¿Qué medicamentos contra la hepatitis C produce Mylan bajo la licencia Mylan de Gillette?
Telégrafo: (400-150-8089)
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
................................................ ... ..................
............. ......... ................................................. ......
(1) Torre Norte Xie Tiao: la cima de la montaña Yangling en el condado de Xuancheng, provincia de Anhui. Xie Tiao fue un poeta de la dinastía Qi del Sur. Este edificio fue construido cuando era prefecto de Xuancheng. (2) Jiangcheng se refiere a Xuancheng. (3) Ershui: Wanxi, Juxi. Hay dos puentes, Fenghuang y Jichuan, encima y debajo de Wanxi. Espejo: se refiere al círculo formado por el agujero del puente de arco y su reflejo en el agua, como un espejo brillante. (4) Arco iris: se refiere a la sombra del puente en el agua. (5) Humo humano: humo de cocina. (6) Xie Gong: Xie Tiao.
La Torre Norte Xie Tiao fue construida por el poeta Qi del Sur Xie Tiao cuando era prefecto de Xuancheng. También se la llama Torre Xie Gong. En la dinastía Tang, pasó a llamarse Torre Zhangdie y es un lugar pintoresco en Xuancheng. Xuancheng está rodeado de montañas y ríos. Las montañas Lingyang son sinuosas y los tres picos son hermosos; los arroyos de Zhuxi y Wanxi se reflejan en los suburbios. Es realmente como "los pájaros vienen a las montañas, los pájaros vienen a las montañas y la gente canta y llora en el agua" (Du Mu titulado "Su Excelencia, Kaiyuan Temple Water Grid, Xuanzhou, Wanxi Jiaxi Juren"). Este poema fue escrito en el decimotercer año de Tianbao (754). Después del Festival del Medio Otoño de este año, Li Bai volvió a Xuancheng desde Jinling.
En una clara tarde de otoño, el poeta subió solo a la Torre Xie Gong. ¡La sombra azul de la montaña es tan clara! Vista desde lo alto, esta "Ciudad fluvial" parece un cuadro. En las dos primeras frases, el poeta escribió un resumen del paisaje que vio durante el recorrido, y todo el artículo inmediatamente atrajo profundamente a los lectores y entró en la concepción artística del poema. "Cang Shi Lang Hua" de Yan Yu dice: "Taibai envía una oración para ir directamente al tema". Se refiere a esta forma de expresión.
Las cuatro oraciones del medio son descripciones específicas. Las imágenes artísticas creadas por estos cuatro poemas se derivan de la palabra "王" anterior. Desde el punto de vista de la relación estructural, las dos primeras oraciones se escriben como "río pintoresco" y las dos últimas oraciones se escriben como "cielo nocturno despejado"; las cuatro oraciones son una unidad completa y están en capas; "Er Shui" se refiere a Juxi y Wanxi. Wanxi se origina en la montaña Yishan, se encuentra con Zhu Xi en el noreste de Xuancheng y rodea la ciudad, por eso se llama "Jia". Como es otoño, el arroyo es más claro, fluye tranquilamente y las olas brillan con una luz cristalina. "Espejo" es la mejor manera de describirlo. "Puente Doble" se refiere a los puentes superior e inferior que cruzan el arroyo. El puente superior se llama Puente Fénix y está fuera de la Puerta Taihe en el sureste de la ciudad. El puente de abajo se llama Puente Jichuan y está ubicado afuera de la Puerta Este de Yangde en el este de la ciudad. Fue construido durante el reinado del emperador Wen de la dinastía Sui (581-600). Estos dos largos puentes se encuentran sobre el arroyo y se reflejan en el agua. Vistos desde un edificio alto, el arroyo verde claro y el atardecer rojo brillante reflejan colores infinitamente extraños y brillantes bajo las luces oscilantes. ¿Dónde está este puente? Son simplemente dos arcoíris en el cielo, y la sombra de este "arcoíris" cae en el "espejo". Después de leer estas dos frases, naturalmente pensaremos en el poema "Mirando la cascada de Lushan", que es otra obra maestra del poeta: "Volando desde tres mil pies, se sospecha que la Vía Láctea cae del cielo". Ambos también usan analogías para crear imágenes, y ambos usan la palabra "Luo" para conectar el subsuelo y el cielo, pero son similares pero tienen diferencias, y llegan al mismo objetivo por caminos diferentes: uno compara la cascada con el; Vía Láctea, y el otro escribe el reflejo de los puentes gemelos en el sol poniente. Hay un arco iris en las olas; uno se centra en representar su impulso creciente y el otro se centra en mostrar sus magníficos y cambiantes colores, dando a las personas una estética diferente. La rica y maravillosa imaginación del poeta y su pincelada vivaz y etérea son igualmente sorprendentes.
En la tarde de otoño, el desierto estaba en silencio. En la jungla rodeada de montañas, el humo se arremolina, el azul profundo de las naranjas y los pomelos, y el amarillo claro de los sicomoros, presentando un escenario sombrío y frío, que hace que la gente sienta que el paisaje otoñal está envejeciendo.
