Introducción a Guinness
Anfitrión: La empresa cervecera publicó un folleto que conmocionó al mundo. ¿Cuántas copias de "Guinness World Records" se han vendido en todo el mundo?
Dave: El año pasado celebramos los 100 millones de copias vendidas en todo el mundo y estábamos muy orgullosos. Cada año se publica una media de cuatro a cinco millones de ejemplares.
Moderador: Sólo superado por la publicación de la Biblia.
Dave: El Libro Guinness de los Récords Mundiales es el libro protegido por derechos de autor más vendido. La Biblia no es un libro protegido por derechos de autor.
Internauta: ¿Guinness tiene una oficina en China?
Dave: Sí, hace unos años, estaba orgulloso de decir que Liaoning Education Press era una editorial muy representativa. Trabajamos con él y disfrutamos trabajando con él. Liaoning Education Press trabaja muy duro.
Moderador: ¿Por qué elegir Liaoning Education Press como centro para la declaración Guinness de China?
Dave: Creemos que Liaoning Education Press es el mejor editor y trabajan duro para proporcionarnos muchos registros declarados por el pueblo chino. Estamos muy contentos de que ahora solo haya un oficial de manifestación en el mundo, Wu Xiaohong, que está sentado a mi lado.
Moderador: Sra. Wu Xiaohong, ¿puede contarnos sobre el proceso para convertirse en oficial de argumentos?
Wu Xiaohong: Como oficial de certificación de Guinness World Records, todos fuera del Reino Unido están muy orgullosos y también bajo presión. Liaoning Education Press estaba muy feliz de cooperar con Guinness Co., Ltd. y quería expandir su negocio en China. Eligieron a alguien para ir a la sede de Guinness a entrenar y me eligieron a mí. He estado trabajando en declaraciones y tengo un buen conocimiento del trabajo de declaraciones nacionales. Soy estudiante de inglés y no tengo barreras idiomáticas.
Anfitrión: ¿Cuántas solicitudes de Récord Guinness has presenciado hasta ahora?
Wu Xiaohong: Recibimos muchas solicitudes y, a finales del año pasado, se publicaron 9 discos en el acto. Pude verlos en vivo y ver si rompieron el récord. Incluyendo al profesor Lu, que ahora está sentado a mi lado, hay nueve casos de este tipo. Aunque no fui a presenciarlo en el sitio, yo mismo también entregué al Reino Unido un registro aprobado después de convertirme en oficial de certificación.
Moderador: ¿Cuál es tu récord más impresionante hasta ahora?
Wu Xiaohong: Debería ser Liu Pinchao, el actor más viejo de la Ópera Yue. Asistió a su espectáculo en junio de 2004. Celebró el aniversario 74 de su actuación y cumplió 93 años. Es el cantante de ópera más viejo del mundo y le entregué un certificado después de ver su actuación. El hombre de 93 años ofreció un espectáculo maravilloso. Me conmovió especialmente porque no sabía que él era tan viejo. Realmente me sentí genial cuando estaba entregando certificados junto a él.
Moderador: Los chinos son apasionados de Guinness. ¿Cómo pueden reclamar un récord mundial? ¿Existe alguna terminología para esto?
Dave: Tenemos estándares de admisión unificados. Contando todos los correos electrónicos y llamadas telefónicas, recibimos más de 100.000 declaraciones cada año, de las cuales solo aceptamos una fracción. Especialmente cuando se graba el último récord, depende de si es cierto y si se puede romper. En otras palabras, ¿existe alguna regla clara para darles a todos un estándar para romperlo?
Moderador: ¿Es usted el testigo con más antecedentes testimoniales? ¿Se lanzará alguna vez un disco así?
Dave: Puede que esa persona no sea yo, porque estoy tratando con declaraciones de tecnología, pero probablemente hay una persona que es nuestro testigo llamado Robert. Todos los testigos necesitan su firma para ser válidos, por lo que ha sido testigo. lo máximo.
