Red de conocimiento del abogados - Consultar a un abogado - Sistema de gestión de casas de empeño

Sistema de gestión de casas de empeño

Capítulo 4 Ámbito de Negocio

Artículo 28 Previa aprobación, una sociedad de empeño podrá realizar los siguientes negocios:

(1) Negocio de empeño de bienes muebles;

(2) ) Negocio de empeño de derechos de propiedad;

(3) Negocio de empeño de bienes raíces;

(4) Bienes restringidos;

(5) Tasación, evaluación, almacenamiento y Servicios de consulta;

(6) Otros negocios aprobados de conformidad con la ley.

El artículo 29 prohíbe a las casas de empeño realizar los siguientes negocios:

(1) Recibir depósitos o recibir depósitos en forma encubierta;

(2) Prestar servicios al público Recaudación ilegal de fondos.

(3) Otorgar préstamos de crédito;

Artículo 30 Las sociedades de empeño no podrán realizar los siguientes actos:

(1) Aplicar a instituciones o entidades financieras distintas que accionistas y préstamos personales;

(2) Préstamos de instituciones financieras que exceden el límite prescrito;

(3) Participar en inversiones de capital distintas de la industria de empeño.

Artículo 31 Las compañías de empeño no aceptarán los siguientes bienes:

(1) Bienes que hayan sido sellados, retenidos o sujetos a otras medidas de preservación de conformidad con la ley;

(2) Mercancías y artículos robados de origen desconocido;

(3) Artículos inflamables, explosivos, altamente tóxicos, radiactivos y sus contenedores;

(4) Control de cuchillos, armas de fuego, Municiones, logotipos, uniformes y equipos militares y policiales;

(5) Documentos oficiales, sellos de agencias estatales y bienes bajo su administración;

(6) Certificados de remoción de títulos profesionales expedidos por organismos estatales Certificados y documentos de identidad válidos distintos del inmueble;

(7) Cuando el residente no tenga la propiedad o no obtenga el derecho a disponer del inmueble de conformidad con la ley;

(8) La circulación está prohibida por leyes, reglamentos y regulaciones nacionales pertinentes de recursos naturales u otros bienes.

Artículo 32: Las casas de empeño que acepten artículos de propiedad estatal o monopolizados deben obtener la aprobación de los departamentos pertinentes.

Capítulo 5 Empeño

Artículo 33 El billete de empeño es un contrato de préstamo entre una empresa de empeño y un banco de empeño, y es un comprobante de pago para que la empresa de empeño pague al banco de empeño.

Si una empresa de empeño y una casa de empeño acuerdan asuntos distintos a los billetes de empeño, celebrarán un contrato escrito, pero el contenido del acuerdo no violará las leyes, reglamentos y este reglamento pertinentes.

Artículo 34 En el billete de empeño se harán constar las siguientes indicaciones:

(1) Nombre y dirección de la empresa de empeño;

(2) Nombre, dirección, identificación válida (foto) y nombre de la cuenta;

(3) Nombre, cantidad, calidad y condición de la garantía;

(4) Monto de valoración y monto monetario;

(5)Tipo de interés y tipo de interés integral;

(6) Fecha de cobro, periodo de empeño y periodo de renovación;

(7) Instrucciones para inquilinos.

Artículo 35 La casa de empeño y la casa de empeño no podrán traspasar, prestar o pignorar la casa de empeño a un tercero.

Artículo 36 Las empresas de empeño y las casas de empeño deberán llevar registros veraces y conservar adecuadamente las casas de empeño.

Si se pierde un billete de empeño, el prestamista deberá informar inmediatamente de la pérdida a la empresa de empeño. Si la empresa de empeño no informa la pérdida o es canjeada por otros antes de informar la pérdida, no es responsable de la compensación y la empresa de empeño no tiene culpa.

