Red de conocimiento del abogados - Consultar a un abogado - Apreciación de Zhou Mengdie en octubre

Apreciación de Zhou Mengdie en octubre

"Octubre" de Zhou Mengdie, desde un sentido simbólico, describe un estado de ánimo al final del otoño y comienzo del invierno, es decir, cuando todo se deprime y la tierra entra en "almacenamiento invernal", mostrando ese otoño. ha "muerto" ", el cuerpo humano y los pensamientos y sentimientos también entran en el período de "hibernación" en este momento. Sin embargo, las estaciones se dividen en cuatro estaciones y tienen ciclos interminables, pero la vida humana no tiene posibilidad de ir y venir entre estaciones.

Todo el poema habla sobre el fenómeno de la "muerte", pero no toca directamente la esencia, la ontología y el proceso de la muerte, sino que utiliza su vago significado simbólico para resaltar la posición de la muerte en la eternidad y el vacío. .

"Tan segura y real como la muerte

Aquí yaces. La cruz está pintada

con una luz de luna tan pálida como un mal de amores"

En la primera línea del poema, el poeta aborda directamente el tema, como una imagen que aparece de repente en el vacío. Debe haber habido algo antes que hacía que el poeta suspirara, y luego suspiraba "tan cierto y real como la muerte". ". La certeza y la verdad son indiscutibles, una verdad establecida, pero ¿qué es exactamente?

“Aquí yaces”, la realidad de la muerte es porque aquí yace el “muerto”. Luo Qing, un famoso poeta y crítico de Taiwán, dijo: "Ésta es una frase invertida. La frase original debería ser 'Tú yaces aquí/tan cierto y real como la muerte'". Está bien poner "tú mientes aquí" en la primera línea al principio, pero es aburrido de leer. Los versos siguientes se vuelven muy "naturales" y no pueden producir la intensidad repentina.

La palabra "tú" en el poema tiene una amplia gama de significados y puede referirse a todos o a todo, incluso puede ser una metáfora de las estaciones, el tiempo, etc., y puede cambiar según el lector. imaginación. Por supuesto, desde la perspectiva de todo el poema, este "tú" se refiere a las personas y tiene dos significados: uno se refiere al poeta y el otro se refiere a otros además del poeta.

Inmediatamente después, el poeta esbozó una escena de un cementerio. La cruz simboliza la muerte y el cementerio. Estás aquí en silencio. La cruz en el cementerio está pintada con "una pálida luz de luna como un mal de amor". Señala la hora, es una noche desolada, la luna está pálida, brillando sobre la cruz, como pintar la cruz con luz blanca, sin embargo. La luz de la luna es "tan pálida como el mal de amor". El mal de amor no solo se refiere al anhelo entre amantes. Ahora "estás acostado aquí", incluso si hay mal de amor, también es tan pálido como la luz de la luna. Hace que la gente se sienta triste.

Las tres primeras líneas del poema describen la atmósfera del cementerio, utilizando cruces y la pálida luz de la luna para resaltar las escenas tristes y las imágenes borrosas de ensueño.

No podemos evitar preguntarnos por qué murió este "tú". El poeta no escribirá sobre la muerte de una persona sin ningún motivo. Esta muerte debe tener un significado especial. Puede referirse a una muerte espiritual.

"El sonido de los cascos del enmascarado estaba muy lejos"

En un cementerio tan desolado, un "hombre enmascarado" de repente saltó y se alejó.

¿Te parecería extraño?

¿De dónde venía el sonido de los cascos de los caballos en el cementerio? Y el jinete del caballo es un "enmascarado", ¿por qué está enmascarado? Especialmente en una noche como ésta, en una escena como ésta, ¿tienes miedo de que te reconozcan?

Se puede ver que el caballero enmascarado y el sonido de los cascos de los caballos son la alucinación o la imaginación del poeta. El procesamiento de la imagen es un poco extraño, pero si se combina con el ambiente especial del cementerio, esto debería ser así. la encarnación de la "Muerte". El poeta utiliza imágenes vagas y sonidos parecidos a un trance para resaltar al "dios de la muerte" y escribe sobre el toque de la muerte de una manera desolada y hermosa.