No es difícil imaginar que el estado de ánimo del poeta en ese momento estaba completamente inmerso en su visión, y sus observaciones eran profundas y minuciosas y su descripción no era nada pegajosa; De pie en lo alto y viendo a lo lejos, capta el sentimiento en un momento, delinea el contorno de finales de otoño con un lenguaje de imágenes extremadamente conciso en otro, y revela profundamente la atmósfera de la estación y el entorno en el siguiente. Escribe no sólo sobre paisajes otoñales, sino también sobre el otoño. Si miras de cerca, encontrarás que está resumiendo a un alto nivel y es meticuloso en su escritura.
Las dos últimas frases pueden parecer simples, pero en realidad son las mismas que las dos primeras. Señalan que el lugar a visitar está en la "Torre Norte", así que Li Bai; No pude evitar perderme los escritos antiguos. Lo que aquí llama la atención es la palabra "quién lee". "Huai" en "Huai Xie Gong" se refiere al propio Li Bai y "quien lee" se refiere a los demás. El significado de las dos frases es lamentar que nadie pueda entender su estado de ánimo de "agradecer al padre contra el viento". Esta no es una nostalgia cualquiera.
Li Bai fue expulsado por los poderosos y después de renunciar a su puesto oficial en Chang'an, se sintió políticamente frustrado y vivió una vida errante. Se puede imaginar la frustración y el sentimentalismo del huésped, especialmente cuando sopla el viento otoñal. Xuancheng es su ciudad natal y ahora está aquí de nuevo. Tan pronto como llegara a Xuancheng, extrañaría a Xie Tiao, no solo porque Xie Tiao dejó lugares de interés famosos, como edificios apilados en Xuancheng, sino, lo que es más importante, porque Xie Tiao tenía los mismos sentimientos por Xuancheng. Cuando Li Bai estaba solo en la torre de Xie Tiao, mirando la brisa, frente a las montañas y ríos que admiraba Xie Tiao, pensó en los poetas de la generación anterior a quienes siempre había admirado. Aunque los tiempos antiguos y modernos están separados, sus espíritus están muy separados. Esta ambigüedad reflejaba su soledad política. Fue precisamente por la represión política que no pude encontrar una salida, así que no tuve más remedio que depositar mis sentimientos en las montañas y los ríos y en los antiguos que todavía viajaban. ¿Quién podía entender su complicado estado de ánimo en ese momento?
Wu Qi Qu es un tema antiguo en la letra de "Western Songs" de la dinastía Yuefu Qing. La mayoría de los poemas antiguos existentes escritos por el emperador Jian Wen y Xu Ling de las dinastías del sur son oscuros y difíciles de entender, con siete palabras, cuatro oraciones y dos rimas. Los artículos de Li Bai no sólo cambiaron el contenido de elogiar el erotismo a satirizar la vida lujuriosa de la corte, sino que también hicieron audaces innovaciones en la forma.
Según la leyenda, el rey Fu Chai de Wu gastó mucha mano de obra y recursos materiales para construir la Terraza Gusu (el antiguo sitio está ubicado en la montaña Gusu en el suroeste de Suzhou) en tres años, y construyó el Palacio Chunxiao. en él, donde bebió con sus amadas concubinas toda la noche. Las dos primeras frases de este poema no describen el lujo del Palacio Wu y la lascivia de la vida palaciega. En cambio, utilizan una pincelada exquisita y significativa para delinear el contorno del Palacio Wu en la Terraza Gusu bajo el sol poniente y la silueta borracha y brumosa. de la belleza del palacio. "Wu Qi Time" se ocupa del tema y señala la hora. El poeta colocó el Palacio Wu en el vasto fondo del crepúsculo, lo que de manera invisible le dio a "Wu Qishi" un cierto color simbólico, haciendo que la gente sintiera vagamente la atmósfera oscura alrededor del Palacio Wu, y la combinó con la tendencia al declive del Reino Wu. Esta atmósfera ambiental contrasta fuertemente con la escena de "Belleza borracha en el palacio militar", lo que implica extrema tristeza. Esta sugerencia se encuentra a lo largo de todo el artículo, pero es muy sutil.
"La canción y la danza de Wu aún no han terminado, y las montañas verdes están a punto de ser abrazadas durante mucho tiempo". Solo menciono las canciones y danzas del Palacio de Wu, enfocándome en el paso de momento durante el banquete. Las personas adictas a las orgías a menudo no se dan cuenta de esto. Cantando y bailando, Zhu Yan estaba en su clímax, pero de repente me sorprendió descubrir que los picos de las montañas en el oeste se habían tragado la mitad del sol rojo y se acercaba el anochecer. La palabra "no" se hace eco de la palabra "deseo", expresando sutil y vívidamente el arrepentimiento y el arrepentimiento del rey Wu. La escena del sol poniente abrazando la montaña, al igual que el "Wu Qishi" en la segunda frase, revela vagamente el declive de los tiempos, haciendo que las descripciones de "la alegría no ha terminado" y ya está anocheciendo, con un siniestro Insinúa que es difícil disfrutarlo durante mucho tiempo.
