Sobre el modelo de acuerdo de seguridad
Acuerdo de Garantía 1
Destinatario:
I_ _firmaré un contrato de préstamo hipotecario con Postal Savings Bank of China_ (la entidad crediticia es Fujian Provincial Trade Co., Ltd. Compañía, la hipoteca es Wuyishan _ _ bienes raíces, el monto de la hipoteca es RMB _ _ _ _ yuanes). Dado que el préstamo debe involucrar a la persona jurídica corporativa _ _ y al amante _ _ firmando documentos, prometo a la persona jurídica corporativa _ _ y al amante _ _. El período de vigencia de esta carta compromiso:
1. Este contrato de préstamo terminará naturalmente al vencimiento.
2. Si la empresa cambia de persona jurídica, la nueva persona jurídica asumirá la responsabilidad. Las responsabilidades de la persona jurídica original se transferirán a la nueva persona jurídica, extinguiéndose este compromiso. ¡Por la presente promesa!
(En blanco arriba)
Firma y sello del prometido: Número de identificación: Fecha:
Contrato de Garantía 2
Parte A ( Acreedor): _ _ _ Co., Ltd.
Parte B (garante): _ _ _, número de identificación:
Parte C (deudor): _ _ _Co., Ltd .
Después de la negociación, las dos partes llegaron al siguiente acuerdo de garantía:
1. Tipo de reclamo principal garantizado
La Parte B sirve voluntariamente como vidrio entre las Partes. C (deudor) y Parte A Las deudas generadas por el negocio de comercialización de hilados de fibra están garantizadas. La deuda garantizada por la Parte B es el pago impago al vencimiento de cada lote de mercancías. Después de que la Parte C paga a la Parte A el pago por este lote de bienes, la responsabilidad de la garantía se transfiere automáticamente al siguiente lote de bienes impagos.
2. Modalidad de garantía
Garantía de responsabilidad solidaria, es decir, si vence el plazo de pago estipulado en el contrato de compraventa (contrato principal) y la Parte C no cumple con sus deudas, La Parte A puede exigir a la Parte C que cumpla con sus deudas o la Parte B asumirá la responsabilidad de la garantía dentro del alcance de su garantía.
Tres. Alcance de la garantía
La Parte B asume la responsabilidad de garantía por todas las deudas en el negocio entre la Parte C y la Parte A, incluidos los pagos vencidos y los intereses, daños y perjuicios, daños y honorarios pagados por la Parte A para realizar sus derechos de acreedor.
4. Plazo de garantía: dos años desde la finalización del plazo de amortización de los conceptos impagados en el negocio entre la Parte A y la Parte C.
Verbo (abreviatura de verbo) Otros acuerdos
1. Durante el período de garantía, si la Parte A necesita transferir los derechos del acreedor garantizado o realizar una transferencia general del contrato de compraventa (transferencia de la totalidad de los derechos y obligaciones), se notificará a la Parte B en un manera oportuna. La responsabilidad de garantía de la Parte B no se liberará debido a la transferencia de los créditos de la Parte A o la transferencia parcial o general del contrato de venta. La Parte B aún debe asumir las obligaciones de garantía ante nuevos acreedores.
2. Durante el curso de las operaciones comerciales, si la Parte A y la Parte C realizan cambios en la cantidad, el precio y el período de ejecución del contrato (incluido el tiempo de pago) del contrato de venta (contrato principal), independientemente de Ya sea que se obtenga o no el consentimiento de la Parte B, independientemente de si la responsabilidad de garantía de la Parte B se reduce o aumenta, la Parte B asumirá todas las responsabilidades de garantía por las reclamaciones que surjan del contrato de venta modificado (contrato principal) de conformidad con el artículo 4 de este contrato.
3. Las disputas que surjan de este contrato se resolverán mediante negociación entre ambas partes. Si la negociación fracasa, se presentará una demanda ante el tribunal y la jurisdicción de la demanda se determinará con base en el contrato de venta (contrato principal).
