Red de conocimiento del abogados - Preguntas y respuestas jurídicas - Por favor ayuda a traducir el texto chino antiguo. ¡Gracias!

Por favor ayuda a traducir el texto chino antiguo. ¡Gracias!

De:

"Guoyu·Zhouyu·Zhao Gong amonesta al rey Li para que elimine la calumnia"

Esta es la quinta y sexta frase dicha por Zhao Gong.

Traducción:

Por lo tanto, quienes administran el agua dragan los ríos para suavizarlos, y quienes gobiernan al pueblo sólo pueden iluminarlo y hacer que la gente hable libremente. Por lo tanto, cuando el rey se ocupa de los asuntos políticos, pide a los tres gongs, a los nueve ministros e incluso a los funcionarios de todos los niveles que presenten poemas alegóricos, a los músicos que contribuyan con música folclórica, a los historiadores que presenten libros históricos con valor de referencia, a los músicos que reciten proverbios, a los ciegos. hombres para recitar poemas y recitaciones de consejos satíricos, y los encargados de los asuntos de construcción. Todos los trabajadores vinieron a dar consejos uno tras otro, y la gente común transmitió sus opiniones al rey. Los ministros que servían cerca de él cumplieron con su deber. de amonestar, y los compañeros del clan del rey pudieron compensar sus faltas y examinar sus aciertos y errores. Los músicos e historiadores les enseñaron seriamente con canciones y registros históricos. Luego se modifica y organiza aún más, y luego el rey decide. y lo implementa. De esta manera, los asuntos políticos del país pueden implementarse sin violar los principios.