Poesía de la cabaña con techo de paja de Du Fu
En el lado oeste del puente Wanli está mi destartalada cabaña con techo de paja. Nadie viene a verme, Baihuatan está conmigo. Este es Canglang.
2. ¿Quién está embarazada de Li Bai? La cabaña con techo de paja apunta a Jiangdong. ——"El Hada Linjiang" Su Shi de la dinastía Song
¿Quién extraña a Li Bai y quiere escribir una tesis con Li Bai? Es Du Fu. Señaló a Li Bai de Jiangdong en la cabaña con techo de paja de Chengdu.
3. La gente envía poemas a la cabaña con techo de paja todos los días para expresar lástima por sus viejos amigos y extrañar su ciudad natal. ——"Alguien envía un suplemento todos los días" Tang·
El día de San Valentín, le escribí un poema a Du Fu y se lo di a Chengdu Thatched Cottage. Te extraño a ti y a nuestra ciudad natal.
4. El agua oscura fluye a lo largo del camino de flores y las estrellas primaverales siguen la cabaña con techo de paja. ——"Banquete nocturno en la mansión de Zuo" Du Fu de la dinastía Tang
En la oscuridad, el arroyo fluye a través de las flores y el sonido de las ondas es fuerte. Las estrellas primaverales son brillantes y el cielo nocturno es como una pantalla transparente que refleja la silueta de la cabaña con techo de paja.
5. Ayer fui a la cabaña con techo de paja y me quedé atrapado en Chengdu. Al regresar hoy a la cabaña con techo de paja, Chengdu se siente muy cómodo. ——"La cabaña con techo de paja" Tang Du Fu
Cuando dejé la cabaña con techo de paja, Chengdu estaba lleno de invasores. Ahora volvamos a la cabaña con techo de paja, todo está bien en Chengdu.
6. Te amo, la cabaña con techo de paja Yushan es tranquila y el aire otoñal es fresco. ——"Cui's Dongshan Thatched Cottage" de Tang Dufu
Me alegro de que la cabaña con techo de paja en la montaña Yushan sea tranquila, relajante y fresca.
7. Las montañas sienten el frío temprano y las cabañas con techo de paja están heladas y despejadas. ——"Vivir en las montañas a principios de otoño" de Tang Wentingjun
Sentí que el frío llegaba muy temprano cerca de las montañas, y las casas con techo de paja bajo el cielo despejado estaban cubiertas de escarcha.
8. Cumpla la promesa de Toray y honre la cabaña con techo de paja. ——Miao Qingxin en "Nueve días para apreciar a los eruditos"
No me olvidé de concertar una cita con Dongli para ver los crisantemos y fui a esa cabaña con techo de paja con buen vino.
9. Se necesita un mes para construir un árbol en un pueblo desierto, y es el único árbol para el anciano. ——"La cabaña con techo de paja" de Du Fu de la dinastía Tang
Construí una casa en este pueblo desierto en noviembre. Es mi único hogar aquí.
10. Sólo quiero dormir en el bosque de bambú. ——"Cabaña con techo de paja Dongkegu Zuo" Tang Du Fu
Siempre he oído hablar de la diversión de las cabañas con techo de paja y tengo muchas ganas de descansar y dormir en el bosque de bambú.
2. Poemas sobre la cabaña con techo de paja de Du Fu 1. "Feliz lluvia en una noche de primavera" de Du Fu de la dinastía Tang.
La buena lluvia conoce la estación, cuando llega la primavera.
Escabullirse en la noche con el viento, hidratando las cosas en silencio.
Los senderos salvajes son oscuros, pero los barcos del río son brillantes.
Mira las zonas rojas y húmedas, la Ciudad Corona Dorada está llena de flores.
2. "La cabaña con techo de paja rota por el viento de otoño" de Du Fu de la dinastía Tang
En agosto y otoño, los fuertes vientos aullaban y enrollaban el cabello de mi familia. El cabello voló a través del río y se esparció por el exterior del río. El más alto cuelga de una larga punta del bosque y el inferior flota hacia Shentang Ao.