Moderador: China tiene muchos deportes antiguos, como el Qigong o el Kung Fu. ¿Se puede incluir tal récord en el Libro Guinness de los Récords?
Dave: Tenemos muchos discos sobre artes marciales y me encanta encontrar más nuevos. Lo que más me interesan son los nunchucks.
Anfitrión: Ahora todo el mundo sabe que Guinness World Records lo abarca todo. ¿Se pueden declarar los animales discapacitados igual que las personas? Por ejemplo, la distancia más larga que puede caminar un perro con una sola pierna o la distancia más larga que puede saltar un gato.
Dave: No estoy seguro de si existe tal registro. Voy a volver y echar un vistazo. Volveré a ver un perro que camina sobre una pierna.
Moderador: Su dirección principal es el testimonio tecnológico. ¿Puede el frigorífico con mayor eficiencia energética aspirar a un récord mundial Guinness?
Dave: Es difícil decirlo. Tenemos mucho cuidado con la tecnología ya que debemos intentar evitar al máximo la publicidad. Al mismo tiempo, cuando aceptamos un nuevo récord técnico, lo primero que consideramos es si el récord es de interés para un niño de 13 años. No sólo nos fijamos en el nombre del manifiesto, sino que también vemos si hay nuevas formas de hacer las cosas que nos interesen. No lo descartamos sin mirar el expediente.
Moderador: Cada uno puede tener en mente su propia Guinness. ¿Qué entiendes por Guinness?
Dave: Este es un trabajo muy interesante que requiere personas con una variedad de habilidades extraordinarias. Llevo más de cuatro años y medio trabajando aquí y me encanta este trabajo.
Podemos conocer a mucha gente interesante.
Moderador: Entre tus coloridas experiencias, ¿qué testigo te impresionó más?
Dave: El verano pasado, fui a California para presenciar el primer vuelo espacial tripulado privado.
Moderador: En China, muchos agricultores o individuos intentan fabricar sus propios aviones o explorar los últimos avances en ciencia y tecnología a través de sus propios esfuerzos. ¿Crees que si lo logran podrían entrar en el Libro Guinness de los Récords?
Dave: Depende de lo que estén haciendo. Por supuesto que estamos interesados.
Internauta: Guinness tiene una gran influencia en el mundo. ¿Crees que Guinness celebrará una ceremonia de premios tan grandiosa como la de los Oscar en el futuro?
Dave: Por supuesto, Oscar es muy famoso. Nuestra ceremonia no es tan famosa como los Oscar, pero nuestra ceremonia mejora cada año. ¿Quién sabe si se hará más famoso en el futuro? La diferencia entre nosotros y los Oscar es que los Oscar son juzgados por muchos expertos y son subjetivos, mientras que Guinness World Records en sí es muy objetivo. El historial en sí habla por sí solo y los resultados hablan por sí solos.
Anfitrión: ¿Harán arreglos especiales para los récords mundiales Guinness y las características tradicionales chinas, como hacer los pasteles de luna o las albóndigas más grandes del mundo?
Dave: Por supuesto, me gusta mucho este registro porque tenemos el registro alimentario más grande. En un país tan importante como China, consideraremos algunas tradiciones. Lo primero que hay que tener en cuenta es qué tan tradicional es y qué tan único es en una región. Los pasteles de luna son una de las comidas festivas tradicionales más importantes de China. Necesitamos rellenos para hacer pasteles de luna. Si queremos hacer el pastel de luna más grande, no puede ser plano, y todos los aspectos deben estar en proporción.
Moderador: Se ha batido el récord. ¿Es posible que el récord anterior aparezca en la enciclopedia del año que viene?
Dave: Aquí está la cuestión. Pero tenemos una base de datos con muchos récords batidos, porque a partir de los récords batidos se puede ver la historia del desarrollo y rastrear la historia. No publicaremos libros que batan récords, pero batir récords es bueno. Por ejemplo, puedes consultar la historia de las personas más rápidas desde el pasado hasta el presente.
