Red de conocimiento del abogados - Consultar a un abogado - Plantilla de acuerdo de confidencialidad de secretos comerciales

Plantilla de acuerdo de confidencialidad de secretos comerciales

Nombre de la Parte A: _______________ Nombre de la Parte B: _______________

DNI de la Parte A: _______________ DNI de la Parte B: _____________

Número de teléfono de la Parte A: _______________ Parte Número de teléfono de B: _______________

Dirección de la parte A: _______________ Dirección de la parte B: _______________

En vista de que ambas partes están llevando a cabo un proyecto empresarial _______________; >En vista del proceso de implementación y cooperación del proyecto entre las dos partes, proporcionar información confidencial relevante a la otra parte, y la información confidencial es propiedad legal del proveedor;

En vista del hecho de que Ambas partes esperan proteger eficazmente la información confidencial mencionada en este acuerdo.

1. Secretos comerciales

Los secretos comerciales mencionados en este contrato incluyen, entre otros: soluciones técnicas, diseño de ingeniería, diseño de circuitos, métodos de fabricación, fórmulas, flujos de procesos y indicadores técnicos, software de computadora, bases de datos, registros de investigación y desarrollo, informes técnicos, informes de prueba, datos experimentales, resultados de pruebas, dibujos, muestras, prototipos, modelos, moldes, manuales de operación, documentos técnicos, correspondencia relacionada, etc.

Otros secretos comerciales mencionados en este contrato incluyen, entre otros: listas de clientes, planes de marketing, información de compras, políticas de precios, información financiera, canales de compra, etc.

2. Fuentes confidenciales

Cualquier dato comercial, de marketing, técnico, operativo u otra información de naturaleza relacionada o derivada del proyecto que la Parte B obtenga de la Parte A, sin importar cómo forma o medio, independientemente de si de forma oral, gráfica o escrita indicando que es confidencial al momento de su divulgación. Y,

Cualquier dato comercial, de marketing, técnico, operativo u otra información de naturaleza obtenida por la Parte A de la Parte B relacionada con el proyecto o que surja de él, sin importar en qué forma o mediante qué medio, Independientemente de si la confidencialidad se indica verbalmente, gráficamente o por escrito en el momento de la divulgación.

3. Obligaciones de confidencialidad

Con respecto a los secretos comerciales del propietario, el destinatario acepta:

(1) Mantener estrictamente la confidencialidad y asumir toda la confidencialidad. medidas y sistemas para proteger el secreto (incluidos, entre otros, las medidas y sistemas adoptados por el destinatario para proteger sus propios secretos comerciales);

(2) No revelar ningún secreto comercial a ningún tercero;

(3) El secreto no podrá utilizarse en ningún momento excepto para la ejecución del contrato con la otra parte;

(4) No copiar ni utilizar el secreto al revés ingeniería. El destinatario deberá firmar un acuerdo de confidencialidad con sus empleados, agentes, etc. que tengan acceso a los secretos comerciales, y el contenido sustancial de este acuerdo será similar a este Acuerdo.

4. Excepciones

El propietario del secreto comercial acepta que los términos anteriores no se aplican a las siguientes situaciones:

(1) El secreto comercial se ha convertido o se está convirtiendo en Información que está disponible para el público en general;

(2) Se puede demostrar por escrito que el destinatario está familiarizado con la información técnica antes de recibirla del propietario;

(3) Información proporcionada legalmente por un tercero;

(4) Tecnología desarrollada independientemente por el destinatario sin utilizar la información técnica del propietario.

5. Devolución de información

En cualquier momento, siempre que reciba una solicitud por escrito del titular del secreto comercial, el destinatario deberá devolver inmediatamente toda la información y documentos del secreto comercial. , incluida la información que contiene el secreto comercial. Medios y cualquiera o todas las copias o extractos del mismo. Si los datos técnicos están en un formato que no se puede devolver, o han sido copiados o transcritos en otros materiales o soportes, deben eliminarse.

6. Período de confidencialidad

Este acuerdo tiene una vigencia de ___ años.

7. Resolución de disputas

Este acuerdo se regirá e interpretará de acuerdo con las leyes chinas.

Cualquier disputa que surja de o esté relacionada con el desempeño o interpretación de este Acuerdo, si las dos partes no pueden resolverla mediante negociación, se presentará al comité de arbitraje para un arbitraje final de acuerdo con sus reglas de arbitraje y procedimientos de arbitraje vigentes en ese momento. . El arbitraje se llevará a cabo en chino. El laudo arbitral anterior es definitivo y vinculante para ambas partes. A menos que el laudo arbitral determine lo contrario, los honorarios del arbitraje correrán a cargo de la parte perdedora.

8. Otros Acuerdos

El hecho de que cualquiera de las partes no ejerza sus derechos en virtud de este Acuerdo en cualquier momento o dentro de cualquier período no se interpretará como una renuncia a dichos derechos.

Si alguna parte, término o disposición de este Acuerdo es ilegal o inaplicable, la validez y aplicabilidad de las partes restantes del Acuerdo no se verán afectadas.

Ninguna parte podrá ceder total o parcialmente sus derechos en virtud de este Acuerdo sin el consentimiento de la otra parte. Este Acuerdo no podrá modificarse por ningún otro motivo sin el acuerdo previo por escrito de ambas partes. A menos que cualquier representación o garantía en este Acuerdo sea fraudulenta, este Acuerdo contiene el entendimiento completo de las partes con respecto a los asuntos contractuales y reemplaza todas las representaciones, materiales escritos, negociaciones o entendimientos relevantes anteriores.

Parte A (firma y sello): _______________ Parte B (firma y sello): _______________

______año___ mes___ día______año___ mes___ día

p>