Capítulo 6 Procedimientos Operativos

Artículo 37 Al tramitar el rescate, el prestamista deberá presentar su certificado de identidad vigente. Si el peón se toma como una unidad, el personal encargado del manejo deberá emitir un certificado de unidad y un certificado de identidad válido del manejador. Si se confía un peón, el mandante deberá emitir un poder notarial para el empeño y los certificados de identidad válidos de él mismo y del propietario; principal.

Además de los certificados enumerados en el párrafo anterior, en el momento de la entrega, el prestamista deberá proporcionar verazmente la fuente del prestamista y los materiales de respaldo pertinentes. Al momento del rescate, la casa de empeño deberá presentar el billete de empeño.

La empresa de empeño deberá consultar los correspondientes certificados emitidos por la casa de empeño.

Artículo 38 El monto de valoración, la relación de conversión y el monto del empeño serán determinados por ambas partes mediante negociación.

Si no se puede llegar a un acuerdo sobre el importe de la valoración del inmueble, ambas partes pueden confiar la realización de la valoración a una agencia tasadora de precios inmobiliarios cualificada.

El plazo de empeño será acordado por ambas partes, no pudiendo exceder de 6 meses el plazo máximo para empeñar bienes muebles y derechos reales. El plazo máximo de empeño de bienes inmuebles no podrá exceder de 1 año.

Artículo 39 La tasa de interés de empeño se determinará de acuerdo con la tasa de interés legal de los préstamos a un año y el período de empeño de las instituciones bancarias anunciados por el Banco Popular de China.

No se retendrán los intereses del empeño.

Artículo 40: Los honorarios integrales de empeño incluyen tasación, evaluación, costos de almacenamiento, costos de producción, honorarios de manejo y otros honorarios de servicios y administración.

La tasa integral mensual para empeño de bienes muebles no podrá exceder el 42‰ del monto del empeño.

El tipo de interés integral mensual para empeños inmobiliarios no podrá exceder del 27‰.

La tasa integral mensual por empeño de derechos de propiedad no podrá exceder el 24‰ del pago del empeño.

Si el período actual es inferior a 5 días, se cobrarán las tarifas correspondientes en función de 5 días.

Artículo 41 Dentro de los 5 días siguientes al vencimiento del primer período de empeño, el empeño podrá renovarse con el consentimiento de ambas partes. El período máximo de renovación es de 6 meses. El período de renovación se calcula a partir de la fecha de vencimiento del primer período de empeño o del período de renovación anterior. En este momento, el cliente deberá liquidar los intereses anteriores y las tarifas actuales.

El empeño puede reembolsar el principal, los intereses y los gastos integrales del empeño en cualquier momento antes de que expire el período de empeño, y canjear el empeño.

Artículo 42: Vencido el período de empeño (incluido el período de renovación, el mismo más abajo), el prestamista deberá rescatar o renovar el seguro dentro de los 5 días. Si no canjea ni renueva su póliza después de la fecha de vencimiento, es absolutamente necesario.

Desde la fecha de rescate hasta la fecha en que el prestamista castiga al prestamista, si el prestamista quiere rescatar al prestamista, además de pagarle intereses y honorarios integrales, también deberá pagar de acuerdo con el disposiciones del Banco Popular de China Los intereses de penalización se pagarán al nivel prescrito de intereses de penalización para los préstamos vencidos de las instituciones financieras. La fecha de cómputo para el pago de intereses, cargas integrales e intereses moratorios comprenderá los cinco días actuales. Una vez que el cliente haya pagado los intereses antes mencionados, la empresa de empeño devolverá los artículos de empeño y permitirá al cliente canjearlos.

Si el banco de empeño se opone al manejo del banco de empeño, además de soportar los intereses y gastos integrales del banco de empeño o del banco de empeño del contrato complementario durante el período, también estará sujeto al préstamo vencido. Penalización para las instituciones financieras prescrita por el Banco Popular de China. Pagar intereses de penalización al nivel de interés.

