Red de conocimiento del abogados - Consultar a un abogado - Contrato de estanque de peces rural

Contrato de estanque de peces rural

Contrato de estanque piscícola rural

El objetivo principal del contrato es completar un trabajo y el contratista debe completar el trabajo de forma independiente. A continuación se muestra un modelo de contrato de estanque de peces rural para su referencia.

Capítulo (1): Contrato de Estanque de Peces Rurales

Parte emisora ​​del contrato: __________________ (en adelante, Parte A)

Contratista: __________________ (en adelante, Parte A) como Parte B)

Con el fin de cambiar los métodos agrícolas tradicionales y obsoletos y promover el desarrollo de la economía rural, la Parte A contrata el estanque de peces a la Parte B para pescar. De conformidad con la "Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China", la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las leyes, reglamentos y políticas pertinentes, la Parte A y la Parte B firman este contrato sobre la base de los principios de igualdad, voluntariedad y compensación *** respeten las mismas.

1. La ubicación del estanque de peces

Después de la negociación entre la Parte A y la Parte B, el estanque de peces ubicado allí se contratará a la Parte B.

2. Formulario de contratación del estanque piscícola: operación de contratación individual

3. Período de contratación del estanque piscícola El período de contratación del estanque piscícola es de ____ años, a partir del ____ Del ____ día al ____ mes ____ día _____ año.

4. La disposición de los objetos terrestres y el suministro de instalaciones y equipos de apoyo: (agua, electricidad, carreteras) son para uso de la Parte B, y la Parte A permite que la Parte B los utilice gratuitamente

5. Contratación de dinero y entrega Método 1. La tarifa de contratación es *** RMB _____ yuanes por año. 2. La Parte B pagará a la Parte A la tarifa de contratación del año en curso en su totalidad antes del ____ mes ___ de cada año, y la Parte A emitirá un recibo legal.

6. Derechos y Obligaciones de la Parte A y de la Parte B (1) Derechos y Obligaciones de la Parte A 1. Supervisar el desarrollo y utilización para asegurar un uso razonable de acuerdo con los fines acordados en el contrato. 2. Cobrar la tarifa de contratación de acuerdo con el contrato; durante el período de validez del contrato, la Parte A no aumentará la tarifa de contratación y el aumento después de 6 años no excederá el 10% del alquiler anual. 3. Garantizar el funcionamiento independiente de la Parte B y no infringir sus derechos e intereses legítimos. 4. De conformidad con el contrato, garantizar el flujo fluido de agua y electricidad y proporcionar caminos al área contratada de forma gratuita. 5. La tarifa de electricidad del Partido B se cobrará de acuerdo con el precio de la electricidad utilizada por los aldeanos de esta aldea. 6. Proporcionar al Partido B agua del grifo y darle el mismo trato que a los aldeanos del Partido A. 7. Durante el período de ejecución del contrato, la Parte A no volverá a contratar el terreno y realizará los procedimientos de votación y aprobación pertinentes para garantizar la legalidad y validez del contrato.

(2) Derechos y obligaciones de la Parte B 1. De acuerdo con el objeto y plazo pactados en el contrato, la parte B tiene derecho a utilizar y operar el estanque piscícola contratado de conformidad con la ley. 2. Disfrutar de los derechos de renta del estanque piscícola contratado y de la propiedad del inmueble construido y adquirido de conformidad con el contrato. 3. Disfrutar de las políticas preferenciales estipuladas por el Estado. 4. Disfrutar del derecho a utilizar las instalaciones públicas. 5. La Parte B podrá construir instalaciones de producción y de vivienda relacionadas con el uso acordado en el estanque de peces contratado. 6. Proteger los recursos naturales, hacer un buen trabajo en la conservación del agua y el suelo y utilizar racionalmente la tierra. . 7. Tomar decisiones independientes para subcontratar o ajustar la estructura de reproducción o el uso del estanque de peces según sea necesario. 8. El derecho a una indemnización en caso de demolición, expropiación, expropiación u otras políticas gubernamentales.

7. Subcontratación del contrato 1. Durante la vigencia del presente contrato, se podrán subcontratar a un tercero la totalidad o parte de los estanques piscícolas contratados de acuerdo con los principios de voluntariedad y beneficio mutuo. 2. Al realizar la subcontratación deberá firmarse un contrato de subcontratación y no deberá modificarse el contenido del contrato original sin autorización. 3. Después de la subcontratación de este contrato, la Parte A y la Parte B seguirán ejerciendo sus derechos y asumirán obligaciones de acuerdo con las disposiciones del contrato original, la Parte B y el tercero ejercerán sus derechos y asumirán obligaciones de acuerdo con las disposiciones de; el subcontrato.