Moderador: En mi impresión, recientemente hubo una traducción de un edificio que batió récords y el tonelaje fue muy grande. ¿Qué empresa solicitó este evento?
Dave: Dalian Jiuding Company es impresionante.
Moderador: ¿Puedo preguntarle sobre la historia de la traducción arquitectónica? ¿Cuándo empezó este proyecto en China?
Wu Xiaohong: Sé que la traducción del edificio fue declarada por Dalian Jiuding Company. Personalmente creo que son los últimos diez años.
Lu: Comenzó a principios de los años 80.
Moderador: ¿Puedo preguntarle al Sr. Lu Dong cuál es la posición de la tecnología de traducción de la construcción de mi país en el mundo?
Lu: Ahora Guinness World Records ha explicado un problema. Hasta la fecha, es el edificio más pesado del mundo y tiene la mayor superficie construida. Hay otra imagen que ilustra este problema. Hasta ahora, el número total de edificios reubicados en el mundo fuera de China es de aproximadamente 35, mientras que el número de edificios terminados en China supera las 130 toneladas, lo que significa que los edificios terminados en China son una fracción del total mundial.
Moderador: Somos el líder internacional en arquitectura traducida. La mayoría de la gente piensa que los edificios anclados al suelo son como árboles. Desafías el Libro Guinness de los Récords Mundiales para romper viejos estereotipos. Como persona corriente, sientes curiosidad por la traducción de la arquitectura. ¿Puedes explicar brevemente cómo completar la traducción del edificio?
Lu: Primero, la parte estructural del edificio debe desconectarse de los cimientos y el sistema de vías debe cortarse de la parte para caminar que se encuentra debajo. Esta es la segunda parte. La tercera parte requiere un sistema de energía, que se puede tirar desde el frente o empujar desde atrás para realizar el proceso de traducción general del edificio. Traducir a un lugar nuevo requiere conectarse a una nueva base y se completa todo el proceso de traducción.
Moderador: ¿Qué tipo de edificios se pueden traducir, o se pueden traducir todos los edificios durante el tiempo que sea necesario, sin ningún requisito?
Lu: Estrictamente hablando, casi todos los edificios se pueden traducir, pero este campo aún se está explorando e innovando. Lo que hemos completado ahora es la traducción de alturas inferiores a 20 pisos, y todos los edificios se pueden traducir sin ningún problema. Estamos estudiando la traducción de edificios de más de 20 pisos. Se pueden traducir otros edificios, incluidos algunos edificios antiguos y reliquias culturales, y edificios con diferentes formas estructurales.
Moderador: ¿El edificio es seguro después de la traducción? La mayoría de la gente tendrá esta preocupación.
Lu: Después de trasladar el edificio, era muy seguro. Si un edificio está diseñado originalmente para resistir terremotos de nivel 7, habrá una gran bandeja de hormigón armado en la parte superior cuando se mueva, y se conectará a los nuevos cimientos, y la resistencia de todos los cimientos casi se duplicará. En este caso, en términos generales, la resistencia sísmica es al menos un grado mayor que la resistencia sísmica original. Si la resistencia sísmica es de 7 grados, puede alcanzar unos 8 grados mediante traslación. El segundo problema es que solo una determinada parte se corta durante la traducción y toda la parte anterior no se ve afectada. Después de la traducción, su calidad y seguridad sólo pueden mejorarse, no reducirse.
Moderador: ¿Puede la distancia de traducción ser infinita?
Lu: En primer lugar, la distancia de traducción permite la traducción a corta distancia. A finales de los años 1990, se crearon alrededor de 30 metros de obras traducidas en el país y en el extranjero. Posteriormente nuestra empresa inventó un sistema elevado móvil. En teoría, es posible realizar traducciones ilimitadas, pero, por supuesto, existe un problema de costes.
Internauta: Yang Liwei es de Dalian y Dalian Jiuding también es una empresa de Dalian, por lo que está orgulloso de Dalian.