"Este piadoso ladrón que se especializa en robar sueños

Su rostro nunca tendrá arrugas"

Resulta que este "hombre enmascarado" es un "El "Dios que roba sueños para ganarse la vida", la gente sólo tiene sueños cuando está viva, y sus sueños desaparecen cuando muere. El rostro del dios de la muerte nunca tendrá arrugas. El significado de este poema es que el dios de la muerte es frío e impredecible, y no hace nada por él. El rostro de los vivos o de los muertos se mueve; su rostro siempre es frío e inexpresivo, por lo que no se ven "arrugas".

Estos tres versos del poema son una especie de idea y emoción profunda que pasó por la mente del poeta en el cementerio.

“Los viajes y la melancolía torturan mis cejas y mis cabellos”

El poeta volvió a la realidad desde la imaginación fantasiosa y miró a su pasado, que fue un período de tiempo cubierto de viento y melancolía. . El poeta se unió al ejército desde niño y viajó por todo el país. Era un hombre polvoriento y pasaba la mayor parte de su tiempo en un estado de ánimo melancólico.

"Me golpeé la frente con fuerza. Pensando"

Esta frase es otra frase invertida. La acción de golpearme la frente con fuerza contiene el significado de arrepentimiento y resentimiento.

"Estamos en octubre. Todo lo bueno ha pasado."

Aunque lo lamenta, el poeta no quiere pensar que el actual crepúsculo otoñal se acerca al "escondite invernal". " (Muerte), pero también tuve "buenos" años en el pasado, y estos buenos tiempos ya pasaron. No debería arrepentirme en esta vida.

"Incluso los sueños de las mariposas que vienen a expresar sus condolencias todas las noches son fríos"

Las condolencias se refieren a la etiqueta de venir a visitar el funeral. Esta es la situación del propio poeta. En cierto sentido, no es solo el cuerpo el que muere, sino también el colapso del mundo espiritual. No es la mariposa la que viene a expresar sus condolencias, sino el sueño de la mariposa. Este sueño ilusorio de la mariposa hace que el sueño del poeta sea frío, incluso. si (el sueño de la mariposa) viene a expresar sus condolencias todas las noches. Lo que aquí se habla es un sentimiento de desesperación.

"Sí, al menos todavía te queda el vacío.

Dijiste. Al menos ya entiendes lo que es.

Sí, no hay tipo de risa hecha de hierro

Ni siquiera lágrimas..."

Este último párrafo es un contraste, comparando lo que se escribió antes sobre los muertos y los vivos, el pasado y el presente. ¿Qué es nulo? El vacío no es nada, lo que significa que las personas o el pasado que se han convertido en "historia" no tienen posibilidad de existir en tiempo presente. Pero el poeta dijo: Al menos aún te queda vacío. ¿Cómo puede “permanecer” el vacío? El poeta utiliza la ironía, lo que no existe es la eternidad; “aún te queda vacío”, la muerte es a la vez vacío y eternidad para ti, lo que “retienes” es el vacío eterno, tu muerte también es inmutable. Incluso se puede expandir al nivel del universo entero, así que cuando dices: "Ya entiendes qué es qué", tienes la verdad del universo entero, y tu muerte se convierte en una esencia espiritual eterna que trasciende el cuerpo físico. Todas las alegrías y tristezas del mundo, la vida y la muerte, son en realidad cosas muy superficiales y no "permanecerán". "Ninguna sonrisa está hecha de hierro." Una sonrisa hecha de hierro no cambia fácilmente, y es inexpresiva y rígida, dando a las personas un sentimiento extremadamente pesado y triste. Por otro lado, nuestra sonrisa debe ser sincera y compasiva. va por las lágrimas. La risa y las lágrimas son el lenguaje del corazón, aportando un toque de calidez a este mundo sin esperanza. Esta es una descripción de un estado espiritual.