8. Cambio y rescisión del contrato 1. Una vez firmado este contrato, es legalmente vinculante y no puede ser modificado ni rescindido a voluntad por ninguna unidad o individuo. Este contrato puede modificarse o rescindirse sólo después de que ambas partes A y B firmen un acuerdo escrito por consenso. 2. Durante la ejecución del contrato, cualquier cambio en el representante legal o personal de cualquiera de las partes no modificará ni extinguirá el presente contrato. 3. Durante la ejecución de este contrato, si es difícil ejecutarlo debido a fuerza mayor, este contrato puede modificarse o rescindirse, y ambas partes no serán responsables entre sí.

4. Si la Parte A contrata repetidamente el terreno o corta la energía, el agua o el circuito sin autorización, provocando que la Parte B no pueda utilizarlo normalmente, la Parte A compensará a la Parte B por las pérdidas correspondientes. 5. Al vencimiento del contrato, la Parte B de este contrato gozará del derecho de prioridad de arrendamiento.

9. Este contrato se realiza en dos copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia. Si hay alguna pregunta sin respuesta, ambas partes la resolverán mediante negociación.

Parte A: DNI:

Parte B: DNI:

Año, mes, día (2): Contrato de estanque piscícola rural

Comités y grupos de aldea:

Para mejorar la eficiencia de la tierra, promover el desarrollo de la economía rural, estandarizar el comportamiento de contratación de estanques piscícolas rurales y salvaguardar los derechos e intereses legítimos de la gente. Después de una investigación por parte del gobierno de la ciudad, se decidió estandarizar los contratos de contratación de estanques de peces propiedad de colectivos rurales. Los asuntos relevantes ahora se notifican de la siguiente manera:

1. El comité de la aldea (grupo de la aldea) y el comité de la aldea. El contratista debe actuar sobre la base de la igualdad, la voluntariedad y la compensación. Según el principio, los contratos legales y válidos se firman mediante licitación pública y la duración del contrato generalmente no debe exceder los cinco años.

2. Los estanques de peces y lagos con un alquiler total de más de 10.000 yuanes (incluidos 10.000 yuanes) del comité de la aldea (grupo de la aldea) deben pasar por el Centro de Comercio de Recursos Públicos de la ciudad de Xiaogang para una licitación pública.

3. Durante la vigencia del contrato, los estanques y lagos piscícolas solo podrán utilizarse para la acuicultura. El contratista solo tiene derecho a utilizar los lagos y estanques para la acuicultura. No está permitido cambiar el uso de los peces. estanques y lagos, y no está permitido llenar estanques (lagos) para construcción u otras actividades comerciales, y no está permitido realizar transacciones con otros.

4. Durante la estación seca, además de retener el 30% del nivel histórico de agua, el agua de los estanques de peces y lagos se utilizará primero para riego agrícola.

5. La licitación pública de recursos públicos del grupo de la aldea debe involucrar a los cuadros del comité de la aldea que participan en todo el proceso de supervisión. El contrato debe firmarse por cuadruplicado, con el Partido A y el Partido B en posesión de una copia cada uno, y. el gobierno de la ciudad y el gobierno de la aldea. Cada comité deberá presentar una copia.

(en adelante, Parte A) Contratista: (en adelante, Parte B)

Con el fin de cambiar los métodos agrícolas tradicionales y obsoletos y promover el desarrollo de la economía rural, la Parte A contrata los estanques de peces de propiedad colectiva al Partido B para la industria de cría. De acuerdo con las leyes, regulaciones y políticas pertinentes, la Parte A y la Parte B firman este contrato sobre la base de igualdad, voluntariedad y compensación:

1. Área y ubicación del terreno

El Partido A consultó a los aldeanos. La reunión acordó contratar el estanque de peces ubicado en la aldea Fengpu al Partido B.

2. Uso de la tierra

Como industria de reproducción, la Parte B puede ajustarla y optimizarla de manera razonable y oportuna.

3. El período de operación contratado del terreno

El período de operación contratado del terreno es de años, comenzando desde el año, mes, día hasta el año, mes y día.

4. El presente contrato entrará en vigor tras la firma de la Parte A y la Parte B. Para asuntos no cubiertos en este contrato, se puede celebrar un acuerdo complementario después de un acuerdo entre las dos partes. El acuerdo complementario tiene el mismo efecto legal que este contrato. Este contrato se redacta en dos ejemplares, uno para la Parte A y otro para la Parte B.

Emisor: (sello) Contratista: (firma)

Año y mes;