Lu: Este récord no es un récord Guinness cualquiera, ni es un récord interesante. Este récord es un hito en el campo de la ingeniería. Hay un fuerte soporte tecnológico detrás de este disco para completarlo. No se trata simplemente de récords Guinness, sino de un cierto nivel de desarrollo de la tecnología de la construcción o del nivel científico que la sustenta. Esto es alta tecnología.
Moderador: ¿Cuál es el peso total del edificio de traducción?
Lu: 13.254 toneladas.
Internauta: ¿Durante cuánto tiempo estás seguro de poder conservar este registro?
Lu: Predigo que este récord se batirá en unos dos años, y es posible que nosotros mismos lo rompamos. Debido a que hemos completado el edificio de 17 pisos y el edificio de 18 pisos, aún no se han implementado. Después de la implementación, continuaremos batiendo nuestros propios récords dentro de dos años.
Internauta: Escuché que todavía había personas viviendo en el edificio durante la mudanza. ¿Es esto cierto?
Lu: Sí. El proceso normal de traslado del edificio se desarrolló sin problemas. En este proceso suave, durante el movimiento del edificio, durante el proceso de caminar, coloque un recipiente con agua en el interior. El agua no se mueve en absoluto y la gente no puede sentir si el edificio se está moviendo. Durante el proceso de traducción, debido a que el trabajo solo se lleva a cabo en esta parte del sótano o en esta parte del primer piso, los residentes sobre el segundo piso pueden vivir y trabajar normalmente sin ningún impacto, incluido el suministro de agua, electricidad y gas. .
Internauta: Si todos pueden vivir en él, ¿cuánto tiempo pasará desde su preparación hasta el traslado final del edificio?
Lu: En circunstancias normales, un edificio de cinco plantas o menos tarda entre dos meses y medio y tres meses y medio. Si el edificio supera los ocho pisos, tardará aproximadamente cuatro meses y medio en completarse.
Moderador: Después de tanto tiempo, ¿no pueden sentirlo las personas que viven en el edificio trasladado?
Lu: No puedo sentirlo. No puedo sentirlo en absoluto. Tenemos muchos videos y experimentos especiales de CCTV, y no puedes sentir la arquitectura mientras caminas.
Internauta: ¿Se verá afectada la vida útil de este edificio después de su traslado? ¿Se reducirá la vida útil en comparación con otros edificios inmóviles?
Lu: Ese no es el caso. Esta es una pregunta muy profesional. Hay muchas cuestiones a considerar durante el proceso de configuración de una traducción. La primera pregunta es considerar los conceptos básicos. Si los cimientos originales del edificio no son razonables, puede ser necesario hacer ajustes más razonables al edificio durante la transferencia de nueva tecnología. Si hay problemas con la estructura original, se debe reforzar. En este caso, si se combinan los dos problemas del edificio, la vida útil del edificio reubicado será más larga que la original, a veces mucho más.
Moderador: Dave, como testigo de Guinness, ¿fomentas el uso de edificios horizontales para desafiar el récord Guinness? El edificio es más pesado o tiene una distancia de traslación más larga que el edificio.
Dave: Sí, lo alentamos. Este tipo de maravilla de la ingeniería no ocurre con frecuencia porque es difícil. Es mucho más difícil mover todo el edificio por completo que moverlo pieza por pieza. Los edificios en general se consideran muy fijos y no están diseñados para ser móviles. Los edificios en movimiento son más susceptibles a sufrir daños que los edificios en movimiento, por lo que es muy difícil recordar los edificios en movimiento.
Internauta: Como todos sabemos, la estabilidad de las estructuras de los edificios juega un papel importante en la seguridad de los edificios. ¿Está realmente resuelta ya la estabilidad traslacional de los edificios? ¿Cómo conciliar estabilidad y movilidad?
Lu: Creo que lo que este internauta quiere decir es que los edificios aquí son seguros, no hay desplazamientos y no hay problemas. Entonces, la primera pregunta es si un edificio es estable durante la traslación y la marcha. En segundo lugar, no es muy seguro una vez instalado. Si lo mueves después de que esté en su lugar, quedará fuera del control humano y algo sucederá. Ninguno de estos dos problemas es un problema. Con el desarrollo de la tecnología de traducción de edificios al nivel actual, el problema de estabilidad se ha resuelto por completo.