Los niños de Nancun me intimidan, pero puedo soportar ser un ladrón. Llevé a Mao al bosque de bambú de manera digna, con los labios tan secos que no podía respirar. Cuando regresé, me apoyé en mis muletas y suspiré.
En un abrir y cerrar de ojos, el viento tiñe las nubes de colores oscuros y el otoño se vuelve desolado y oscuro. La tela había estado fría como el hierro durante muchos años y Joule se había caído y se había agrietado. No había ningún lugar seco en la mesita de noche y mis pies estaban entumecidos por la lluvia. Ya que era un desastre y falta de sueño, ¡cómo podía mojarse toda la noche!
Ande tiene decenas de millones de edificios, ¡lo que hace felices a todos los pobres del mundo! El viento y la lluvia son tan tranquilos como las montañas. ¡Vaya! Cuando de repente vea esta casa frente a mí, ¡me moriré congelado solo!
3. "El aroma de los libros" de Du Fu de la dinastía Tang
¿Dónde está el templo del famoso Primer Ministro? Está en un profundo bosque de pinos cerca de la Ciudad de la Seda.
La hierba verde primaveral adorna los escalones y los pájaros cantan alegremente bajo las hojas.
La tercera llamada agravó sus asuntos nacionales, y entregó su verdadero corazón a dos generaciones.
Pero antes de poder conquistar, murió, y desde entonces los héroes han estado llorando sobre sus abrigos.
4. Cuartetas de Du Fu
"Dos oropéndolas cantan en los sauces verdes y las garcetas bordean el cielo"
Mis ventanas enmarcan el paisaje de la nieve. Montañas occidentales cubiertas. Mi puerta suele decir "adiós" a los barcos que navegan hacia el este
5 "Dos poemas de la vivienda acuática Huaijin" de Du Fu de la dinastía Tang
El ejército está remoto en el oeste. , guerras y batallas muchas.
También escuché que los ancianos de Shu nunca se olvidaron de elogiar a Shun.
Es difícil mantenerse de pie debido a los peligros naturales y la puerta de leña es demasiado pesada.
La marea de agua de verano provoca las olas del río Jinjiang desde lejos.
El patio sur del puente Baihuatan Beizhuang Wanli.
El suelo estaba cubierto de agua y los árboles viejos estaban curtidos por la intemperie.
Las montañas nevadas son blancas y la ciudad dorada es amarilla.
Aprecia la forma del resort y mira hacia atrás a la inmensidad.
3. Un poema sobre la cabaña con techo de paja de Du Fu, "La cabaña con techo de paja". Ayer fui a la cabaña con techo de paja, donde los bárbaros se agolpaban en Chengdu.
Me sentí muy cómodo en Chengdu cuando regresé hoy a la cabaña con techo de paja. Es un momento repetido en el que Chu Chen cae en el caos.
Cuando el general llega a la corte, todos los héroes son un poco diferentes. Corta al caballo blanco en medio de la noche, la alianza es fuerte.
Captura a los soldados Qiongnan en el oeste y derrota a Jiangejiao en el norte. Decenas de personas comunes y corrientes también viven en ciudades especiales.
Su poder no es el segundo más grande, y es raro oír hablar de él. Los soldados occidentales se volvieron unos contra otros y los traidores y ministros se castigaron entre sí.
No sé sobre desastres en codos y axilas, pero soy un pequeño búho. Los justos están todos amargados y enojados, y la disciplina y el orden están desordenados.
Un país tiene tres habitantes y diez mil personas quieren pescar. ¿Quién quiere notar la diferencia entre cantar y actuar Wei Fu?
Tenemos armas delante y jugadores sheng detrás. Matando con una sonrisa, sangre salpicada por todas partes.
Hasta ahora el terreno ha sido aprovechado y el viento y la lluvia han escuchado la llamada. "Ghost Concubine" y "Ghost Horse" están tristes y felices.