Artículo 43 La empresa de empeño no podrá alquilar, pignorar, hipotecar ni utilizar la cosa empeñada durante el presente período.

Si la prenda pignorada se pierde o daña durante el período de empeño, la empresa de empeño deberá indemnizarla según el importe estimado. En caso de fuerza mayor, la empresa de empeño no será responsable de indemnización.

Artículo 44 Una empresa de empeño que se dedique al negocio de empeño de bienes raíces gestionará los trámites de registro de hipotecas en la casa de empeño del departamento de administración de bienes raíces de conformidad con la ley, y el departamento de administración de bienes raíces y el departamento de administración de tierras deberán aceptar la solicitud de conformidad con la ley.

Las empresas de empeño que se dediquen al negocio de empeño de vehículos de motor deberán pasar por los procedimientos de registro ante el departamento de gestión de vehículos del órgano de seguridad pública, y el departamento de gestión de vehículos del órgano de seguridad pública aceptará la solicitud.

Si una empresa de empeño se dedica a otro negocio de empeño y las leyes y reglamentos pertinentes exigen registro o certificación notarial, deberá pasar por los procedimientos de registro y certificación notarial de conformidad con la ley.

Artículo 45 La empresa de empeño dispondrá de los bienes empeñados de conformidad con las siguientes disposiciones:

(1) Los bienes inmuebles y muebles valorados en más de 30.000 yuanes en el empeño La tienda puede enajenarse de conformidad con la "China. El prestamista puede disponer de la propiedad de conformidad con las disposiciones pertinentes de la Ley de Garantía de la República Popular China, o el prestamista puede confiar a una casa de subastas la realización de una subasta pública después de obtener el consentimiento previo del prestamista. Después de deducir las tarifas de la subasta y el capital y los intereses de la casa de empeño de los ingresos de la subasta, el resto se devolverá a la casa de empeño y el déficit se recuperará de la casa de empeño.

(2) Una casa de empeño puede vender o vender con descuento cualquier bien mueble en la casa de empeño con un valor estimado de menos de 30.000 yuanes, y la casa de empeño puede soportar las pérdidas.

(3) El estado puede manejar o vender a unidades designadas solo después de informar a los departamentos administrativos pertinentes para su aprobación de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes.

(4) Cuando una empresa de empeño establece un punto de venta de artículos especializados fuera de sus locales comerciales, deberá informar al departamento de comercio provincial para su registro y aceptar conscientemente la supervisión e inspección del departamento de comercio local.

(5) Al enajenar acciones de una sociedad cotizada entre los bienes empeñados, el empeñado deberá obtener el consentimiento y la cooperación del empeñado. El empeñado no podrá vender, descontar ni encomendar públicamente. una casa de subastas para subastar las acciones empeñadas de empresas cotizadas.

Artículo 46 Los activos de una sociedad de empeño se gestionarán según las siguientes proporciones:

(1) El saldo de fin de trimestre y de fin de año de los préstamos de la sociedad de empeño provenientes de instituciones financieras. las instituciones no excederán el capital registrado actual dos veces;

(2) El saldo de empeño de una compañía de empeño a la misma persona jurídica o persona física no excederá el 25% del capital registrado.

(3) El saldo de empeño de una empresa de empeño a un accionista no excederá la cantidad de acciones invertidas por el accionista, y las condiciones de empeño no serán mejores que las de las casas de empeño generales.

(4) El saldo de los derechos de propiedad de una sociedad de empeño no excederá el 50% del capital social. El saldo del empeño inmobiliario no podrá exceder del capital social.

Si el capital social es inferior a 6.543.800.000 RMB, la cantidad única de empeño inmobiliario no excederá de 6.543.800.000 RMB. Si el capital registrado es superior a 654,38+00 millones de yuanes, la cantidad única de empeño inmobiliario no excederá el 654,38+00% del capital registrado.

