Red de conocimiento del abogados - Consultar a un abogado - Reglamento de Nanning sobre la administración de empresas con inversión extranjera

Reglamento de Nanning sobre la administración de empresas con inversión extranjera

Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Con el fin de fortalecer la gestión de las empresas con inversión extranjera, salvaguardar los derechos e intereses legítimos de las empresas con inversión extranjera y sus empleados, y promover la apertura y la construcción económica de Nanning, de conformidad con las disposiciones pertinentes de las leyes nacionales. leyes y reglamentos y en combinación con la situación real de esta ciudad, Establecer estos reglamentos. Artículo 2 Estas regulaciones se aplican a las empresas con inversión extranjera en la ciudad de Nanning (incluidos los suburbios, las áreas urbanas y los condados).

Las empresas con inversión extranjera mencionadas en estas regulaciones incluyen empresas conjuntas chino-extranjeras, empresas cooperativas chino-extranjeras y empresas con inversión extranjera. Artículo 3 Los derechos e intereses legítimos de las empresas con inversión extranjera y sus empleados estarán protegidos por las leyes y reglamentos nacionales.

Las empresas con inversión extranjera y sus empleados deben cumplir con las leyes y regulaciones chinas. Capítulo 2 Organización de gestión Artículo 4 La Administración Municipal de Economía y Comercio Exterior de Nanning es la autoridad de aprobación de las empresas con inversión extranjera en Nanning. Sus responsabilidades son:

(1) Aprobar el establecimiento de diversas empresas con inversión extranjera en la ciudad de Nanning de acuerdo con la autoridad y emitir certificados de aprobación de empresas con inversión extranjera;

( 2) Declaración y emisión de empresas con inversión extranjera de acuerdo con la autoridad Licencias de importación y exportación de materiales y productos requeridos por empresas de inversión;

(3) Según la autoridad, revisar, confirmar y emitir certificados de calificación para empresas de tecnología avanzada y empresas de exportación de productos junto con los departamentos pertinentes;

(4) Supervisar el cumplimiento de las empresas con inversión extranjera de las leyes y regulaciones nacionales pertinentes;

(5) Inspeccionar y supervisar la implementación de contratos y estatutos de empresas con inversión extranjera, aceptar quejas de empresas con inversión extranjera y coordinar y resolver disputas contractuales relacionadas con el extranjero. Artículo 5 Las autoridades competentes de las empresas conjuntas chino-extranjeras y de las empresas conjuntas contractuales chino-extranjeras (en lo sucesivo denominadas empresas conjuntas) serán las autoridades competentes de la parte china. Cuando una empresa conjunta tenga más de dos socios chinos y pertenezcan a diferentes departamentos o regiones, los departamentos y regiones pertinentes negociarán para determinar un departamento competente de la empresa. Artículo 6 Si una empresa de propiedad estatal utiliza activos tangibles de propiedad estatal, como casas, edificios, equipos, sitios, fondos, etc., o activos intangibles como patentes y marcas para participar en empresas conjuntas u operaciones cooperativas con inversores extranjeros, será evaluado y confirmado por el departamento de gestión de activos de propiedad estatal y deberá firmarse antes de firmar una empresa conjunta. El registro de los derechos de propiedad se realizará antes del contrato de operación cooperativa. Artículo 7: Departamentos de industria y comercio, fiscalidad, finanzas, planificación, economía y comercio, trabajo, personal, protección del medio ambiente, salud, protección contra incendios, estadística y otros. La gestión, supervisión, orientación y servicios de las empresas con inversión extranjera deben fortalecerse de acuerdo con sus respectivas responsabilidades, procedimientos y plazos legales, y deben salvaguardarse los derechos e intereses legítimos de las empresas con inversión extranjera y sus empleados. Capítulo 3 Establecimiento, cambio y terminación de empresas Artículo 8 Para solicitar una empresa conjunta, se deberán presentar los siguientes documentos a la autoridad de aprobación:

(1) Solicitud de establecimiento de una empresa conjunta

( 2) Propuesta y aprobación del proyecto;

(3) Informe del estudio de viabilidad y carta de aprobación firmados por todas las partes de la empresa conjunta;

(4) Contrato firmado por los representantes legales de todas las partes de la empresa conjunta, estatutos sociales;

(5) Aviso de aprobación previa y registro del nombre de la empresa conjunta por parte del departamento de administración industrial y comercial;

(6) Licencias comerciales o formularios de registro industrial y comercial, representantes legales de todas las partes de la empresa conjunta. Para inversión extranjera individual, solo se requiere cédula de identidad (copia)

(7) Extranjero; certificado de crédito bancario

(8) Lista de juntas directivas de empresas conjuntas

(9) Lista de equipos y materiales importados;

(10) Estado; -evaluación y confirmación de activos de propiedad (empresas estatales chinas) o definición de derechos de propiedad (empresas por acciones y empresas colectivas chinas);

(11) Certificado de adquisición o arrendamiento de tierras;

(12) Opiniones del departamento de protección ambiental (que involucran proyectos de protección ambiental);

(12) Otros documentos que deben presentarse. Artículo 9 Para solicitar una empresa con inversión extranjera, se deberán presentar los siguientes documentos a la autoridad de aprobación:

(1) Solicitud por escrito para el establecimiento de una empresa;

(2) Aprobación previa del nombre de la empresa por parte del departamento administrativo industrial y comercial Aviso de registro;

(3) Formulario de solicitud para establecer una empresa con financiación extranjera en China;

(4) Proyecto informe del estudio de viabilidad;

(5) Estatutos de la empresa con financiación extranjera;

(6) Certificado de registro de la empresa, licencia comercial y tarjeta de identificación de inversionista, la inversión personal solo requiere una tarjeta de identificación ( copia);

(7) Certificado de crédito bancario;

(8) Contrato de adquisición de terrenos o arrendamiento de sitios;

(9) Opiniones del departamento de protección ambiental (que involucran proyectos de protección ambiental);

(10) Lista de miembros de la junta (identidad (Copia del certificado);

(11) Otros documentos que deben presentarse. Artículo 10 Para industrias especiales o proyectos que involucran licencias de importación y exportación, de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes, el patrocinador del proyecto deberá declarar varios procedimientos antes de la aprobación. Artículo 11 La autoridad de aprobación tomará una decisión sobre la aprobación o desaprobación dentro de los siete días a partir de la fecha de recepción de los materiales de solicitud completos, legales y válidos presentados por la empresa con inversión extranjera. Si el último día del período de aprobación es un feriado legal o día de descanso, el período de aprobación se extenderá al primer día hábil posterior al feriado legal o día de descanso.

Si la autoridad de examen y aprobación considera que la solicitud de una empresa de inversión extranjera no cumple con alguna de las circunstancias previstas en los artículos 8, 9 y 10 de este Reglamento, podrá modificarla o corregirla dentro de un plazo de un plazo; si no lo modifica o corrige dentro del plazo, se considerará no aplicable.

Artículo 12 Si una empresa con inversión extranjera cree que cumple con las condiciones estipuladas en las leyes, reglamentos nacionales y este Reglamento y solicita a las autoridades de examen y aprobación y a las autoridades de registro la emisión de un certificado de aprobación y una licencia comercial, pero las autoridades de examen y aprobación y las autoridades de registro se niegan a emitirlos o no responden dentro del plazo, podrán dentro de los 15 días siguientes a la fecha en que tengan conocimiento de la decisión de la autoridad de examen y aprobación y de la autoridad de registro o de la expiración del plazo legal, solicitar para su reconsideración ante el gobierno popular del mismo nivel que tomó la decisión o la autoridad superior, las empresas con inversión extranjera también pueden presentar una demanda directamente ante el Tribunal Popular;