Red de conocimiento del abogados - Consultar a un abogado - ¿Qué idioma inglés no se puede registrar como marca comercial?

¿Qué idioma inglés no se puede registrar como marca comercial?

Con el rápido desarrollo de la economía de mercado, los intercambios internacionales son cada vez más frecuentes y muchas empresas se globalizan y exploran mercados extranjeros. Para desarrollarse en el extranjero, las empresas suelen optar por registrar marcas inglesas o incluso marcas chinas e inglesas para mejorar el nivel de internacionalización de la marca. Pero no todas las palabras en inglés pueden registrarse como marcas comerciales, entonces, ¿qué palabras en inglés no pueden registrarse como marcas comerciales?

Las letras que contienen el nombre del país

son iguales o similares a las letras inglesas del nombre del país y no pueden registrarse como marca comercial. También hay nombres de lugares extranjeros famosos que no pueden utilizarse como marcas comerciales. Una vez involucrado, puede ser rechazado por la Oficina de Marcas.

La marca contiene efectos adversos.

Si una marca contiene algunas letras significativas que no están en línea con la ética socialista de nuestro país, la solicitud de marca será rechazada porque es probable que tenga un impacto negativo y no habrá posibilidades de éxito. revisar.

El significado de las letras es similar al significado chino de la marca anterior.

Antes de solicitar una marca, debe buscar la marca, no solo por los factores de letras, sino también por su significado chino. Si el significado chino de una letra es igual o similar a una marca china anterior, la Oficina de Marcas la rechazará.

Incluye instituciones internacionales.

La Ley de Marcas estipula que nombres como nombres de países, banderas nacionales y cruces rojas no pueden utilizarse como marcas. Si la letra de marca del solicitante es idéntica o similar a una marca prohibida por la Ley de Marcas, no puede registrarse.