Moderador: ¿Se puede traducir cualquier tipo de edificio?
Lu: En teoría, todos los edificios se pueden traducir. Actualmente, el año pasado completamos un proyecto de relaciones públicas y ahora se pueden trasladar edificios de menos de 20 pisos. Recientemente recibimos otro proyecto. Este edificio tiene más de 70 metros de altura, lo que equivale a unos 36 pisos. Es una estructura imponente. Nuestra investigación sobre relaciones públicas fue teóricamente exitosa e hizo que los edificios de gran altura se movieran. Estrictamente hablando, hasta ahora hay que decir que los edificios de menos de 30 pisos son completamente traducibles.
Internauta: Sra. Wu, cuando recibió capacitación en el Reino Unido, ¿cuál fue el contenido principal de la capacitación? ¿Cómo pasaste su capacitación y evaluación para convertirte en el único testigo en China?
Wu Xiaohong: Lo más importante es entender los estándares de Guinness. Tenemos una serie de proyectos especialmente creados por Guinness, con más de 20 proyectos. Necesito saber qué tipo de registros no se aceptarán, qué tipo de declaraciones no se aceptarán, qué tipo de proyectos debemos buscar y aprender algunas habilidades de testificación en el sitio. Necesito ir al sitio para ver si los récords de desafío de todos cumplen con nuestros estándares y necesito conocer algunas reglas sobre Guinness. Una vez completados todos los proyectos, Guinness creía que básicamente cumplían con sus requisitos y podían obtener la certificación.
Moderador: ¿Qué registros no se pueden aprobar? Hace algún tiempo, hubo informes de que algunas personas insistieron en no comer durante más de 40 días, con la esperanza de batir el récord de tiempo más largo que podían soportar el hambre. ¿Pasará este récord?
Wu Xiaohong: Nunca aceptaremos algunos registros, como los registros de huelgas de hambre que duran más de 40 días. Algunas personas pueden sobrevivir sin comer ni beber durante varios días. Si batimos este récord, tendremos que pasar varios días sin comer ni beber. Este registro no será aceptado.
También es inaceptable que un niño de dos años haga algún trabajo físico o que haga girar un hula hula para un niño de dos años. Si se acepta que un niño practique hula hula a los dos años, es posible que otro niño tenga que hacerlo al año y medio para batir el récord. Un niño de dos años puede no resultar herido, pero un niño de un año y medio sí. ¿Existe constancia del veredicto? Algunas personas usan los dedos para tratar enfermedades, pero en realidad no hacen nada.
Internauta: Continúa haciendo dieta para mantener la figura más esbelta. ¿Se puede incluir tal récord en el Libro Guinness de los Récords Mundiales?
Wu Xiaohong: Quizás necesito echar otro vistazo. No sólo no existe un estándar, sino que si determinamos qué tipo de persona es delgada, un poco más delgada significa delgada para muchas personas gordas, y un poco más delgada significa delgada para personas delgadas. Puede que haya un récord mundial para la cintura más pequeña, simplemente nacida de esa manera. Necesito regresar y revisar la dieta.
Internauta: Si tienes la idea de desafiar el récord Guinness en el futuro, ¿cómo puedo declarártelo o contactarte?
Wu Xiaohong: Puede ponerse en contacto conmigo directamente por correo electrónico o carta, o puede escribir al Centro de Solicitudes Guinness de Liaoning Education Press. Llame a este número 024-23284520. Alguien responderá en cualquier momento y usted puede enviarme por fax sus nuevas ideas a ese número de teléfono. Me ocuparé de que los símbolos de su declaración no cumplan con nuestros estándares. Todos son bienvenidos a contactarnos.
Internauta: Además de traducir arquitectura, ¿qué otros desafíos tiene el presidente Lu para los Récords Mundiales Guinness?