Artículo 47 Una empresa de empeño deberá establecer y mejorar un sistema de contabilidad financiera y un sistema de auditoría interna de acuerdo con la ley y el sistema de contabilidad de empeño promulgado uniformemente por el Estado.

Las compañías de empeño, de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes, registrarán fielmente y reflejarán plenamente sus actividades comerciales y su situación financiera, prepararán estados mensuales y trimestrales e informes contables financieros anuales y los presentarán a las autoridades comerciales provinciales locales. periódicamente según sea necesario y a las autoridades comerciales a nivel municipal (prefectura).

El informe contable financiero anual de una empresa de empeño deberá ser revisado por una firma de contabilidad u otra agencia legal.

Capítulo 7 Supervisión y Gestión

Artículo 48 El Ministerio de Comercio implementará una gestión unificada de la industria de empeño y desempeñará las siguientes responsabilidades de supervisión y gestión:

( 1) Formular reglas relevantes y detalles de implementación;

(2) Responsable de la gestión de acceso y salida al mercado de las compañías de empeño;

(3) Responsable de la supervisión comercial diaria de las compañías de empeño ;

(4) Proporcionar orientación empresarial a las organizaciones autorreguladoras de la industria del empeño.

Artículo 49 El Ministerio de Comercio se remitirá a los planes anuales de desarrollo formulados por las autoridades provinciales de comercio para regular el número total, la distribución y la escala de capital de las empresas de empeño a nivel nacional.

El artículo 50 "Licencia de empresa de empeño" será impreso uniformemente por el Ministerio de Comercio. La "Licencia de empresa de empeño" estará sujeta a una gestión de codificación unificada, y el Ministerio de Comercio formulará por separado las medidas de gestión de codificación.

Los billetes de empeño son diseñados por el Ministerio de Comercio y supervisados ​​por las autoridades comerciales provinciales. Las autoridades comerciales provinciales deben informar al Ministerio de Comercio cada seis meses sobre la impresión y el uso de billetes de empeño. Ninguna unidad o individuo puede falsificar o alterar billetes de empeño.

Artículo 51: Las autoridades provinciales de comercio informarán trimestralmente al Ministerio de Comercio las condiciones de funcionamiento de las empresas de empeño locales. Los requisitos específicos y el formato de presentación de informes serán prescritos por separado por el Ministerio de Comercio.

Artículo 52 Los empleados de las empresas de empeño deberán poseer documentos de identidad válidos; los extranjeros y otro personal extranjero empleado en las empresas de empeño deberán obtener un permiso de trabajo para extranjeros de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.

Las sociedades de empeño no emplearán a personas que no puedan aportar los certificados enumerados en el párrafo anterior.

Artículo 53 La empresa de empeño deberá establecer y mejorar los siguientes sistemas de seguridad:

(a) Verificar el sistema de recepción, actualización y canje de documentos (fotos);

(2) Sistema de inspección y custodia de peones;

(3) Sistema de investigación y verificación de búsqueda;

(4) Sistema de denuncia de sospechas;

(5 ) Equipo Sistema de guardias de seguridad.

Artículo 54: Las compañías de empeño registrarán y compilarán verazmente estadísticas sobre propiedades empeñadas y hogares de empeño, y las presentarán a los órganos de seguridad pública de los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior como referencia.

Artículo 55 Si una empresa de empeño descubre las personas o cosas involucradas en el caso que los órganos de seguridad pública han notificado para su investigación, así como otros bienes enumerados en el artículo 31 de este Reglamento, deberá informar inmediatamente situación relevante a los órganos de seguridad pública.

Artículo 56: Si el empeño no tiene culpa en los procedimientos de empeño, el propietario original pagará el principal del empeño, y el empeño devolverá el empeño sin intereses ni honorarios integrales al propietario original. Si la empresa de empeño tiene culpa, los órganos de seguridad pública la sellarán en el acto y la tratarán de acuerdo con los procedimientos legales. Si una empresa de empeño recoge maliciosamente bienes robados, los órganos de seguridad pública los desmantelarán, los confiscarán y los manipularán de conformidad con las normas nacionales pertinentes.