Las leyes y regulaciones nacionales están vigentes, lo cual es bastante impactante. El hijo tacaño se escapó y observó a Wu Dong durante tres años.
Nadar en los Cinco Lagos es difícil porque las flechas curvas son oscuras. No tengo el corazón para renunciar a esto, pero volveré.
La entrada está hecha de cuatro pinos y los escalones están hechos de miles de bambúes. Al perro viejo le gusta mi regreso y se queda en mi ropa.
Los vecinos se alegran de verme regresar, y el vino lleva fenogreco. El funcionario estaba muy contento de que hubiera venido, así que envió a alguien para que me llevara y le preguntó qué necesitaba.
A Guo Cheng le gusta que venga a visitar el mercado del pueblo como invitado. El mundo aún no es pacífico y los atletas son mejores que los académicos corruptos.
Dónde comprar personas mayores cuando el polvo se haya ido. Lo que vi en ese momento fueron verrugas, pero por suerte la médula ósea no estaba marchita.
Beber picotazos es demasiado vergonzoso para sobrevivir, comer Wei es demasiado vergonzoso para descansar.
4. Describe el poema Du Fu Thatched Cottage.
Autor: Du Fu (Dinastía Tang)
Ayer fui a la cabaña con techo de paja y los bárbaros invadieron Chengdu. Al regresar hoy a la cabaña con techo de paja, Chengdu se siente muy cómodo.
Cuando Chu Chen cayó en el caos, fue un momento que se repitió. Cuando el general llega a la corte, todos los héroes son un poco diferentes.
Corta el caballo blanco en mitad de la noche, la alianza es fuerte. Toma a los soldados Qiongnan en el oeste y derrota a Jiangejiao en el norte.
Decenas de gente corriente también vive en ciudades especiales. Su potencial no es muy grande y es raro oír hablar de él.
Los soldados occidentales se volvieron unos contra otros, y los traidores y ministros se castigaron entre sí. No sé sobre desastres en codos y axilas, pero soy un pequeño búho.
Los justos están todos amargados y enojados, y la disciplina es un caos. Hay tres en un país y diez mil personas quieren pescar.
Cantando y actuando Wei Fu, ¿quién está dispuesto a distinguir a los inocentes? Tenemos armas delante y tuberías detrás.
Matar con una sonrisa, sangre salpicada por todas partes. Hasta ahora el terreno ha sido aprovechado y el viento y la lluvia han escuchado el llamado.
"Ghost Concubine" y "Ghost Horse" están tristes y felices. Las leyes y regulaciones nacionales están vigentes, lo cual es bastante impactante.
El hijo tacaño se escapó y observó a Wu Dong durante tres años. Nadar en los Cinco Lagos es difícil porque las flechas curvas son oscuras.
No tengo el corazón para renunciar a esto, pero volveré. Hay cuatro pinos en la entrada y miles de bambúes en las escaleras.
Al perro viejo le gusta mi regreso y se queda en mi ropa. Mis vecinos están contentos de verme regresar y el vino trae fenogreco conmigo.
El funcionario estaba muy contento de que hubiera venido, así que envió a alguien para que me llevara y le preguntó qué necesitaba. A Guocheng le gusta que vaya a visitar el mercado del pueblo como invitado.
El mundo aún no es pacífico y los atletas son mejores que los académicos corruptos. ¿Dónde puedo comprar personas mayores cuando se acabe el polvo?
Lo que vi en ese momento fueron verrugas, pero por suerte la médula ósea no estaba marchita. Beber picotazos es demasiado vergonzoso para sobrevivir, comer Wei es demasiado vergonzoso para descansar.
5. El poema original "Tangcheng" relacionado con la cabaña con techo de paja de Du Fu está respaldado por Tang Guo, y Yuanjiang Road está familiarizado con la tienda de gasa verde.
El bosque de castanopsis impide que el sol cante sobre las hojas del viento, y atrapa las gotas de humo del bambú. El general volador, incluidos por el momento los niños, venía con frecuencia para hablar sobre el nuevo nido.