Lu: Nuestra empresa es una empresa de ingeniería especial y mover edificios es sólo una de nuestras cuatro tareas principales. El apuntalamiento de cimientos a gran escala también es una parte importante, y existen muchas oportunidades para crear récords Guinness.
Internauta: ¿Por qué se acordó de postularse para Guinness Road en ese momento?
Lu: No, de hecho hemos realizado muchos proyectos de traducción arquitectónica antes de solicitar este disco. Pero en ese momento no pensamos en solicitar los Récords Guinness. Luego sentimos que este disco era muy técnico. En aquella época conocimos el récord Guinness de desplazamiento de edificios. Estamos seguros de que podemos batir este récord y actualizarlo. Sólo solicitamos Récords Guinness para este proyecto. De hecho, ya podemos solicitar Récords Guinness antes de esto.
Internauta: Rompiste el récord Guinness. ¿Cuáles son sus criterios para superar los récords Guinness anteriores?
Lu: La última vez que nos mudamos a Columbia fue en 1974, cuando trasladamos el edificio al edificio Kudkeim. Este edificio tiene ocho plantas, una distancia de traslación de 29 metros y un peso de 7.700 toneladas. En realidad, es un récord mundial. Nuestro récord Guinness ha establecido nuevos récords en tres aspectos: peso del edificio, área de construcción y distancia de traslación.
Internauta: ¿Cuántos testigos como usted hay en el Reino Unido? ¿Cuántas solicitudes recibes de todo el mundo cada día? ¿Estás ocupado?
Dave: Hemos estado ocupados. Hay ocho auditores como yo en la sede del Reino Unido. Revisamos varios registros. Contamos con dos auditores deportivos y recibimos cientos de miles de solicitudes cada año. Divididos en 365 días, procesamos cientos de declaraciones casi todos los días.
Internauta: ¿Qué país ha solicitado más récords Guinness hasta ahora? ¿Es China?
Dave: Actualmente, la mayoría de los registros son de Estados Unidos, no de China.
Moderador: Ahora que se ha convertido en el único auditor en China, hay que decir que los chinos están más cerca de Guinness. ¿Crees que cada vez más personas en China solicitarán los Récords Guinness?
Wu Xiaohong: Creo que habrá más y más. De hecho, habrá más y más. Es posible que algunos chinos no sepan cómo solicitar Guinness, necesitan un método y, a veces, algún consejo. Nuestro Centro de Récords Guinness de Liaoning Education Press está recibiendo cada vez más récords.
Moderador: ¿Estás muy ocupado en el trabajo ahora? ¿Considerarán aumentar el número de auditores en el futuro? ¿Habrá un segundo o tercer auditor en el país?
Wu Xiaohong: Estoy muy ocupado en el trabajo. No soy la única persona que trabaja en el Guinness Claims Center, hay otras cuatro personas. ¿Podríamos considerar tener un segundo y un tercer auditor para preguntarle a nuestro jefe?
Internauta: Se puede decir que la empresa del presidente Lu es la número uno del mundo en términos de traducción arquitectónica. Entonces, ¿también consideró cuestiones de propiedad intelectual al solicitar Guinness?
Lu: Lo he considerado. Ya hemos solicitado cinco patentes sobre reubicación de edificios, porque la reubicación de edificios implica muchos inventos y creaciones, y hemos solicitado patentes.
Moderador: Sra. Wu, ¿puede dar algún consejo mejor a los chinos que intentan solicitar los Récords Guinness? Permítales solicitar récords Guinness de manera más rápida o eficiente, en lugar de soñar con proyectos que podrían obtener la aprobación del ministerio.
Wu Xiaohong: Si tienes una idea, debes contactarnos y decirnos qué quieres hacer antes de desafiar los Récords Mundiales Guinness. Veamos si es posible y en qué categoría entra. Nos comunicaremos con la oficina central para obtener las reglas correspondientes. Si sigues estas reglas, puedes tener éxito. Si das por sentado que puedes batir el récord, pero lo que haces no cumple con las reglas Guinness, será difícil que te incluyan. Asegúrese de contactarnos con anticipación y obtener las reglas correspondientes antes de continuar.
