Red de conocimiento del abogados - Consultar a un abogado - ¿Compensación según la Ley de Demolición Urbana de Harbin?

¿Compensación según la Ley de Demolición Urbana de Harbin?

¡Debería ser opcional! ¡Lea atentamente la siguiente información! Este es un documento de 2008.

Aviso sobre la emisión de políticas pertinentes sobre compensación por demolición de viviendas para proyectos de renovación de barrios marginales en Harbin (juicio)

Con el fin de proteger los derechos e intereses legítimos de las partes involucradas en la renovación y demolición de barrios marginales de conformidad con la ley y mejorar efectivamente las condiciones de los residentes de los barrios marginales Para mejorar las condiciones de vida y el medio ambiente y acelerar el ritmo de renovación de los barrios marginales de nuestra ciudad, estas regulaciones se formulan de acuerdo con las disposiciones pertinentes de la "ley provisional de la ciudad de Harbin". Medidas para la gestión de la demolición de viviendas urbanas" y el "Plan de implementación de la reconstrucción de los barrios marginales de la ciudad de Harbin" y en conjunto con la situación real de nuestra ciudad.

1. Principios de la compensación por demolición de viviendas en la reconstrucción de barrios marginales.

(1) Orientado a las personas, el sustento de las personas es lo primero. Partiendo de la situación general de mantener la estabilidad social y construir una sociedad armoniosa, centrándose en los intereses de la gente de los barrios marginales, considerar plenamente y resolver adecuadamente los problemas de vivienda de las familias de bajos ingresos con dificultades de vivienda en los barrios marginales, proporcionar políticas preferenciales y atención razonable. y promover el establecimiento de un sistema de seguridad habitacional en la ciudad, garantizando "un lugar para vivir".

(2) Demolición abierta, justa y armoniosa. Proteger los derechos e intereses legítimos de los residentes que han sido demolidos en barrios marginales de conformidad con la ley, garantizar la participación masiva, la supervisión social y la operación abierta, y reducir los conflictos y disputas durante la demolición.

(3) Hacer planes generales y proporcionar una compensación razonable. En combinación con las condiciones del mercado y las condiciones locales, las diversas relaciones de interés en el proceso de demolición de viviendas deben manejarse adecuadamente, no solo para permitir que las familias con dificultades en la demolición obtengan beneficios y beneficios, sino también para controlar razonablemente los costos de demolición y tener en cuenta la legalidad y racionalidad de la política de compensación por demolición.

(4)Unidad y continuidad. Integrarse con las regulaciones y políticas de demolición nacionales, provinciales y municipales, prestar atención a la conexión entre las políticas antiguas y nuevas y mantener la continuidad y estabilidad de las políticas de demolición y reconstrucción de la ciudad, lo que no solo promoverá la reconstrucción de los barrios marginales, sino que también facilitará la buena ejecución de la demolición de los barrios no marginales.

II.Reglamento sobre Compensación y Garantía por Demolición de Vivienda

(1) Honorarios de Compensación por Demolición de Viviendas

l Se puede optar por una compensación monetaria. demolición de proyectos de reconstrucción de barrios marginales También puede optar por intercambiar derechos de propiedad.

2. Si se implementa una compensación monetaria, el monto de la compensación monetaria será determinado por la valoración del mercado inmobiliario en función de la ubicación, uso, área de construcción y nuevo desarrollo de las casas demolidas. Si las partes de la demolición llegan a un acuerdo mediante negociación, el acuerdo se implementará de conformidad con el acuerdo.

3. Si se intercambian los derechos de propiedad, la diferencia estructural se liquidará según la política de "una por una". Las casas derribadas se combinarán en otras nuevas según el precio de reposición y el precio de reposición. Se liquidarán los costos de construcción e instalación de las casas de reasentamiento después del intercambio de derechos de propiedad.

De acuerdo con el área de construcción de las casas residenciales demolidas, las casas de cambio de derechos de propiedad se ubicarán en unidades estándar cercanas. El diseño de la sala para el intercambio de derechos de propiedad debe satisfacer las necesidades reales. Los estándares de diseño para los tipos de casas para intercambio y reasentamiento de derechos de propiedad son: un dormitorio y medio con un área de construcción de 50 metros cuadrados, dos dormitorios con un área de construcción de 60 metros cuadrados y dos dormitorios con un área de construcción de 70 metros cuadrados tanto para un dormitorio como para un dormitorio y medio, el estándar de diseño es de 40 metros cuadrados.