Otros cometen más errores que otros, pero yo soy un vago y no tengo intención de bromear. Apreciación Du Fu llegó a Chengdu al final del segundo año de Ganyuan (759) del emperador Suzong de la dinastía Tang y construyó una cabaña con techo de paja en el norte de Baihuatan y cerca del puente Wanli.
Después de dos o tres meses, en la primavera del año siguiente, se construyó la casa con techo de paja. Este poema fue escrito en ese momento.
El poema comienza con el establecimiento de la cabaña con techo de paja; en el medio se escribe una escena, con "El nuevo nido de la belleza de Jade" como contexto y finalmente, de las cosas a las personas, vuelvo al techo de paja; cabaña y le expliqué mi experiencia de vida.
El "tang" que "lleva a Guo Tangcheng" se hace eco del "hogar" que es "mejor que el hogar de Yang Xiong".
El cierre es maravilloso y no deja rastro. El texto original de "Jiangcun" significa Qingjiang, que abarca el flujo de la aldea. Todo en la aldea de Changxiajiang es pacífico.
Desde que me fui, vine a Liang y estuve muy cerca de las gaviotas en el agua. La anciana usaba un tablero de ajedrez y el hijo menor hacía agujas y ganchos.
Mientras algunos viejos amigos me den algo de dinero, ¿qué pido? Este poema fue escrito en el primer año de Shangyuan (760) por el emperador Suzong de la dinastía Tang. Después de cuatro años de exilio, el poeta llegó a Huanhuaxi, en las afueras de Chengdu, una próspera ciudad natal en el suroeste de China que no fue perturbada por la guerra y permaneció tranquila por el momento.
La cabaña con techo de paja en la que trabajó arduamente con el apoyo de familiares y amigos ha comenzado a tomar forma; el poeta, después de vivir las penurias de abandonar su ciudad natal, se preparó para ser desplazado, y finalmente tuvo un refugio temporal. . Lugar. Ahora estamos a principios de verano, a orillas del río Huanhua, el río es sinuoso, pero el río Tsinghua con agua y árboles es un paisaje pastoral tranquilo y elegante.
Como puedes imaginar, el poeta tomó el título del poema "Jiangcun" y escribió sobre sus sentimientos. Este poema fue escrito originalmente en un estado de ánimo tranquilo, pero cuando lo escribió, no pudo evitar revelar su soledad e infelicidad al final, lo que hizo que la gente se sintiera decepcionada.
Los poemas improvisados de Du Fu son casi todos así. Los predecesores calificaron los poemas de Du Fu de "depresivos", lo que probablemente fue el punto de inflexión.
Para obtener una explicación sobre la fragancia académica, consulte "Du Gongbu Ji". Fue escrito en el primer año de Shangyuan (760).
A finales de la primavera de ese año, Du Fu se mudó a la cabaña con techo de paja de Huanhuaxi, se tomó el tiempo para presentar sus respetos al templo Wuhou en Chengdu y escribió esta canción "Scent of Books" para expresar su arrepentimiento. . ¿Dónde está el famoso Templo del Primer Ministro? En un pinar cerca de la Ciudad de la Seda.
La hierba verde primaveral adorna los escalones y los pájaros cantan alegremente bajo las hojas. La tercera llamada agravó los asuntos de su país y entregó su verdadero corazón a dos generaciones.
Pero antes de poder conquistar, murió, y desde entonces los héroes han estado llorando sobre sus abrigos. El texto original de "Hateful Farewell" es "Farewell Four Thousand Miles from Los Angeles", que Hu montó durante cinco o seis años.
La hierba y los árboles se debilitaron y pasaron más allá de la espada, y los soldados bloquearon el viejo río. Extraño mi casa, pero extraño a mi hermano, mirar las nubes y dormir durante el día.
Al enterarse de que Heyang estaba a punto de ganar, Situ puso ansioso a Youyan. Apreciación Este es un poema de siete caracteres escrito por Du Fu en Chengdu en el primer año de Shangyuan (760).