Artículo 57 Las autoridades comerciales a nivel provincial y las autoridades comerciales municipales (prefecturas), a la luz de las realidades locales, establecerán un sistema de inspecciones periódicas e inspecciones puntuales no programadas para descubrir y abordar los problemas relevantes de manera oportuna. En caso de robo, incendio, recaudación de fondos y custodia, y casos de litigios importantes que ocurran en la empresa, la información relevante debe comunicarse al departamento comercial superior y al gobierno popular local dentro de las 24 horas, así como a la agencia de seguridad pública del gobierno popular; al mismo nivel deben ser notificados.

Artículo 58 La Asociación Nacional de la Industria del Empeño es una organización nacional autorreguladora de la industria del empeño, y su departamento comercial es el Ministerio de Comercio. Fue registrado y establecido con el consentimiento del Ministerio de Comercio y la aprobación del Ministerio de Asuntos Civiles.

La Asociación Nacional de la Industria de Empeño es el puente y vínculo entre el gobierno y las empresas. Responsable de fortalecer la autodisciplina de la industria del empeño, salvaguardar los derechos e intereses legítimos de la industria, organizar la capacitación de calificación de la industria del empeño y completar otras tareas encomendadas por el gobierno.

La asociación de la industria de empeño local es una organización autorreguladora para la industria de empeño local.

Se establece después de la aprobación y el registro del departamento de asuntos civiles local y acepta orientación comercial del departamento comercial local.

Artículo 59: Las autoridades de comercio a nivel provincial son responsables de la inspección y gestión anual de las empresas de empeño, y el Ministerio de Comercio formulará medidas específicas por separado.

El departamento de comercio provincial notificará a los órganos de seguridad pública y a los departamentos de administración industrial y comercial del gobierno popular del mismo nivel dentro de los 10 días posteriores a la revisión anual.

Artículo 60: El Estado implementa un sistema de certificación del nivel de práctica de empeño. Las medidas específicas serán formuladas conjuntamente por el Ministerio de Comercio y el Ministerio de Personal.

Capítulo 8 Normas de Sanción

Artículo 61 Quienes establezcan ilegalmente empresas y sucursales de empeño o realicen negocios de empeño ilegalmente de otras formas serán sancionados de conformidad con la "Investigación Municipal y Castigo por "Métodos" de Operaciones No Licenciadas.

Artículo 62 Si una sociedad de empeño viola lo dispuesto en el artículo 29 de este Reglamento y constituye un delito, será considerada penalmente responsable conforme a la ley.

Artículo 63: Una sociedad de empeño viola los incisos (1) y (2) del artículo 30 o los incisos (1) y (2) del artículo 46 de este Reglamento si así lo dispone el inciso (4). , el departamento de comercio provincial ordenará la corrección e impondrá una multa de no menos de 5.000 yuanes pero no más de 30.000 yuanes, si se constituye un delito, la responsabilidad penal se perseguirá de conformidad con la ley;

Artículo 64 Si una sociedad de empeño viola lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 39 o en los párrafos 2, 3 y 4 del artículo 40 de este Reglamento, la dirección provincial de comercio ordenará, si se corrige la violación, una multa. se impondrá una multa de no menos de 5.000 RMB pero no más de 30.000 RMB, si se constituye un delito, la responsabilidad penal se perseguirá de conformidad con la ley;

Artículo 65 Si una sociedad de empeño viola lo dispuesto en el artículo 47 de este Reglamento al ocultar sus verdaderas operaciones comerciales, proporcionar informes contables y estados financieros falsos, o de cualquier otra forma evadir impuestos y fiscalizaciones, será sancionada con el gobierno provincial, el departamento comercial competente a nivel ordenará correcciones y notificará a los departamentos pertinentes para que las investiguen y traten de conformidad con la ley; si se constituye un delito, la responsabilidad penal se investigará de conformidad con la ley;