Para partes de las viviendas derribadas con una superficie de construcción inferior a 70 metros cuadrados, se eximirá de la diferencia de precio estructural. Para la parte que excede el área de construcción de la casa demolida y tiene sus derechos de propiedad intercambiados y reubicados en las cercanías, el precio de compra se puede pagar de acuerdo con el costo integral de construcción. Si las personas demolidas solicitan reubicar casas con un área de construcción superior al tipo de apartamento estándar, el precio de compra de la parte que excede el tipo de apartamento estándar se pagará de acuerdo con el precio de venta de la vivienda comercial.

Si el nuevo plan de proyecto aprobado dentro del alcance de la reconstrucción puede cumplir con los requisitos para el intercambio de derechos de propiedad, el intercambio de derechos de propiedad se implementará dentro del alcance de la reconstrucción después de la demolición, debido a las necesidades municipales y de otro tipo; Empresas de bienestar público, el nuevo plan de construcción aprobado no puede cumplir con los requisitos para el intercambio de derechos de propiedad, el intercambio de derechos de propiedad debe implementarse dentro del área designada por el gobierno del distrito. Las personas reubicadas deberán ajustar el área de construcción de la casa de intercambio de derechos de propiedad de acuerdo con el tipo de casa estándar prescrito según el cambio de ubicación. Cada gobierno de distrito formula normas específicas.

4. Si una casa residencial es demolida para uso comercial y elige ser reubicada en una casa residencial, puede consultar los estándares para el intercambio de derechos de propiedad de casas residenciales y confiar en un conjunto de tipos de apartamentos estándar. Si el área de construcción de la casa demolida excede el área de construcción de la casa demolida, el intercambio de derechos de propiedad se utilizará para reubicar el tipo de apartamento. El precio de compra se puede pagar de acuerdo con el costo total de construcción.

La identificación de viviendas residenciales comerciales se llevará a cabo de conformidad con las "Medidas provisionales de la ciudad de Harbin para la gestión de la demolición de viviendas urbanas".

5. El costo integral y el costo de construcción involucrados en la casa de cambio de derechos de propiedad serán anunciados por el departamento administrativo de construcción municipal.

(2) Seguridad en la demolición de viviendas residenciales

1. El área de construcción per cápita de las residencias demolidas es inferior al estándar de área de construcción per cápita de la ciudad el año anterior. y el área total de construcción es inferior a 40 metros cuadrados (inclusive) 40 metros cuadrados).

Si la familia no puede pagar el precio total de compra de una casa estándar con un área de construcción de 50 metros cuadrados, se puede colocar en una casa garantizada con un área de construcción de 40 metros cuadrados, y el precio de compra de una casa garantizada con un área de construcción de 40 metros cuadrados se puede pagar de acuerdo con los costos de construcción e instalación de la casa de reasentamiento. También se puede hacer la parte del apartamento asequible que exceda el área de la casa demolida; alquilarse temporalmente según el coste de alquiler estándar. Una vez que mejoren las condiciones económicas de las personas demolidas, podrán pagar el precio de compra y cambiar la naturaleza de sus derechos de propiedad.

2. Si el área de construcción per cápita de un hogar es inferior al estándar de área de construcción per cápita de la ciudad en el año anterior, y el monto de la compensación monetaria es inferior al estándar de compensación mínima estipulado en el "Medidas provisionales de gestión de demolición de viviendas urbanas de Harbin", se utilizará el estándar de compensación mínima para implementar.

3. Se entregarán 20.000 RMB a las personas demolidas o a los inquilinos de viviendas públicas que posean el "Certificado de seguridad de vida mínima para residentes urbanos" y que estén registrados en el "Certificado de seguridad de vida mínima para residentes urbanos". las "personas discapacitadas con certificado de discapacidad de la República Popular China recibirán atención por valor de 6,5438 millones de RMB.

4. Las familias demolidas que son elegibles para la compra de una vivienda asequible o un subsidio monetario y califican para la seguridad de vivienda de bajo alquiler seguirán siendo elegibles para la compra de una vivienda asequible o un subsidio monetario después de la compensación y el reasentamiento de acuerdo con esta política. Aquellos que son elegibles para subsidios y garantías de vivienda de bajo alquiler pueden disfrutar directamente de viviendas asequibles o políticas de vivienda de bajo alquiler de acuerdo con las regulaciones pertinentes después de solicitar un nuevo examen.

(3) Compensación por la demolición de viviendas no residenciales

La demolición de viviendas no residenciales se llevará a cabo de conformidad con las "Medidas provisionales de la ciudad de Harbin para la gestión de Demolición de Casas Urbanas”.