"Las flechas plateadas y la vasija dorada goteaban mucho, y parecía como si la luna de otoño cayera en el río". Continuó escribiendo sobre la noche libertina en el Palacio Wugong. Los autores de poemas de estilo palaciego suelen mostrar interés en mostrar la vida lujosa y decadente, pero Li Bai hábilmente lo subestima desde un lado. "Flecha de Plata y Olla de Oro" se refiere a la olla de cobre que gotea y se utiliza para marcar el tiempo en el palacio. La olla de cobre gotea cada vez más y la escala de la flecha plateada se hace cada vez más grande, lo que implica que la larga noche de otoño está desapareciendo gradualmente, y las escenas del rey Wu y Shi jugando esa noche están ocultas detrás de escena. Una luna de otoño cruzaba el cielo en el silencioso paso del tiempo. Ahora se estaba desvaneciendo y cayendo entre las olas del río. Era casi el amanecer. Aquí, la palabra "empezar a ver" se inserta en la descripción del paisaje, lo que no sólo recuerda a las personas las actividades detrás del entorno que constituye el paisaje, sino que también implica la obscenidad y fealdad escondidas en la tranquila y brillante noche de otoño. Revelando la psicología del hedonista. Siempre sienten que el tiempo para disfrutar es demasiado corto. Durante el día, esperan que la larga cuerda ate al sol, y por la noche, esperan que la luna esté estacionada en el centro del cielo.
Por lo tanto, cuando "miraba la luna de otoño caer sobre el río", su corazón inevitablemente se llenaba de una decepción indescriptible y una tristeza impotente. Ésta es precisamente la mentalidad decadente propia de los últimos gobernantes. La imagen triste y solitaria de “Luna de otoño poniéndose sobre el río” corresponde a la escena del sol poniente posándose sobre él, haciendo que la atmósfera triste que impregna todo el poema se vuelva más intensa a medida que circula.
Las pinceladas satíricas del poeta no se quedaron ahí. Rompió deliberadamente el formato final de los antiguos pareados de "Wu Qi Song" para hacerlo único y agregó un final significativo al poema: "¡El este es cada vez más alto!". "Gao" es una palabra extranjera de ". palabra "alto". El este se ha vuelto blanco y el día está a punto de amanecer. ¿Puede continuar la diversión? Esta frase solitaria es como un suspiro del rey de Wu que odia las noches cortas, y también es como una campana de advertencia que hace sonar el poeta al rey de Wu, que es adicto a las noches cortas. El poema se cierra de repente con esta fría pregunta, que resulta especialmente llamativa y estimulante.
Este poema tiene una característica distintiva en su concepción, que es que utiliza el paso del tiempo como pista para describir el proceso de la vida en el palacio marcial desde el día hasta el anochecer, y desde el anochecer hasta el amanecer. El poeta no describió en detalle las escenas de este proceso, pero siguió de cerca el paso del tiempo y los cambios de escenario, a través de escenarios simbólicos y sugerentes como los cuervos en el bosque frío, el atardecer abrazando la montaña y la luna de otoño cayendo. en el río. El Palacio Wu fue corrompido día y noche, revelando la vida y muerte borracha del rey Wu y ocultando el trágico final del libertino. Toda la historia está escrita de forma puramente objetiva, sin palabras despectivas, pero la ironía es aguda y fría, penetrando profundamente en el espíritu y el alma del sujeto. Al comentar sobre este poema, los poemas de Tang y Song decían: "La alegría extrema trae tristeza, lo cual es un poco eufemístico. Pronto los alces deambularán por Suzhou. Si no me cuentas nada, puedes decir que estás profundamente interesado". .....El final de una frase es infinitamente maravilloso. "Este es un comentario que captura bastante las características de este artículo.
Los antiguos poemas y versos de siete caracteres de Li Bai generalmente están escritos de manera audaz y desenfrenada, pero esta "Wu Qi Song" tiende a ser Sobrio y sutil, profundo y sutil, se convirtió en su melodía única entre los Siete Antiguos. Quizás los predecesores pensaron que era para usar la lascivia del Palacio Wu para satirizar la indulgencia y la obsesión del emperador, lo que llevó a la derrota. "Arte poético", cuando Li Bai llegó por primera vez a Chang'an, He Zhangzhi vio su "Wu Qi Qu" y suspiró: "Este poema puede hacer llorar a fantasmas y dioses. "Parece que los comentarios de He Zhangzhi sobre "Shocking Heaven and Earth Weeping Ghosts and Gods" no son sólo desde un punto de vista artístico.