4. Este contrato se realiza por triplicado, teniendo cada parte A, B y C un ejemplar.
Parte A, Parte B y Parte C:
Hora de firma: Hora de firma: Hora de firma:
Contrato de Garantía 3
Número de contrato: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Nombre del comprador (cliente): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante, Parte A) Dirección: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección
Nombre del comprador (cliente): _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante denominado como Parte A)
Residencia: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Representante legal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Nombre del vendedor:_ _ _ _ _ _ _ (China) Co., Ltd. (en adelante, Parte B)
Residencia: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Representante legal: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Nombre del garante: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(en adelante Parte C)
Residencia: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Representante legal: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Fecha de firma del presente contrato: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Año, mes y día:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _Día del mes\
El lugar donde se firma este contrato es: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ciudad
A petición de la Parte A, la Parte C está dispuesta firmar el contrato de venta (a continuación (denominado contrato principal) proporciona garantía. Después de la revisión, la Parte B acepta que la Parte C será garante de la Parte A para el cumplimiento del contrato principal. Después de la negociación entre las tres partes, se llegó al siguiente contrato:
1. La Parte C proporcionará garantía para que la Parte A cumpla con sus obligaciones en virtud del contrato principal, es decir, pagará el pago a la Parte B. El monto de la garantía es el monto que la Parte A debería pagar a la Parte B pero aún no ha pagado.
Dos. La Parte C será solidariamente responsable de las cantidades señaladas en el artículo anterior.
Si el pago de los bienes no se realiza en su totalidad según lo estipulado en el contrato principal, la Parte B tiene derecho a reclamar directamente una compensación a la Parte C. La Parte C garantiza pagar el monto anterior dentro de _ _ _ _ _ días hábiles después de recibir la Parte B. aviso recordatorio por escrito..
3. La Parte C se compromete a reembolsar todos los fondos y propiedades de la empresa por adelantado cuando la Parte B exija una compensación de acuerdo con este contrato, y transfiere los derechos del acreedor a la Parte C después de que la Parte C pague. ..
4 .La Parte B por la presente acepta que si la Parte A no puede pagar temporalmente el préstamo a tiempo y la Parte A puede proponer un plan de pago razonable y efectivo según lo requerido por la Parte B, la Parte B no realizará cualquier reclamación contra la Parte C por el momento, y el plazo para la reclamación de la Parte B contra la Parte C se ampliará en consecuencia. Sin embargo, si la Parte A no paga el préstamo según lo previsto según el plan de pago, la Parte B puede exigir a la Parte C que pague el préstamo en cualquier momento.
Verbo (abreviatura de verbo) La responsabilidad de garantía de la Parte C no se verá afectada por ninguna instrucción de la unidad superior de la Parte A, cambios en el estado y situación financiera de la Parte A, ningún acuerdo o documento firmado entre la Parte A y cualquier unidad. , este documento El contrato de garantía quedará exento por la invalidación o revocación del contrato principal garantizado por el contrato de garantía.
Verbo intransitivo Si se modifica o cancela la estructura organizativa del Partido C, el Partido B y el Partido A deberán ser notificados por escrito con _ _ _ _ días de antelación. La Parte C se fusiona y la institución cambiada asume la responsabilidad conjunta; o la Parte A y la Parte C se convierten en nuevos garantes aceptados por la Parte B. Si la Parte C quiebra, la Parte A debe proporcionar un nuevo garante dentro de los dos meses anteriores a la quiebra de la Parte C.
7. Durante el período de validez de este contrato, la Parte A, la Parte B y la Parte C no podrán modificar ni rescindir este contrato sin autorización. Si es necesario cambiar el método de pago de este contrato, las tres partes deben negociar y llegar a un acuerdo por escrito.
Ocho. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
Si la Parte C viola el artículo 2 de este contrato y no paga las deudas vencidas a tiempo, la Parte B podrá cobrar _ _ _ _ _ del monto total de la garantía a la Parte C dependiendo de las circunstancias.
