de la parte incumplidora y el monto de la inversión de la parte incumplidora se considerarán como un incumplimiento del contrato. La compensación se pagará a la parte que no incumpla.

7. Solución de disputas

Todas las disputas que surjan de la ejecución de este acuerdo o relacionadas con este acuerdo se resolverán mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes tiene derecho a resolver el asunto mediante un litigio.

8. Otros

(1) Para asuntos no cubiertos en este acuerdo, el inversionista celebrará un acuerdo complementario separado, que será parte válida de este acuerdo y tendrá el mismo efecto legal que este acuerdo. Antes de la firma de este Acuerdo, si existe algún conflicto entre el contenido de cualquier acuerdo alcanzado por las partes en años anteriores y este Acuerdo, prevalecerá el contenido estipulado en este Acuerdo.

(2) Cada parte posee una copia de este acuerdo y cada copia tiene el mismo efecto legal.

Partido A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Acuerdo de Cooperación 2021 Modo 5

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _Número de cédula de identidad:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Número de cédula de identidad:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _DNI número de cédula

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _Número de cédula de identidad:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de DNI

Parte C:_ _ _ _ _ _ _ _Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

El _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ existente operado por la Parte A se encuentra actualmente en la etapa de desarrollo, y la compañía está trabajando arduamente para desarrollar aún más el mercado y volverse realmente más grande y más fuerte. Por lo tanto, por invitación del Partido A y el Partido B, el Partido B y el Partido C se unieron, implementaron plenamente la decisión de invertir en operaciones cooperativas y establecieron una tienda por acciones _ _ _ _ _ _ _ _. Después de consultas equitativas entre las tres partes, y basándose en el principio de cooperación mutuamente beneficiosa, se ha firmado este Acuerdo para su cumplimiento.

1. La Parte A y la Parte B poseen todas las acciones de la empresa y tienen derecho a poseer, utilizar, beneficiarse y disponer de todos los activos de la empresa de forma independiente. Si existiera algún defecto en los derechos antes mencionados, la Parte A y la Parte B serán responsables de la garantía y compensación con sus bienes personales y familiares.

2. A la fecha de liquidación, los activos circulantes propiedad de la Parte Representante A son _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Entre ellos: (1) El monto de los activos diferidos son: _ _ _ _ _ _ _ _Diez mil yuanes;

(2) El monto de los reclamos de asignación de capital es: _ _ _ _ _ _ _Diez mil yuanes;

(3) La cantidad del margen _ _ _ _ _ _ _ _ _ diez mil yuanes

(4) La cantidad de activos fijos es: _ _ _ _ _ _ _ diez mil yuanes

(5) Inversión La cuenta es: _ _ _ _ _ _ _ _ diez mil yuanes;

(6) Los activos intangibles son: _ _ _ _ _ _ _ diez mil yuanes.

El cronograma detallado anterior de reclamaciones, deudas y activos se adjunta a este acuerdo, firmado por las tres partes, y es igualmente vinculante como este acuerdo.

3. Durante el período de cooperación, el capital social original de las tres partes no se utilizará para otros fines y solo podrá utilizarse para operaciones empresariales y transacciones comerciales.

4. Una vez finalizada la liquidación, la Parte C no reconoce las deudas que dejó la empresa antes de la fecha de liquidación ni los diversos gastos que deberían ser asumidos por la empresa, los cuales serán asumidos por la Parte A y El propio Partido B.

5. La contribución de capital del Partido A y del Partido B es _ _ _ _ _ _ _ _ _ diez mil yuanes_ _ _ _ _El Partido C ha invertido_ _ _ _ diez mil yuanes en el Partido A y el Partido B. Comprar acciones que representen el _ _% de las acciones de la empresa.

6. Distribución de capital y dividendos: Las tres partes acuerdan que la Parte A posee el _ _ _ _% del capital social de la sociedad anónima; la Parte B posee el % del capital social de la sociedad anónima; ; la parte C posee el % del capital social de la sociedad anónima; las tres partes La empresa tiene derecho a distribuir dividendos de la empresa en proporción a las acciones de la sociedad anónima mencionada anteriormente, el monto y la proporción del capital real. invertido por las tres partes no se utilizará como base para la distribución de dividendos. Si una sociedad anónima genera beneficios, puede invertirlos como capital de trabajo en la empresa después de la junta de accionistas para aumentar las fuentes de financiación y ampliar la cuota de mercado.

7. Una vez constituida la empresa, se encomienda a _ _ _ _ el principal responsable de las operaciones de la empresa, con plena autoridad para manejar todos los asuntos de la empresa. Si existe alguno de los siguientes problemas importantes y asuntos importantes que involucran los intereses de todos los accionistas de la empresa, solo pueden implementarse después de la discusión y aprobación de tres accionistas: (1) Un pago único excede _ _ _ _ _ _ _ _ (2) Introducción de nuevos productos; (3) Principales actividades promocionales (4) Otros asuntos importantes estipulados en los estatutos.

8. Una vez constituida la sociedad cooperativa por acciones, cada mes se celebrará una asamblea de accionistas para revisar los estados financieros mensuales de la empresa y evaluar las condiciones operativas de la misma. Los derechos de agencia para todos los productos distribuidos por la empresa son compartidos por tres accionistas, y todas las tasas de reembolso, bonificaciones, premios u otros tratamientos preferenciales de la empresa son compartidos por todos los accionistas.

9. Si la empresa necesita ampliar capital en el futuro, la Parte B y la Parte C tienen prioridad.

10. Después de la empresa conjunta, como agente en _ _ _ _ _, la empresa debe obtener la aprobación por escrito de la plataforma correspondiente, y la plataforma que representa debe emitir los certificados, sellos o firmas pertinentes a la nueva empresa y accionistas.

11. Como accionista de la empresa, como operador y como empleado recontratado de la empresa, la empresa pagará salarios mensuales después de generar ganancias y disfrutará de otros derechos estipulados en el contrato de trabajo. Para controlar mejor las operaciones de capital y utilizar los fondos de manera flexible, todo el efectivo y otros activos y la información contable de la sociedad anónima establecida serán conservados y utilizados por la Parte B y la Parte C.

12. la sociedad cooperativa anónima Finalmente, con el fin de realizar mejor la gestión de emisiones, operaciones de mercado, coordinación interna, etc. , Los estatutos de la empresa deben modificarse de manera oportuna e informarse al departamento industrial y comercial para su archivo.

13. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se resolverán mediante negociación entre las tres partes. Este acuerdo se firma el_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año, mes y día

Parte A (Firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Parte B (Firma):_ _ _ _ _ _Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Fecha

Parte C (Firma):_ _ _ _ _ _ _ _ _Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Fecha: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Fecha

Testigo (firma y sello):_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Confirmación del sello de la empresa:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Fecha:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Cinco elementos relacionados de la plantilla de acuerdo de socio 2021:

★ 2021, cinco plantillas de acuerdo de socio

★ Cinco Acuerdos de Asociación 2021.

★Cinco últimos acuerdos de cooperación en 2021.

★ 2021 5 versiones oficiales de acuerdos de colaboración.

★ 5 acuerdos de cooperación 2021.

★Cinco muestras de acuerdos de cooperación de 2021

★Cinco muestras de acuerdos de cooperación de proyectos de 2021.

★ 2021 5Acuerdo de cooperación empresarial

★Cinco acuerdos modelo de cooperación de proyectos 2021

★ 5Último acuerdo de cooperación empresarial 2021.