La obra expresa los sentimientos de exilio y nostalgia del poeta por su patria y su sangre, y expresa su pensamiento patriótico de esperar poner fin a la rebelión lo antes posible. Es sincero, deprimente y emocionante. Estos siete métodos utilizan un lenguaje sencillo y hermoso para describir sentimientos líricos, tanto cercanos como lejanos, con palabras sencillas y sentimientos profundos.
El poeta combina la experiencia personal con el destino del país. Cada frase es rica en connotaciones, llena de sabor poético y digna de cantar repetidamente. "Spring Night Happy Rain" fue escrito en la primavera del segundo año de la dinastía Shang Yuan (761 d.C.). Fue escrito en Chengdu cuando Du Fu vagaba por el suroeste en sus últimos años.
En la descripción de la lluvia primaveral, el poeta revela su alegría ante la lluvia primaveral. La buena lluvia conoce su estación, cuando llega la primavera.
Escabullirse en la noche con el viento, hidratando las cosas en silencio. Los senderos salvajes son oscuros, pero los barcos fluviales son brillantes.
Mira las zonas rojas y húmedas, la Ciudad Corona Dorada está llena de flores. Para obtener la explicación de "la cabaña fue destrozada por el viento otoñal", consulte la "Colección de Du Gongbu" escrita antes de que fuera sofocada la rebelión de Anshi en el año 761 d.C.
En la primavera del primer año de la dinastía Yuan (760), los familiares y amigos de Du Fu lo ayudaron a construir una cabaña con techo de paja junto al río Huanhua en las afueras de Xiguo, Chengdu, para que pudiera establecerse y vivir. . En agosto del año siguiente, la casa con techo de paja fue destruida por el viento otoñal. Du Fu tenía sentimientos encontrados y escribió "La casa con techo de paja rota por el viento otoñal" como conmemoración.
En el otoño de agosto, el fuerte viento rugió y recogió mis tres pelos. Los pelos volaron a través del río y se esparcieron por el campo. El más alto cuelga de una larga punta del bosque y el inferior cuelga del estanque.
Cuando los niños de Nancun me acosaron, no pude soportar hacer lo contrario y abiertamente llevé a Mao al bosque de bambú. Mis labios estaban tan calientes que no podía respirar, así que me di vuelta y suspiré.
En un abrir y cerrar de ojos, el viento tiñe las nubes de colores oscuros y el otoño se vuelve desolado y oscuro. La tela había estado fría como el hierro durante muchos años y Joule se había caído y se había agrietado.
No hay ningún lugar seco en la mesita de noche y tengo los pies entumecidos por la lluvia. Ya que era un desastre y falta de sueño, ¡cómo podía mojarse toda la noche! ¡Ande tiene decenas de millones de mansiones, lo que protege enormemente a los pobres del mundo y está tan tranquilo como una montaña frente al viento y la lluvia! ¡Vaya! Cuando de repente vea esta casa frente a mí, ¡me moriré congelado solo! Para obtener la explicación del artículo sobre la recuperación de Henan y Hebei, consulte "Obras seleccionadas".
En el primer mes del primer año de Zong Guangde (763), Shi Chaoyi (hijo de Shi Siming) fue derrotado y ahorcado en el bosque. Entregó a Tian y Li Huaixian. En este punto, las áreas de Henan y Hebei fueron recuperadas una tras otra.
Du Fu escribió este poema cuando vivía en Zizhou (hoy Santai, Sichuan). Henan y Hebei se refieren a la actual Luoyang y al norte de Hebei.
¡Noticias originales de esta estación del lejano oeste! ¡El Norte ha sido reconquistado! Al principio, no pude evitar que las lágrimas brotaran de mi abrigo. ¿Dónde están mi esposa y mi hijo? No había rastro de tristeza en sus rostros. , sin embargo, empaqué mis libros y poemas como loco.
En el día verde de primavera, comencé a ir a casa, cantar mis canciones en voz alta y beber mi vino. De regreso de esta montaña, pasando otra montaña, subiendo desde el sur, luego hacia el norte, ¡hasta mi propia ciudad! .
