¿La identidad de Hua Tuo no es china, sino extranjera? ¿Qué evidencia tiene el profesor Tsinghua?
01
Chen insinuó que el médico milagroso Hua Tuo podría no haber venido de China, sino de la India.
La primera pregunta sobre si Hua Tuo es de China es el nombre de Hua Tuo. En primer lugar, el apellido Hua Tuo es muy raro. Los registros del apellido Hua, a excepción de Hua Tuo, aparecieron todos en la dinastía Ming, con un intervalo de casi dos mil años. Este nombre apareció a finales de la dinastía Han del Este, lo cual es un poco extraño. En segundo lugar, la palabra "um" es aún más extraña. Esta palabra parece no haber aparecido nunca en los nombres chinos. Al igual que Zhang Zhongjing, el médico milagroso de su generación, su nombre es fácil de explicar. La palabra "Zhong" existe desde el período de primavera y otoño. Por ejemplo, Confucio es la palabra "Zhongni". La palabra escena no requiere mucha explicación. ¿Tal vez sean los padres de Hua Tuo, o el profundo conocimiento del propio Hua Tuo, por lo que la mayoría de la gente no entiende el significado de la palabra retraso? Pero buscando en el diccionario podemos encontrar que "tuo" es en realidad una palabra transliterada y no tiene un significado exacto. Desde este punto de vista, Hua Tuo probablemente no sea chino.
Chen
02
Algunas personas dicen que tal vez Hua Tuo no tenga un gran nombre, ese es su apodo, lo cual no es interesante. ¿Es necesario demostrar el significado exacto de un nombre como Li Goudan? La respuesta es no. Según los registros oficiales, Hua Tuo nació en Bozhou, Anhui. Como erudito pragmático, Chen llevó a cabo una investigación y un análisis especiales de los dialectos de Anhui. Resulta que el nombre Hua Tuo es difícil en el dialecto aquí, por lo que las especulaciones anteriores sobre el apodo son insuficientes. Sin embargo, esta palabra es muy común en la India. Además, el budismo se introdujo en China durante la dinastía Han del Este. De esto podemos ver que no es tan extraño que los indios llegaran a China al final de la dinastía Han del Este.
Por supuesto, no se puede demostrar con sólo un poco de evidencia. También hay evidencia de que uno de los inventos patentados de Hua Tuo: el "polvo de lepra". Las materias primas de Ma Fei Powder son muy extrañas. Muchas materias primas no son productos de China, sino que se producen en la India. Este argumento bien puede respaldar la afirmación de que Hua Tuo es indio. Como en aquella época no existía ninguna tecnología de síntesis química, las materias primas sólo podían extraerse de la naturaleza.
03
Además de Ma Bo Fen, "Five Beasts Play" de Hua Tuo también es muy cuestionable. Porque, excepto por imitar los comportamientos de los cinco animales, los otros movimientos de Wu Qin Xi no se diferencian del yoga hasta cierto punto. Si los dos puntos anteriores son coincidencias, entonces hay una cosa más. La tasa de éxito de la cirugía de Hua Tuo fue demasiado alta. Sin el presagio de nuestros predecesores y sin estar sobre los hombros de gigantes, sería difícil confiar únicamente en nuestra propia exploración tecnológica. Como todos sabemos, aunque la tecnología moderna está tan avanzada hoy en día, la cirugía sigue siendo un método de tratamiento de alto riesgo. En China, antes de Hua Tuo, no había ningún ejemplo de operaciones quirúrgicas. Sin embargo, ha habido registros de cirugías en la India antes de esto.
Además de lo anterior, algunas personas también cuestionan que Hua Tuo no parezca un extranjero, especialmente un indio. Esto comienza con la historia. La mayoría de los indios que vemos ahora no son indios puros. Como todos sabemos, la India fue colonizada por los británicos durante cientos de años en los tiempos modernos, por lo que muchos indios en realidad están relacionados con los británicos. Además, los indios y los árabes también tienen una cierta relación de sangre, que sólo comenzó después del poder del Islam después del siglo VII. Por lo tanto, Hua Tuo debe compararse con los indios de hace más de 2.000 años, no con los indios modernos.
Etiqueta
Incluso con tantos argumentos, es difícil para los chinos entenderlos en este momento, y muchos académicos han cuestionado este argumento, por lo que es difícil sacar conclusiones en una vez.
¿Qué piensan los lectores sobre este tema?