Internauta: China ya tiene una organización cooperativa Guinness. ¿Se puede acortar el tiempo de espera para la presentación de solicitudes en comparación con el pasado?
Wu Xiaohong: Sí. En términos generales, nuestro tiempo normal es de cuatro a seis semanas, a veces de seis a ocho semanas. Depende de la carga de trabajo en la sede de Guinness y de nuestra carga de trabajo.
Hubo un tiempo en que nuestro trabajo era particularmente intenso y un poco lento.
Moderador: Trabajó como profesor y editor antes de convertirse en responsable de certificación. ¿Puedes hablar sobre tus sentimientos después de convertirte en oficial de certificación? ¿Cómo ha cambiado tu vida?
Wu Xiaohong: Encuentro muchas cosas todos los días, cosas interesantes y tengo la oportunidad de presenciar muchas cosas extraordinarias, lo que amplía mis horizontes y puedo volverme más optimista. Puedo encontrar muchas cosas interesantes. A veces, cuando pienso en algo en casa, me río. Me gusta mucho este trabajo.
Internauta: En su experiencia en China, ¿está profundamente impresionado por la imaginación del pueblo chino o por desafiar el récord Guinness?
Dave: Por supuesto. Porque los registros de China son muy orgullosos y abarcan todos los niveles. Algunos registros son tan orgullosos como los de Dalian Jiuding Company. Son el orgullo del país y el orgullo del colectivo y de todo el país.
Moderador: ¿Cuáles son los planes y arreglos para promover la certificación Guinness en todo el país? Qué ciudades visitar o con qué empresas locales cooperar permitirán que más personas conozcan Guinness.
Wu Xiaohong: El Centro de Registro Guinness está muy ocupado. Los líderes han hecho una serie de arreglos, que tal vez deban publicarse en los medios para que más personas lo sepan. Aún no se ha decidido a qué ciudad debemos ir. Hemos recibido solicitudes de varias ciudades y reforzaremos la publicidad en el futuro.
Internauta: Dalian Jiuding actualmente tiene una cooperación similar con otras empresas, ¿o usted es el único responsable de ello?
Lu: Esto es enteramente nuestra responsabilidad. Nos hicimos cargo de un proyecto, desde la investigación científica hasta las relaciones públicas y la construcción. Hasta ahora no hemos cooperado con otras empresas, pero lo hacemos nosotros mismos.
Internauta: ¿Qué es lo que más te sorprende de la imaginación del pueblo chino?
Dave: Todo es enorme. Afortunadamente, ayer fui a la plaza de Tiananmen. Vi nuestra ceremonia de izamiento de bandera y mucha gente estaba mirando. También fui a la Gran Muralla China en un día nublado. Sorprendentemente, la distancia es muy larga e impresionante. En China se puede hacer mucho a gran escala.
Internauta: ¿Cuál es el próximo evento? Como chino corriente, ¿puedes participar?
Wu Xiaohong: No hemos decidido dónde presenciarlo a continuación, pero mañana tendremos una ceremonia de premiación en Beijing. No puede considerarse como mi evento de presencia, es un evento a gran escala. la empresa. Necesito un organizador para mi evento de testimonio. Si quieres participar puedes contactar conmigo. Recientemente di un testimonio en Guangzhou. Las personas que llevan más tiempo cantando karaoke son las que más. Si sabes cantar bien y tienes una o dos canciones completas, puedes participar.
Moderador: Después de una hora, los internautas entendieron aproximadamente cómo solicitar el Libro Guinness de los Récords, especialmente el edificio de traducción de Dalian Jiuding Company. Gracias a todos por venir a Sohu para charlar íntimamente con los internautas y presentarles todos los aspectos de Guinness Records. Gracias.
Dave: Por supuesto que tengo suerte. Estoy muy feliz de comunicarme con los internautas.