Cuatro Cuartetas (1) No hay muchas explicaciones sobre las cuartetas de siete caracteres de Du Fu, pero éste es uno de los poemas más populares en China. Es fácil de entender y tan sencillo como las palabras, pero también contiene los ideales estéticos del poeta y es muy elogiado por literatos y eruditos. Se puede decir que la elegancia se basa en la vulgaridad y la elegancia tiene recompensas.
Dos oropéndolas cantaban entre los verdes sauces y una hilera de garcetas trepaba hacia el cielo azul. Mis ventanas enmarcaban una vista de las montañas occidentales cubiertas de nieve. Mi puerta suele decir "adiós" a los barcos que navegan hacia el este
"One Night Overseas to Solve One Overseas" cuenta la historia de Du Fu saliendo de Chengdu en el año 765 y navegando hacia el este con su familia, pasando por Yuzhou (Chongqing ), Fabricado en Zhongzhou (condado de Zhongxian, Chongqing). Aunque es joven, tiene el ideal de "ser primero un caballero y luego convertirse en una gente sencilla". Al final, no se logró nada, pero envejeció y enfermó. Sus familiares y amigos estaban esparcidos y él vagaba solo. Está en un río tan vasto y parece ser Europa entre el cielo y la tierra. ¿Adónde volará? ¡Solo, solo! Las emociones del autor son profundas.
Resultó que una brisa ondulaba en la orilla cubierta de hierba, atravesando la noche oscura, soplando hacia mi alto mástil inmóvil. Las interminables llanuras estaban salpicadas de estrellas bajas. La luna fluye con el río.
¡Que mi arte me traiga fama y me libre del oficio en mi enfermiza vejez! . Volando por ahí, ¿cómo me veo? ¡Pero un playero en el ancho mundo! .
Para la explicación de cómo subir a la montaña, consulte "Du Gongbu Ji", que fue escrito en el otoño de 767, el segundo año del emperador Dali de la dinastía Tang, cuando vivía en Kuizhou (hoy Fengjie, Chongqing). En la antigüedad existía la costumbre de escalar montañas el 9 de septiembre.
6. Los poemas de la cabaña con techo de paja de Du Fu conducen al mismo valle, y la ruta postal conduce a arenas movedizas.
Hay miles de personas viviendo en este país. El caballo detuvo a Han Luo y Hu Wubai preguntó de manera indirecta.
Cuando era joven, me elogiaba cuando llegaba a Occidente. (Veinte poemas varios de Qinzhou, parte 3) Hu Yi toca en la ciudad y el Festival Han regresa a la ladera.
Evita que los ríos desemboquen en el mar y envía cartas a micro gold. (Parte 6 de "Veinte poemas de Qinzhou") Las nubes se encuentran con Kunlun y la lluvia agolpa a la gente.
El pueblo Qiang mira el río Wei y envía invitados al nacimiento del río. Longyou está ubicado en la frontera donde viven juntos Zhou, Qin, Hu y Han, y está en el borde de la civilización de las Llanuras Centrales. La dinastía Tang implementó políticas de apertura y compatibilidad cultural, lo que la convirtió en un gran escenario para los intercambios culturales entre Hu y Han. El entorno geográfico único creó un ambiente de armonía étnica y diversidad cultural. Las emergencias de las guerras fronterizas que ocurrieron de vez en cuando fueron descritas vívidamente por Du Fu en sus poemas.
La diversidad de residentes, la diversidad de productos, la extrañeza de las costumbres y la extrañeza de la geografía son todos visibles; los pases de correos, las torres de balizas, los enviados y generales, los extranjeros y los asuntos exteriores son todos vívidamente visibles. Cabeza. Durante su estancia en Longyou, Du Fu también utilizó una gran cantidad de poemas para describir las características naturales únicas de Longyou y el paisaje humano de una era histórica específica, mostrando un color cultural regional distintivo.