Tres. Manejo de casas sin licencia

(1) Los propietarios de casas que el departamento de planificación municipal considere construidas ilegalmente, o que proporcionen certificados de vivienda falsos para obtener ganancias, serán investigados y tratados por el departamento de planificación, urbanismo gestión, aplicación de la ley administrativa, seguridad pública y otros departamentos de conformidad con la ley, no se otorgará ninguna compensación. Los involucrados en la emisión de certificados de vivienda falsos serán tratados por la inspección y supervisión disciplinaria, la seguridad pública y otros departamentos de conformidad con las normas pertinentes; si se constituye un delito, se perseguirá la responsabilidad penal de conformidad con la ley;

(2) Para la demolición de casas sin licencia, si los usuarios de la casa pueden apoyar activamente los trabajos de demolición y cumplir las siguientes condiciones al mismo tiempo, se proporcionarán subsidios de ayuda:

l Dentro del alcance de la demolición en la ciudad de Harbin

2. El área de construcción per cápita de un hogar es inferior al estándar de área de construcción per cápita de la ciudad en el año anterior; 3. La casa tiene condiciones y funciones de vida;

4. Vive aquí por mucho tiempo y no tiene otra vivienda.

(3) Aquellos que cumplan con las condiciones para la reducción o exención del subsidio y tengan las calificaciones para vivienda asequible o seguridad de vivienda de bajo alquiler pueden disfrutar directamente de la política de vivienda asequible o de vivienda de bajo alquiler.

(4) Aquellos que no cumplan las condiciones para la reducción o exención del subsidio pero apoyen activamente los trabajos de demolición y derriben los edificios ilegales dentro del plazo prescrito podrán recibir los subsidios adecuados.

(5) Para aquellos que no han obtenido un certificado de propiedad de la casa, pero tienen procedimientos legales como el terreno y la planificación para demostrar el origen de la casa, se formará un equipo de revisión conjunto por parte de la planificación, el terreno y recursos, gestión inmobiliaria, supervisión y otros departamentos, y después de la confirmación Una vez que los procedimientos de aprobación sean verdaderos y legales, se compensará con referencia a las casas con certificados de propiedad por razones históricas, se confirmarán las casas con procedimientos de demolición incompletas; por el equipo conjunto de revisión, y se otorgará una compensación razonable con referencia a las casas con certificados de propiedad.

(6) Los estándares de subsidio serán formulados por cada gobierno de distrito en función de las condiciones reales. La enajenación de viviendas sin licencia debería hacerse pública.

Cuatro. Otras regulaciones relevantes

(1) Para las casas residenciales demolidas que cumplen con la política de reforma de vivienda pero no han implementado la reforma de vivienda, en principio, la reforma de vivienda se realizará primero. El arrendatario de la casa pagará. El costo de la reforma de la vivienda. El arrendatario de la casa demolida pagará al propietario de la casa de acuerdo con las normas. La compensación y la reubicación se llevarán a cabo de conformidad con la ley.

(2) Por el área de la casa demolida, el precio de compra se pagará de acuerdo al costo integral o costo de construcción, y los derechos de propiedad se tratarán como vivienda económicamente asequible si la demolida; La persona que requiere pagar el precio de compra del área de superestructura de acuerdo con el precio de venta de la vivienda comercial, deberá manejar los derechos de propiedad de los productos básicos.

(3) Las personas derribadas (incluidos arrendatarios y usuarios de viviendas) sólo podrán disfrutar del descuento por demolición de chabolas una vez.

(4) En la reconstrucción de barrios marginales, se otorgarán recompensas apropiadas a las personas demolidas o a los residentes de las casas demolidas que cooperen activamente con los trabajos de demolición. Los métodos de recompensa serán formulados por el gobierno del distrito.

(5) Para los residentes individuales que se niegan a reubicarse debido a demandas irrazonables, lo que afecta los intereses de la gran mayoría de los residentes que han sido demolidos y renovados, la demolición forzosa se llevará a cabo de acuerdo con la ley. .

(6) Estas regulaciones se aplican a los proyectos de renovación y demolición de barrios marginales en el distrito de Daoli, el distrito de Daowai, el distrito de Nangang, el distrito de Xiangfang, el distrito de Pingfang y el distrito de Songbei de esta ciudad.

(7) Los asuntos no cubiertos por este reglamento se implementarán de acuerdo con las disposiciones pertinentes de las "Medidas provisionales de la ciudad de Harbin para la gestión de la demolición de viviendas urbanas".

(8) Este reglamento entrará en vigor a partir de la fecha de su promulgación. Los proyectos de demolición que hayan obtenido permisos de demolición de viviendas antes de la implementación de estas regulaciones aún se implementarán de acuerdo con la política original.