La amistad entre Li Bai y Du Fu es una página preciosa en la historia. de la literatura china Entre los poemas existentes de Li Bai, solo se reconoce que dos poemas fueron escritos directamente para Du Fu, uno es "Enviar al condado de Du Lujun East Shimen" y el otro es este poema en la ciudad de Shaqiu, provincia de Shandong. La orilla del agua es donde Li Bai se quedó en Luzhong. Este poema probablemente fue escrito en el otoño del cuarto año de Tianbao (745). Li Bai regresó al apartamento Shaqiu en la primavera y el verano del tercer año de Tianbao antes de Lu. El ejército se despidió de Du Fu y se dirigió al sur, a Jiangdong. En el otoño del cuarto año de Tianbao, aunque hubo una breve separación, todavía pasaron muchos días juntos. Ahora que el poeta se despidió de Du Fu y regresó solo a las dunas de arena. De una vida llena de amistad y alegría, naturalmente se sintió solo y sintió el valor de la amistad. Este poema es para expresar el sentimiento de "extrañarte" que no se puede ignorar en esta situación. , el poeta usa mucha pluma y tinta para escribir sobre "yo": mi vida, mi entorno, mi estado de ánimo. No hay ninguna palabra "pensamiento" en las primeras seis líneas del poema, y no hay ninguna palabra "jun". ". Cuando lo leí, sentí como si estuviera dando vueltas en círculo, sin saber a dónde iba. De repente me di cuenta de que dije la palabra "te extraño". Cuando entendimos el tema y volvimos a leer con atención. En las primeras seis oraciones, sentimos que cada oración no trataba sobre "los pensamientos del rey y sus ministros", como un pareado. Es tan intenso que al final no puedo evitar expresar mis sentimientos directamente. Dijo que el humo de las primeras seis oraciones se ha convertido en un contraste para las dos últimas. Este tipo de concepción no solo puede enriquecer el poema desde varios ángulos y emociones, sino que también puede dar a esos eventos de la vida diaria una fuerte poética. sabor.
El poema dice: “¿Qué hago aquí? "Esta es la pregunta del propio poeta, con bastante indignación y arrepentimiento indescriptibles. Esto naturalmente atraerá la atención del lector y causará suspenso. "La ciudad de las dunas de arena con terreno alto", con terreno alto, en realidad se refiere a su propio aburrido La vida, por un lado, describe la vida actual, y por otro lado, también responde al motivo de plantear la pregunta anterior: ¿Qué pasaría si el poeta no viniera a las dunas de arena a "tumbarse en lo alto"? ? Póngase en contacto con ese poema ("Adiós a Du Fu") y conmigo En los días en que pasé tiempo con Du Fu antes de Sha Qiu, la respuesta es evidente.
El comienzo de esta serie de poemas es una forma repentina de los sentimientos complejos y reprimidos del poeta tras la desaparición del amor y la vida alegre.
Una o dos frases tienden a expresar emociones subjetivas, mientras que tres o cuatro frases recurren a la descripción de un paisaje objetivo. "Hay árboles centenarios al lado de la ciudad, y escucho el sonido del otoño todos los días". Para el poeta, la ciudad de dunas de arena frente a él parece no tener nada que ver excepto los árboles centenarios en las afueras de la ciudad. susurrando en el viento otoñal día y noche. "El viento sopla los bambúes en medio de la noche y el sonido de las hojas es todo odio". Este sombrío viento otoñal y la atmósfera desolada hacen que la gente extrañe a sus amigos y recuerde el pasado, que es aún más difícil de entender. ¿Qué hacemos? "Anhelo la separación, botella dorada de Yao Se". Sin embargo, aquí y ahora, este sentimiento es extraordinario. Beber no puede eliminar el dolor y cantar no puede olvidarlo. Lu y Qi se refieren a Shandong, donde se encontraba el poeta en ese momento. "No te emborraches" significa que no tienes ningún interés en emborracharte. "Empty Love", porque no tengo intención de disfrutarla, sólo puedo cantarla sentimentalmente. Este tipo de reescritura aumentará enormemente el peso de la letra y, al mismo tiempo, también forzará el siguiente texto.
Wenshui se origina en Laiwu, Shandong y fluye hacia el suroeste. Du Fu se despidió de Li Bai en el condado de Lu y quiso ir a Chang'an, que también se encuentra en el suroeste del condado de Lu. Por eso, dijo el poeta: Mi anhelo por ti es como esta agua poderosa, que te sigue hacia el sur día y noche. El poeta deposita su cariño en el agua que fluye, presta atención al título del poema y señala el tema principal. La concepción artística del agua que fluye y el interminable mal de amores dan al lenguaje un encanto duradero. Este tipo de pensamientos interminables, así como la mente amplia y libre de "agua verde en el horizonte, montañas verdes en el mar". "Que cada uno haga lo suyo, para qué emborracharse". Muestra las ricas emociones y el estilo del poeta.
En el desarrollo de la poesía china antigua, el estilo antiguo precedió al ritmo. Pero también veremos que cuando el estilo de poesía rítmica se hizo popular, también tuvo un impacto en la escritura de la poesía antigua. Por ejemplo, los cinco poemas antiguos de Li Bai tienen ocho oraciones. Aunque la antítesis de las cuatro oraciones del medio no es clara, se pueden ver rastros de poesía métrica en la antítesis de algunas palabras y en todo el formato. Este tipo de composición y patrón de oraciones antiguas, que son a la vez dispersas y correctas, expresa mejor los sentimientos puros y profundos del poeta, dando a todo el poema un estilo natural y digno.