Por ejemplo, escribe sobre paisajes naturales: las vastas montañas y los solitarios valles urbanos. No hay tormenta en el atasco y Yeyue no está en la aduana.
(Parte 7 de "Veinte poemas varios de Qinzhou") Los sauces son escasamente verdes y las montañas son rojas. Hu Jia se quejaba arriba y un ganso salvaje se elevó hacia el cielo.
("Sunshine and Rain") Otro ejemplo es escribir sobre lugares de interés: el templo Nanguo en la cima de la montaña, el manantial Shuihao en el norte. Los árboles viejos están vacíos y los canales claros conducen a la ciudad.
Las flores de otoño están al pie de la peligrosa roca, y la escena del atardecer está al lado del reloj. (Veinte poemas varios de Qinzhou, parte 12) Quedan pocos monjes en el templo salvaje y el jardín de la montaña tiene senderos elevados.
Los almizcleros duermen sobre claveles y los loros picotean melocotones dorados. El agua rápida atraviesa a la gente y las prisiones viven en los acantilados.
Es tarde en lo alto del pabellón y el otoño se puede ver a cientos de kilómetros. ("Templo de la Montaña") Otro ejemplo es escribir sobre las maravillas de las montañas y los ríos: una sala oculta en forma de garganta con paredes de hierro.
El camino alisó el cielo y resquebrajó la piedra y el suelo espeso. Repara el bambú infinito e incrustalo en el cielo para que empiece a nevar.
("Tietang Gorge") Hace frío y está oscuro, y los caminos en las montañas son confusos. Pase por debajo del nicho de piedra para ver el arcoíris en pleno invierno.
(Shidong) En octubre del segundo año de Ganyuan, Du Fu dejó Zhouqin y se dirigió a Tonggu (ahora condado de Chengxian, Gansu). El 1 de diciembre del mismo año, se dirigió al sur de Tonggu a Chengdu. , que duró tres meses.
Durante este período, escribió dos grupos de 24 poemas, incluidos 16 poemas de la primera sección de Longyou: Fa, Tietangxia, Yanjing. Un rasgo destacado de estos dos grupos de poemas es la grabación.
A excepción de la primera canción, cada grupo lleva el título del lugar por donde viajaron, destacando la continuidad del tiempo y el espacio. Escriben sobre las montañas, los ríos, las costumbres locales y las costumbres que sólo se pueden ver localmente. Es completamente una descripción de los campos, escenas reales y principios reales, en lugar de una expresión de ideales y paisajes sangrientos como Xie Lingyun y los poemas paisajísticos de la dinastía Tang.
Su "singularidad" es la "personalidad" de las montañas y los ríos. Los cañones, las montañas, las plataformas de piedra, las ciudades antiguas, los templos en los acantilados y los ferries sobre los que se escribe tienen sus propias formas de expresión.
Todos muestran su propio paisaje y estilo únicos, y todos pertenecen únicamente a Longyou. Los poemas de Du Fu describen el paisaje natural de las zonas montañosas y registran el paisaje cultural de las ciudades fronterizas, que son frescos y brillantes, o el sonido de la flauta es fresco, magnífico y distante, o empinado y escarpado, mostrando el paisaje. de los pueblos fronterizos diferente al de los llanos.
Es emocionante, agradable a la vista, mágico, impredecible y natural. Este tipo de poema se puede encontrar en todas partes de los poemas de Long You.
No tiene precedentes tener una descripción tan completa y concentrada de un lugar. Los poemas de Du Fu brindan una descripción panorámica de las montañas y ríos de Longyou sobre los que nadie ha escrito en la historia, mostrando al mundo las características mágicas y únicas de Longyou, que tienen un significado innovador.
Señale la contribución única de Du Fu y su importante papel en la globalización de Longyou. Ese es el poema "Templo de la montaña", que es el poema más antiguo sobre la montaña Maiji escrito por poetas antiguos, y el famoso Templo Nanguo de Zhou Qin se hizo famoso en todo el mundo con la ayuda del poema de Du Fu. Mucha gente simplemente recita "Templo Nanguo en la montaña, el agua se llama Manantial Beiliu.