Nueve. Métodos de resolución de disputas
Los métodos de resolución de disputas de las Partes A, B y C son consistentes con el contrato principal.
XI. Este contrato se realiza por triplicado, teniendo cada parte A, B y C una copia.
Agente autorizado de la Parte A (sello oficial) (firma): _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Agente autorizado de la Parte B (firma) (sello oficial); ______
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Agente autorizado de la Parte C (sello oficial) (firma): _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contrato de Garantía 4
Cliente: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dirección: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Banco confiado: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dirección :_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Director_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _personas_ _ _ _ _ _ _ _ _De acuerdo con lo dispuesto en este contrato, el cliente ha recibido_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Para este fin, el cliente deberá, de conformidad con "China "Medidas provisionales. para el negocio de garantía del Banco Popular de Construcción" se aplica a _ _ _ _ _ _ _ (banco de confianza) para la garantía de reembolso del pago anticipado. El principal llega a un acuerdo de costos con el banco fiduciario.
1. Una garantía (in)condicional irrevocable emitida por el banco confiado, el beneficiario es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Dos. Esta carta de garantía entrará en vigor a partir de la fecha de aceptación por parte del beneficiario y expirará en la fecha _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
3. El cliente deberá depositar el anticipo en el banco fiduciario y aceptar la supervisión del banco fiduciario.
4. Antes de que el banco confiante emita una carta de garantía, un _ _ _ _ _ _ _ (tercero contragarante) con calificaciones de persona jurídica deberá proporcionar al banco confiante una contragarantía. con el banco confiante como beneficiario o hipotecarlo al banco confiante (o con el valor del activo transferible de _ _ _ _ _ _ _), y proporcionar una carta de contragarantía al banco confiante (o firmar un acuerdo de hipoteca con el banco confiante).
5. Si el beneficiario requiere que el banco encomendado asuma el pasivo de garantía con base en la carta de garantía, documentos que acrediten la relación de deuda con el principal y la certificación del principal de que el pago anticipado se utiliza para fines distintos. que los estipulados en el contrato, el banco confiado Después de la revisión, el dinero se transferirá desde la cuenta de margen de liquidación del cliente.
Si la cuenta de margen de liquidación es insuficiente para el pago, se puede pagar desde otras cuentas de depósito del cliente. Si el depósito del cliente es insuficiente para el pago, el banco encargado realizará el pago.
6. Una vez que el banco confiado adelanta los fondos, tiene derecho a recuperar el principal. El cliente deberá devolver el anticipo dentro de los 30 días siguientes a la recepción de la notificación del banco confiado. El banco fiduciario cobrará intereses sobre los fondos del anticipo basándose en otros préstamos del China Construction Bank. Si el préstamo está vencido por más de 30 días, se cobrará un interés del 20%.
7. Después de que el banco confiado adelanta los fondos, tiene derecho a exigir que el tercero contragarante devuelva los fondos adelantados y los intereses (o descuente o venda la hipoteca y reciba prioridad del banco). precio de venta de la hipoteca).
Ocho. El cliente pagará cada año una comisión de garantía de cinco milésimas del importe de la garantía bancaria encomendada, y la abonará en el año, mes y día.
Nueve. Este Acuerdo entrará en vigor el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _mes_ _día
Este acuerdo se realiza en dos copias, una para el cliente y otra para el banco fiduciario. Ambas partes deben acordar la modificación de cualquier término de este Acuerdo y la terminación de este Acuerdo.
XI. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se manejarán de acuerdo con las "Medidas provisionales para el negocio de garantía del Banco Popular de Construcción de China".