Este es un poema sobre los senos. El autor elogia los grandes logros de Zhuge Liang, especialmente sus talentos y logros militares. En tres o cuatro frases, exprese su pesar porque Liu Bei no aprendió de Wu y arruinó la gran causa de Zhuge Liang, Wukang y Cao para unificar China. La última oración se ocupa del comienzo, y las tres oraciones se ocupan de las dos oraciones en términos de contenido, es a la vez nostalgia y expresión, con sentimientos en el corazón y significado detrás de las palabras; cuarteto.
Este es un poema escrito por el autor en memoria de Zhuge Liang cuando llegó por primera vez a Kuizhou. Escrito en el primer año del calendario de Dalí (766). "Ocho formaciones" se refiere a las formaciones para ejercicios y operaciones militares que constan de ocho formaciones: cielo, tierra, viento, nube, dragón, tigre, pájaro y serpiente. Esta es la creación de Zhuge Liang y refleja sus destacados talentos militares.
"Los Tres Reinos, destrozados, han sido atados por su grandeza, y la Fortaleza de Ocho Lados fue construida sobre su fama". Estas dos frases elogian los grandes logros de Zhuge Liang. La primera oración está escrita desde un aspecto general y dice que Zhuge Liang logró los logros más destacados al establecer una situación en la que Wei, Shu y Wu estaban divididos en tres. Por supuesto, hay muchos factores para la coexistencia de los Tres Reinos. Se debe decir que la ayuda de Zhuge Liang a Liu Bei a establecer la base de Shu desde cero es una de las razones importantes. Los elogios muy resumidos de Du Fu reflejan objetivamente la verdad histórica del período de los Tres Reinos. La segunda oración está escrita desde un aspecto específico, diciendo que la creación de las Ocho Formaciones por parte de Zhuge Liang lo hizo más famoso. Los antiguos elogiaron esto repetidamente. Por ejemplo, la inscripción en el Templo Wuhou en Chengdu dice: "La estrategia está integrada sin recompensa y el diseño es sincero y maravilloso". "El río está luchando, el mapa está listado y la industria es brillante". El poema elogió los logros militares de Zhuge Liang de manera más concentrada y concisa.
Los dos primeros poemas están escritos en coplas. La contribución general de "Tres Reinos" y "Ocho Formaciones" al ejército es inteligente y natural. Estructuralmente, la primera frase realmente lo menciona, yendo directo al grano; después del período, escribí un poema para elogiar aún más los logros y, al mismo tiempo, también allanó el camino para las reliquias de duelo que siguieron.
"Al lado de este río en constante cambio, hay una piedra, que es la tristeza por su fracaso en conquistar a Wu". Estas dos frases expresan sus sentimientos sobre las ruinas de las "Ocho Formaciones". Las ruinas de las "Ocho Formaciones" están ubicadas en la arena plana frente al Palacio Yong'an en el suroeste de Kuizhou. Según los registros "Jingzhou Painting Vice" y "Jia" de Liu Yuxi, las ocho formaciones aquí están hechas de piedras finas, de cinco pies de alto, sesenta yardas de circunferencia y dispuestas en sesenta y cuatro pilas, que permanecen sin cambios. Aunque quedó sumergida por las inundaciones del verano y todo se perdió en el invierno, las ocho formaciones de montones de piedra permanecieron sin cambios durante seiscientos años. La frase anterior expresa la magia de las reliquias de manera muy sucinta. "Una piedra no puede girar" se usa en el poema "Mi corazón está lleno de piedras, por eso no puede girar" en "El Libro de los Cantares: Barco Blanco".
En opinión del autor, este color mágico está intrínsecamente ligado a la ambición espiritual de Zhuge Liang: su lealtad al régimen de Shu Han y a la causa de la unificación es inquebrantable e inquebrantable. Al mismo tiempo, la existencia de estas ocho formaciones de montones de piedras que han sido dispersadas y recuperadas y han permanecido sin cambios durante muchos años parece simbolizar el arrepentimiento de Zhuge Liang por su ambición moribunda. Por lo tanto, la última frase que escribió Du Fu fue "Dijo que nunca conquistó a Wu". Dijo que Liu Bei cometió un error al tragarse a Wu, lo que destruyó la estrategia fundamental de resistencia de Zhuge Liang y provocó que la gran causa de la unificación fuera abandonada a mitad de camino, lo cual se convirtió en un arrepentimiento eterno.
Por supuesto, este poema no trata tanto del "odio persistente" de Zhuge Liang sino del arrepentimiento de Du Fu por Zhuge Liang, y en este arrepentimiento, la "automutilación y la muerte" de Du Fu impregnan "( Los sentimientos depresivos de Huang).
Esta cuarteta nostálgica tiene la característica de integrar la discusión en la poesía. Pero este argumento no es vacío y abstracto, sino que el lenguaje es vívido y lírico. El poeta integra nostalgia y narrativa, dando a la gente un sentimiento de odio infinito y significado infinito.