Los árboles viejos están vacíos y los canales claros conducen a toda la ciudad. Los poemas Longyou de Du Fu entienden a Zhou Qin y". Entra Longyou. Al mismo tiempo, podemos ver que los poemas Longyou de Du Fu proporcionan un rico "arsenal de armas" para la expansión y extensión de la cultura y el arte Longyou.
Muchos campos como la caligrafía, la pintura, la música, etc. han "buscado tesoros" a partir de los poemas Longyou de Du Fu, creando muchos tesoros nuevos con un valor artístico extraordinario, añadiendo nuevo brillo a la cultura Longyou. Los poemas y pinturas de Du Fu siempre han sido valorados por pintores famosos y tiene una larga trayectoria de investigación sobre la pintura con pincel.
El maestro de la pintura tradicional china Xu Beihong seleccionó cuidadosamente el quinto poema de "Belleza" y "Veinte poemas varios de Qinzhou" de "Poemas sobre el viaje del dragón" de Du Fu, que tuvo una gran influencia en la creación de la poesía y la pintura, y su encanto incluso más allá de la propia pintura. La pintura de Xu Beihong titulada "Caballo" se basa en el quinto de los "Veinte poemas varios de Qinzhou". El poema original es: "El Enviado del Sur es adecuado para Tianma, y el origen y el destino están destruidos.
Las nubes no están conectadas y la hierba otoñal está por toda la montaña. Se dice que el El dragón es una especie de dragón, pero todavía es viejo.
De luto y pensando en la guerra, "El caballo del cuadro se mantiene erguido, majestuoso e imparable.
Esta pintura fue escrita por Xu Beihong en 1943 y fue un regalo al mariscal Zhang Xueliang. En ese momento, Xu Beihong vivía en Guiyang y Zhang Xueliang estaba encarcelado en Tongzi, Guizhou debido al "incidente Xi". Xu Beihong extrajo las dos últimas líneas del poema de Du Fu "Triste y pensando en la guerra, directo al cielo", que fue enseñado por el Sr. Han Qing.
Al final de la tarde. Lamentablemente, un invitado de Guiyang escribió un poema sobre Shaoling. "
Esta pintura "A caballo" fue escrita durante la Guerra Antijaponesa. Tiene un significado profundo y invita a la reflexión. El espíritu heroico de Zhou Qinbao de "llorar la guerra y mantenerse erguido" encarna el fuerte espíritu nacional, y su atractivo ha perdurado hasta el día de hoy.
Los poemas Longyou de Du Fu también ingresaron al music hall y se trasladaron al extranjero. De 1980 a 1984, el ex compositor soviético Ternikov seleccionó 19 de los poemas de Du Fu y los compuso. En 1986, el Coro Estatal de Música de Cámara de la antigua Unión Soviética interpretó dos suites corales a gran escala.
Entre estos 19 poemas, se incluyeron "Li Bai's Dream" y "Zhi Xi". A través de estos poemas, la gente de otros países también aprecia los sentimientos de Du Fu por Longyou y la profunda connotación de la cultura Longyou. Esta es otra contribución de Du Fu a la literatura y la cultura Longyou. inusual, y sus poemas también son inusuales.
7. Poemas en alabanza de Caotang 1. Los poemas de Du Li están en su mejor momento, los poetas escriben sobre el futuro. Las Llanuras Centrales no han sido pacíficas y las cejas de borracho han salvado las preocupaciones del país. Un día, el poeta no lo sabía: "Sobre la tumba de Du Gongbu" de Han Yu 5. Treinta carros no pueden donar una palabra.
——Pi Rixiu "Las quinientas palabras de Wang Lu ayer vieron la causa y se convirtieron en mil palabras" 6. El artículo se ha transmitido de generación en generación y la lealtad y la justicia invitan a la reflexión. ——"Visita al templo ancestral Jinping Shaoling")