Principal (sello oficial): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Banco fideicomisario (sello oficial): _ _ _ _ _ _ _ _
Representante legal ( Firma ):_ _ _ _ _ _ _ Representante legal (Firma):_ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Contrato de Garantía 5
Estimados padres y amigos :
Con el fin de aumentar las actividades de entretenimiento de los estudiantes en la escuela, mejorar su condición física y aumentar su interés en el ejercicio físico, nuestra escuela ha instalado una pista de hielo en el patio de la escuela y ha lanzado una variedad de juegos de hielo. clases de actividad. Hay problemas de seguridad en las actividades deportivas y siempre están presentes riesgos inesperados. Los estudiantes y los padres necesitan conocer los peligros de las actividades en el hielo. Por decisión del comité de liderazgo escolar, este acuerdo de seguridad se firma con los estudiantes y los padres:
1 Si un estudiante sufre una lesión física durante las clases de educación física de la escuela o el tiempo de entrenamiento del equipo deportivo, y causa daños personales o de propiedad. Daños a otras personas en la pista de patinaje. Generalmente, los estudiantes o sus tutores son responsables de la compensación. Si constituye delito se dará traslado a las autoridades judiciales para su tratamiento.
2. A excepción de las clases de educación física y entrenamiento de equipos deportivos, los estudiantes no pueden ir a la pista de patinaje sin permiso. La escuela no se hará responsable de las lesiones físicas causadas a los estudiantes por asistir a la pista. pista de patinaje sin permiso.
3. La escuela organiza clases de educación física sobre hielo, entrenamiento de equipos de deportes sobre hielo y otras actividades, y adopta el principio de que los estudiantes vayan voluntariamente al hielo. La escuela brinda educación sobre seguridad a los estudiantes que van a la pista de hielo. La escuela no se hace responsable de ninguna lesión accidental que ocurra en la pista de hielo.
4. Los estudiantes deben dominar los conocimientos necesarios sobre seguridad y protección en el hielo y estar preparados antes de entrar al hielo. Aquellos que no usan el equipo designado (gorros, guantes, collarines, rodilleras, coderas, etc.). ) no puede entrar al hielo, y no se permite llevar teléfonos móviles, llaves ni objetos punzantes al hielo.
5. Si un estudiante sufre un accidente de seguridad o una lesión accidental durante las actividades en la pista de hielo, la escuela es responsable de cooperar activamente con los padres para solicitar una compensación a la compañía de seguros cuando el estudiante esté asegurado. . Los estudiantes que no cumplan con el seguro deberán firmar un acuerdo con su profesor de clase. Los estudiantes son los únicos responsables de las consecuencias de no estar asegurados, y el colegio no asume responsabilidad.
6. Después de que ocurre un accidente de seguridad, si los padres (tutores) de los estudiantes lesionados no están dispuestos a negociar y mediar, o si la negociación y la mediación fracasan, pueden presentar una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad. con la ley.
7. Este acuerdo se realiza por duplicado y entrará en vigor a partir de la fecha de su firma. Es válido para los estudiantes que estudian en esta escuela.
Si está de acuerdo en que su hijo participará en las actividades escolares sobre hielo, firme con su hijo y escriba "Acepto" después de la firma. Si no está de acuerdo con la participación de su hijo en las actividades escolares sobre hielo, escriba "en desacuerdo" después de su firma.
Los padres y los estudiantes están de acuerdo en que las escuelas solo pueden permitir que los estudiantes vayan al hielo; de lo contrario, sus hijos no tienen derecho a participar en ninguna actividad en el hielo.
Nombre del estudiante: Firma_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Categoría:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Firma del tutor del estudiante: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Sello escolar: Escuela Central de Jizhao
20 de octubre de 20__
Términos relacionados con el modelo de acuerdo de garantía:
p>★Cinco plantillas de cartas de garantía seleccionadas
★Plantilla de acuerdo de garantía (2)
★3 muestras de acuerdos de garantía personal
★Cada cinco plantillas de garantías
★Plantillas y formatos de garantías
★Cinco plantillas para contratos de garantías.
★ 5 Muestras de Cartas de Garantía
★ Modelo de Acuerdo de Contrato de Préstamo Garantizado
★Cinco muestras de garantía personal seleccionadas.
★4 garantías personales.