Crane notó que esto fue escrito desde Dali a Kuizhou. Universo: Ocho Formaciones, ubicadas a siete millas al suroeste del condado de Fengjie. "Jingzhou Picture Subscription" dice: A una milla al sur del Palacio Yong'an, hay una imagen de las Ocho Formaciones de Kongming en la morrena plana debajo del puerto, que está hecha de piedra fina. Cada uno mide cinco pies de alto y diez pies de ancho. Están dispersos a lo largo y ancho. Hay nueve pies de distancia en el medio, con carriles norte y sur abiertos en el medio, cinco pies de ancho y sesenta y cuatro personas reunidas. O la gente se dispersa, el agua desaparece en verano y el agua retrocede en invierno, volviendo a su estado original.
Los Tres Reinos divididos estaban unidos por su grandeza①, y el Fuerte de Ocho Caras se construyó sobre su reputación② junto al río cambiante, que se alzaba como una piedra como su dolor③. Nunca conquistó a Wu.
(Junto al río cambiante, en el suelo de piedra se encuentra su dolor, este famoso diagrama de formación durante miles de años. Wu Hentun calculó mal, por lo que tres puntos de mérito cayeron a sus oídos. En el siguiente In Las dos frases, el punto de uso. Dongpo Zhilin: La belleza llama a un sirviente: "Muchas personas malinterpretaron mi poema" Ocho formaciones "y pensaron que el ex Señor Wu Hou quería venganza, por lo que odiaba a Wu y no podía destruirlo. Lo que yo Lo que quería decir era que Wu no podía ser destruido, Shu es una tierra de labios y dientes, y no es adecuada para tomar fotografías. Aquellos que pudieron capturar a Shu en la dinastía Jin consideraban que Shu se tragaba a Wu Zhizhi y lo odiaban. "Notas históricas de Zhu: Zhao Lie derrotó a Zigui, y Zhuge Liang dijo: "Si eres filial con la ley, podrás controlarla. "El Señor va hacia el este. Si viajas hacia el este, no estarás dentro. peligro". Si ve esto, firmará las palabras de Wu Fei. El poema significa que Kong no pudo detener su campaña para conquistar Wu, que llevó a la muerte de Zigui. La vergüenza es un arrepentimiento de por vida. La teoría de Dongpo está lejos de ser correcta. Qi Baili ¿También fue derrotado por Guo Ting? Quería anexar a Wu pero no conocía la formación. Según la siguiente frase, hay cuatro formas de decir: Es un viejo dicho que Wu puede ser destruido. Wu Wei lo odia. No puedes controlar que el Señor vaya hacia el este, pero sientes que lo odias. Esto es lo que dijeron Du Yi y Zhu Zhu. Para no poder usar la formación, Wu perdió a su maestro. Liu Suo.
① "La biografía de Kuai Tong": "Aquellos que hayan contribuido al mundo no serán recompensados". "Modelo": "Los siguientes tres puntos benefician a Yizhou". Libro de Le Yi: "Aquellos que sepan temprano se harán famosos y nunca morirán". Nota antigua: "La octava guerra: cielo, tierra, viento, nubes, dragones voladores, pájaros, alas de tigre, bobina de serpiente" dijo: "Mayo". el río fluye." 3 " "Poesía": "Mi corazón está lleno de piedras y no puedo darme la vuelta." (4) "Libro del posterior Han·Wang Changzhuan": "Muerte sin resentimiento". "Zhengzhen Shiji": "Traga y mastica los ocho distritos". Wu Jian Si Tanyun: La última frase es "El resentimiento se traga a Wu", el significado es evidente. El antiguo es "la pérdida de tragar a Wu", que parece inexplicable. Anexo: "Bosque de Dongpo Branch": Zhuge hizo un diagrama de ocho matrices en la arena de peces, con ocho filas de piedras, a dos pies de distancia. Cuando Huan Wen estaba conquistando Qiao Zong, dijo: "Hay muchas serpientes en esta montaña. Ni los funcionarios civiles ni militares sabían nada al respecto". Lo veo a menudo, contemplando las montañas a más de 100 pies de altura. Sesenta y cuatro líneas por ocho, círculo perfecto. Si no hubiera protuberancias ni protuberancias, como las sombras en pleno día, sería extraño que los guijarros fueran tan largos que fuera difícil distinguirlos.
"Colección de buenas historias" de Liu Yuxi: Kuizhou, ciudad del oeste, con vistas a la arena del río, debajo se encuentran las ocho formaciones de Zhuge Liang, con piedras aún existentes. El cañón se inundó, tres árboles desaparecieron con la nieve y el agua subió, y diez árboles alrededor se marchitaron y tenían cientos de pies de altura, cayendo con las olas. En cuanto a la caída del agua, todo está perdido, pero la pila de piedras Zhuge todavía está en fila. Si este fuera el caso, no se habría trasladado hasta el día de hoy en los últimos 600 años.
"Libro ilustrado de Chengdu": Wuhou tiene treinta y ocho formaciones: sesenta tiene cuatro, que es el método de formación cuadrada. En Mimo Town, 8 de cada 20 personas también son personas responsables. En la ciudad del tablero de ajedrez, hay seis de doscientos cinco, que es el método para montar un campamento.
