Red de conocimiento del abogados - Consultar a un abogado - Varias disposiciones sobre la gestión de espacios de oficinas de los comités de residentes de la comunidad de Beijing (revisadas en 2018)

Varias disposiciones sobre la gestión de espacios de oficinas de los comités de residentes de la comunidad de Beijing (revisadas en 2018)

Artículo 1: Con el fin de mejorar las condiciones para que los comités de residentes comunitarios en esta ciudad se ocupen de los asuntos públicos y las empresas de bienestar público, y para aprovechar plenamente el papel de los comités de residentes comunitarios en la gestión urbana y Construcción comunitaria, las regulaciones se formulan en base a la situación real de esta ciudad. Artículo 2 El espacio de oficinas del comité de vecinos de la comunidad (en adelante, el espacio de oficinas del comité de vecinos) se refiere al lugar donde el comité de vecinos de la comunidad lleva a cabo su trabajo y organiza debates democráticos entre los residentes de la comunidad. Artículo 3 Este reglamento se aplicará al establecimiento y gestión de edificios de oficinas de comités vecinales dentro de la región administrativa de esta ciudad. Artículo 4: Los gobiernos populares en todos los niveles de esta ciudad son responsables de organizar e implementar estas regulaciones.

Los departamentos de desarrollo y reforma, planificación y suelo, vivienda y construcción urbano-rural, finanzas y asuntos civiles deberían, de acuerdo con sus respectivas responsabilidades y autoridad, hacer un buen trabajo en la creación y gestión de oficinas. Edificios para juntas vecinales. Artículo 5 Los edificios de oficinas de los comités vecinales se establecerán de acuerdo con las normas pertinentes sobre los indicadores de planificación y diseño de las instalaciones de servicio público residencial en esta ciudad.

Las disposiciones de planificación y construcción para el establecimiento de edificios de oficinas del comité vecinal deben reflejar el principio de facilitar los servicios de los residentes. Artículo 6 Los edificios de oficinas del comité vecinal recién construidos o renovados en áreas residenciales serán construidos por la unidad de construcción de acuerdo con este reglamento y los reglamentos pertinentes sobre la construcción de instalaciones de apoyo para instalaciones públicas en áreas residenciales. Artículo 7 Si no hay espacio para oficinas del comité vecinal en el área residencial de bungalows o en el área residencial terminada, o si el espacio para oficinas del comité vecinal no cumple con los estándares, el gobierno popular local será responsable de la construcción, o puede ser reemplazado por otras instalaciones comunitarias, o compradas, alquiladas, etc. Los fondos necesarios los proporciona el gobierno popular local. Artículo 8 Las unidades de construcción que construyan o renueven áreas residenciales incluirán la construcción de edificios de oficinas del comité vecinal en el plan de planificación y diseño del proyecto de construcción. El departamento de planificación y administración de tierras revisará la planificación del proyecto de construcción y el plan de diseño de la unidad de construcción de acuerdo con este reglamento y los indicadores de configuración prescritos, si no cumple con los estándares y requisitos de configuración prescritos, no lo aprobará; Artículo 9 Una vez finalizado el proyecto, la oficina del subdistrito donde se ubica el proyecto participará en la aceptación de las instalaciones de apoyo del área residencial. Si el edificio de oficinas del comité vecinal no se construye o no cumple con los estándares, no pasará la inspección de aceptación.

Dentro de un mes después de la finalización y aceptación del proyecto, la unidad de construcción entregará el espacio de oficina del comité vecinal al gobierno popular local o sus departamentos pertinentes de forma gratuita. Artículo 10: Los edificios de oficinas de los comités de vecinos son administrados por la oficina del subdistrito y el comité de vecinos de la comunidad tiene derecho a utilizarlos.

El gobierno popular local es responsable del mantenimiento, agua, electricidad, calefacción y otros gastos de los edificios de oficinas del comité vecinal. Artículo 11: Ninguna organización o individuo podrá invadir el espacio de oficina del comité vecinal.

Las oficinas de subdistrito y los comités de residentes comunitarios no cambiarán la naturaleza del uso del espacio de oficina del comité vecinal sin autorización, y no se apropiarán indebidamente del mismo para otros fines. Artículo 12 Cualquiera que viole estas regulaciones al no entregar el espacio de oficina del comité vecinal a tiempo u ocupar el espacio de oficina del comité vecinal deberá ser ordenado por el gobierno popular del distrito a hacer correcciones dentro de un plazo si la corrección no es; dentro del plazo, además de la recuperación del espacio de oficina del comité vecinal, se podrá imponer una multa de no menos de 1.000 yuanes pero no más de 30.000 yuanes. Artículo 13 Si una oficina de subdistrito o un comité de residentes de la comunidad se apropia indebidamente del espacio de oficina del comité vecinal para otros fines, el gobierno popular del distrito le ordenará que haga correcciones si las circunstancias son graves, el principal responsable del mismo; La oficina del subdistrito y el personal directamente responsable serán responsables de sus responsabilidades administrativas. Artículo 14: El presente reglamento entrará en vigor el 1 de julio de 2001.