Artículo 66 Si una empresa de empeño viola lo dispuesto en el artículo 31 de este Reglamento, el órgano de seguridad pública del gobierno popular a nivel de condado o superior le ordenará que haga correcciones e impondrá una multa no menor más de 5.000 yuanes pero no más de 30.000 yuanes si constituye un delito, perseguir la responsabilidad penal de conformidad con la ley;

Artículo 67 Si una empresa de empeño viola las disposiciones del artículo 30 (3) de este Reglamento, el departamento comercial a nivel municipal (prefectura) local le ordenará realizar correcciones y se le impondrá una multa no inferior a 5.000 RMB pero no más de 30.000 RMB las siguientes multas.

Las empresas de empeño infringen los apartados 3 y 5 del artículo 32 o el artículo 45 de este Reglamento al recoger artículos de circulación restringida o enajenar los artículos empeñados sin obtener la correspondiente aprobación o consentimiento. Si se constata la infracción, el local. El departamento comercial de la ciudad (prefectura) le ordenará que haga correcciones e impondrá una multa de no menos de 1.000 RMB pero no más de 5.000 RMB.

Si una empresa de empeño viola las disposiciones del artículo 46 (3) de este Reglamento, el departamento comercial de la ciudad (prefectura) local le ordenará que haga correcciones e impondrá una multa de no menos de 5.000 yuanes pero no más de 30.000 yuanes.

Artículo 68 Si una empresa de empeño viola el párrafo 3 del artículo 37 o el artículo 54 de este Reglamento, la agencia de seguridad pública del gobierno popular a nivel de condado o superior le ordenará que haga correcciones e impondrá una multa. de más de 200 yuanes. Una multa inferior a 10.000 RMB.

Artículo 69 Si una empresa de empeño viola las disposiciones del artículo 55 y el artículo 56 (2) y (3) de este Reglamento, la agencia de seguridad pública del gobierno popular a nivel de condado o superior deberá ordenarla. para hacer correcciones, se impondrá una multa de no menos de 2.000 RMB pero no más de 6.000 RMB, si se producen consecuencias graves o la persona se niega a enmendarse a pesar de repetidas advertencias, una multa de no menos de 5.000 RMB pero no. Se impondrán más de 30.000 RMB. Si se constituye un delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley.

Artículo 70 Si una sociedad de empeño viola lo dispuesto en el apartado 4 del artículo 30 de este Reglamento y constituye una violación de la gestión de la seguridad pública, los órganos de seguridad pública impondrán las sanciones de gestión de la seguridad pública de conformidad con la ley; si se constituye delito, se perseguirá la responsabilidad penal conforme a la ley.

Artículo 71: En el proceso de investigación y sanción de actos ilícitos y delictivos de las empresas de empeño, cooperarán las direcciones comerciales y los órganos de seguridad pública competentes. Si el departamento de comercio competente y el organismo de seguridad pública descubren que una empresa de empeño ha violado este Reglamento, realizarán una investigación y verificación, y se notificarán mutuamente los resultados de la investigación si se sospecha que constituye un delito, al departamento de comercio competente; lo trasladará prontamente a la agencia de seguridad pública para su manejo.

Artículo 72: Los funcionarios de los departamentos de comercio y órganos de seguridad pública competentes violan las leyes, reglamentos y las disposiciones de este Reglamento al aprobar la constitución, modificación o extinción de sociedades de empeño, o abusan de sus facultades, contratan en mala praxis para beneficio personal, si alguno descuida sus deberes, el responsable directo y demás personal directamente responsable serán sancionados administrativamente de conformidad con la ley, si se constituye delito, se perseguirá la responsabilidad penal de conformidad con la ley; la ley.