Yongjia Xue Shiyun, el país de Wuhou, se puede ver en tres lugares: uno es la antigua base de Gaoping en Mianyang, uno es el municipio de Bazhen en Guangdu y el otro es la playa del río sur de Yufu. Palacio Yong'an. En Gaoping, es difícil saberlo desde Li Daoyuan. En Guangdu, el suelo largo es la base, el líder es Jiang, hay cuatro puertas y dos canciones, sesenta y cuatro líderes, ocho personas seguidas, de pie en dos formaciones, rodeadas por 472 escalones, y el líder tiene veinte. Tomando a Yufu como ejemplo, debido a que el río es la fuerza y las rocas se amontonan por el flujo, el frente está cubierto por la pared y la parte trasera está sostenida por la luna. En ocho direcciones vertical y horizontalmente, la cabeza mide dos pies y el lado interior de la luna creciente mide 96 pies. Guangdu es antiguo y desconocido, pero se puede encontrar en "Yi Zhou Ji" de Li Ying. Sus personajes son todos ochos y su riqueza es la mitad. Las "Crónicas de Chengdu" de Zhao Bian dicen que, como dice un viejo dicho: si eres un soldado de la familia Jiang y respondes a los sesenta y cuatro hexagramas, sabrás el significado de las dos formaciones y las dos melodías como la puerta de Kun. , nacerá el símbolo de la ley. Pero la formación está en el suelo, atada a la pared de la puerta, y el método de formación es muy vertical. El conjunto de peces está en el canal del río, moldeado por el agua, y siete u ocho personas sienten que confían en él. En 1996, considerando la latitud, el cuerpo estaba en ocho formaciones y el centro de la luna tenía forma de círculo. El impulso del campamento se puede ver desde la puerta del muro y se pueden ver cambios extraños desde la luna. Por tanto, aunque el río Yangtze avanza hacia el este, sus corrientes son turbulentas en verano. Los truenos y las carreras no son suficientes para simular su potencial; regresar a las montañas y las piedras rodantes no son suficientes para expresar su enfado. Estoy en el grupo ocho y estoy muy emocionado. Lo he hecho miles de veces a lo largo de los años y no he vuelto. Por lo tanto, Huan Wen creía que el Snake Du de Changshan cruza el río sin girar.
Wang Yu dijo: "Ocho formaciones: dos marcos y dos oros son el cielo, tres marcos y tres oros son la tierra, dos marcos y tres oros son el viento, tres marcos y dos oros son las nubes. , cuatro marcos y tres oros son los dragones, tres cueros y cuatro oros son tigres, cuatro cueros y cuatro oros son pájaros y cinco cueros y cuatro oros son serpientes.
Li Guinian fue un cantante famoso en. El período Kaiyuan Du Fu conoció a Li Guinian cuando era joven. Esta era también coincidió con el llamado "Apogeo de Kaiyuan". En ese momento, los príncipes y nobles generalmente amaban la literatura y el arte. Fu fue utilizado por Qi Wang Fan Li y el secretario Cui Di para disfrutar del canto de Li Guinian en su mansión. Un artista destacado no es solo un producto de una época específica, sino también un símbolo de una época específica. En la mente de Du Fu, Li Guinian. está estrechamente relacionado con la próspera era Kaiyuan y su romántica vida juvenil. Se reunieron aquí en Jiangnan. En ese momento, después de ocho años de agitación, la dinastía Tang había caído de la cima de la prosperidad y cayó en muchas contradicciones; Tanzhou, "los huesos estaban cubiertos con una tela escasa y el dolor no era cálido", y su último período fue extremadamente miserable. Li Guinian también vivió en el sur del río Yangtze "Cada vez que había una escena hermosa, cantaba una. pocas canciones y tuvo que ocultar su rostro, llorar y dejar de beber". ("Notas varias de Taizu de la dinastía Ming") Este tipo de encuentro naturalmente causaría que Du Fu tuviera un sentimiento profundo en su corazón. "Es algo común. Algo en la familia Qi Wang, y Cui lo ha escuchado varias veces antes. "Aunque el poeta recordaba sus interacciones pasadas con Li Guinian, reveló su profunda nostalgia por la "época próspera de Kaiyuan". Estas dos frases pueden parecer muy ligeras, pero los sentimientos que contienen son profundos y solemnes". "Wang Qizhaili" Y "Cui Tang Jiuqian" parecen salir de la boca, pero a los ojos de las partes, el lugar donde estas dos celebridades literarias a menudo se reúnen elegantemente es sin duda la fuente de la rica y colorida cultura espiritual de la próspera era de Kaiyuan. Sus nombres son suficientes para evocar "buenos recuerdos" de la "época próspera". En esa época, era "inusual" entrar en contacto con una estrella del arte como Li Guinian, pero no fue difícil entrar en contacto con él varias veces. Mirando hacia atrás ahora, es simplemente un sueño inalcanzable. Incluido aquí. El sentimiento de separación entre el cielo y la tierra solo se puede apreciar combinando las dos oraciones siguientes. En el canto y el canto superpuestos, los dos poemas revelan el apego infinito a los prósperos. era de Kaiyuan, como si estuvieran prolongando el regusto.
Los mismos recuerdos no pueden cambiar la realidad actual después de todo “Es la belleza de Jiangnan otra vez, y es la temporada de la caída de las flores. "El hermoso paisaje de Jiangnan era originalmente un lugar que los poetas anhelaban en la Era Pacífica. Ahora que realmente estoy allí, me enfrento a la "Temporada de las flores que caen" con los ojos marchitos y a los artistas errantes de pelo blanco. Ver "Las flores que caen" Temporada" Parece una improvisación, pero también parece tener motivos ocultos. Los lectores que estén familiarizados con la época y la experiencia de vida de Du Fu asociarán estas cuatro palabras con el mundo en decadencia, el malestar social, el declive y la enfermedad del poeta, pero No creo que el poeta sea deliberadamente metafórico. Este estilo de escritura es particularmente confuso. Además, las dos palabras funcionales "es" y "tú" se repiten una y otra vez, y las líneas revelan infinitas emociones sobre la belleza de. Jiangnan y el caos de la época. Las experiencias de vida de un viejo cantante y un viejo poeta se reúnen en sus andanzas, y el paisaje fluido está salpicado de dos ancianos demacrados, lo que se ha convertido en un retrato típico de las vicisitudes de la época. Confirma sin piedad la "era próspera de Kaiyuan". "Ya era una reliquia histórica, un cambio tremendo llevó a Du Fu y Li Guinian, que habían experimentado los tiempos prósperos, a un estado miserable.
No hay duda de que los sentimientos son profundos, pero cuando el poeta escribe que "la flor caída se reencuentra con el rey", lo acepta con humor lúgubre, y el silencio engendra profundos suspiros y dolorosa pena. No quiero decir una palabra sobre este “principio y fin”, es realmente significativo. Shen Deqian comentó sobre este poema: "La intención no se ha implementado y el caso no se ha resuelto". Este significado de "no aplicable" no es difícil de entender para personas como Li Guinian que han tenido experiencias similares, no es difícil de entender para futuros lectores que sean buenos para comprender a las personas y el mundo; Por ejemplo, Li Guinian cantó en "Palacio Changsheng·Tanci": "El cielo estaba despejado en ese momento, pero ahora los tambores suenan en la calle", "No puedo cantar todos los sueños de ascenso y caída, puedo No juego todos los lamentos, mis ojos están llenos de tristeza", etcétera. Aunque lo canté repetidamente, el significado no era más que el poema de Du Fu, pero parecía que el dramaturgo lo había interpretado a partir del poema de Du Fu.
Los cuatro poemas, desde la canción "Wen" de Qi Wangzhai, hasta Cui Mianqian, y el énfasis de Jiangnan en "encontrarse", "escuchar" y "encontrarse", conectan las vicisitudes y vicisitudes de la época en los últimos cuarenta años. Grandes cambios en la vida. Aunque ninguno de los poemas toca directamente la experiencia de vida de la época, a través de los recuerdos del poeta, no es difícil para los lectores sentir la sombra de la gran agitación que causó estragos en la riqueza material y la prosperidad cultural de la dinastía Tang, como así como el enorme desastre que causó a la gente y el trauma. De hecho, se puede decir que "el caos del mundo, el ascenso y la caída del Año Nuevo y la desolación de cada uno están incluidos en él" (comentario de Sun Zhu). Así como no hay escenario en el escenario de una ópera antigua, el público puede imaginar un trasfondo espacial muy amplio y un proceso de eventos a través de las actuaciones de canto de los actores. También es como una novela, que a menudo refleja una época a través del destino de una; persona. La exitosa creación de este poema parece decirnos cuánta capacidad puede tener un género corto como las cuartetas entre grandes poetas con alta generalización artística y rica experiencia de vida, y cuánto puede lograr al expresar un ámbito artístico tan rico.
Este poema fue escrito en Chengdu en la primavera de 764, el segundo año del reinado del emperador Daizong (el quinto año de la visita del poeta a Shu). En el primer mes del año pasado, el ejército recuperó Henan y Hebei, y la rebelión de Anshi fue sofocada en octubre, Tubo capturó Chang'an, estableció una marioneta, cambió el nombre del reinado y huyó a Shaanxi; luego Guo Ziyi regresó; a la capital, aprovechando de todos modos; a finales de año, Tubo conquistó Song, Uyghur, Bao y otras prefecturas (en el actual norte de Sichuan), y luego cayó en Jiannan, Xishan y otras prefecturas. Los "bandidos de las montañas occidentales" del poema se refieren a Tubo; "Diez mil personas son difíciles" también muestra la invasión más intensa del Tíbet. Al mismo tiempo, también se refiere al escenario en decadencia del poder monopólico de los eunucos, las ciudades vasallas feudales separatistas, las dificultades diplomáticas de la corte y numerosos desastres.