Red de conocimiento del abogados - Preguntas y respuestas jurídicas - ¿Cuál es el poema completo del antiguo poema "Las mariposas bailan con nostalgia, y las oropéndolas cantan a sus anchas"?

¿Cuál es el poema completo del antiguo poema "Las mariposas bailan con nostalgia, y las oropéndolas cantan a sus anchas"?

El autor es Du Fu, un gran poeta de la dinastía Tang. Esta frase proviene de "Siete cuartetas caminando solas junto al río en busca de flores" (Parte 6). >

La casa de la madre de Huang Si está llena de flores. Miles de flores pesan sobre las ramas.

Las mariposas bailan todo el tiempo, y las oropéndolas cantan a sus anchas.

Agradecimiento:

En el primer año de la dinastía Yuan (760), Du Fu vivió en Xiguo Thatched Cottage, Chengdu. Después de experimentar el caos, él. Comenzó a tener un lugar donde quedarse. El poeta está satisfecho con esto. En primavera, cuando las flores florecían, caminaba solo por la orilla del río. Sus emociones surgían con el paisaje y compuso siete poemas seguidos. Este es el sexto poema de la serie.

La primera frase señala que el lugar para encontrar flores es en el camino de "la casa de la madre de Huang Si". Esta frase utiliza el nombre de una persona en el poema, que tiene un gran interés en la vida y tiene el sabor de una canción popular. La segunda frase "miles de flores" es la encarnación de la palabra "hombre" de la frase anterior. "Presionando las ramas hacia abajo" representa las pesadas flores doblando las ramas, y el paisaje es tan vívido como antes. Las palabras "presión" y "baja" se utilizan de forma muy precisa y vívida. La tercera frase describe las coloridas mariposas revoloteando en las ramas de las flores, "permaneciendo" debido a su amor por las flores, lo que implica la fragancia y la belleza de las flores. Las flores son lindas y las posturas de baile de las mariposas también son lindas, lo que inevitablemente hace que la gente que pasea sea "amante". Pero puede que no se detuviera, sino que siguió avanzando, porque el paisaje es infinito y hay muchos paisajes hermosos. "Shi Shi" no es sólo un espectáculo ocasional. La presencia de estas dos palabras exagera la alegría de la primavera. Mientras disfrutaba del paisaje, una ristra de hermosas canciones de oropéndola despertó al poeta que estaba ebrio de las flores. Ésta es la concepción artística de la última frase. El carácter "jiao" expresa las características de la voz suave y suave de la reinita. "Freedom" no es sólo una representación objetiva de la postura de Jiaoying, sino que también transmite un sentimiento psicológicamente feliz y relajado. El poema termina con el sonido de los oropéndolas cantando "Cha Cha", dejando una rima persistente. Al leer esta cuarteta, me siento como si estuviera caminando por el camino que conduce a la "casa de la madre de Huang Si" en los suburbios de Chengdu hace miles de años, y disfrutando de la infinita belleza del paisaje primaveral con el poeta.

Este poema trata sobre disfrutar del paisaje. Este tipo de tema es común en las cuartetas de la próspera dinastía Tang. Sin embargo, es raro ver descripciones tan detalladas y colores excepcionalmente brillantes como en este poema. Por ejemplo, "La casa del anciano está en la orilla de las flores de durazno y el arroyo fluye frente a la puerta" ("Tres días en busca de Li Jiuzhuang" de Chang Jian), "Anoche el viento abrió los melocotones en el bueno, y la luna en el vestíbulo de Weiyang estaba alta "(" Spring Palace Song "de Wang Changling"), todas estas escenas se ven "hermosas"; y después de que Du Fu agregó "miles de flores" después de "los caminos están llenos de flores" , el paisaje se vuelve aún más hermoso con el baile de las mariposas y el canto de las oropéndolas. Esta forma de escribir no tiene precedentes.

En segundo lugar, la gente de la próspera dinastía Tang prestaba gran atención a la armonía de los tonos en los poemas. Sus cuartetas a menudo pueden ser orquestadas, por lo que son muy consonantes. Las cuartetas de Du Fu no fueron escritas para cantar, sino puramente para recitar poesía, por lo que a menudo hay frases incómodas. En el poema "Miles de flores pesan sobre las ramas", el segundo carácter del poema debe ser plano e inclinado. Pero este tipo de "拗" no es de ninguna manera una destrucción arbitraria del ritmo. La superposición de "miles de flores" tiene una especie de belleza oral. El "Duo" en "Qianduo" está en la misma posición que el carácter "四" en la oración anterior. Aunque ambos pertenecen al tono oblicuo, tienen la diferencia entre los sonidos ascendentes y descendentes, y todavía hay cambios en. tono. No es que el poeta no preste atención a la belleza musical de la poesía. Esto se refleja en el uso de palabras bivocales, onomatopeyas y palabras superpuestas en la tercera y cuarta oración. "Liu Lian" y "Zizai" son palabras de dos tonos, conectadas como cuentas, con un tono gorjeo. "Qia Qia" es una onomatopeya que describe el grito del oropéndola y brinda a las personas una imagen auditiva inmersiva. "Shishi" y "Qiaqia" son palabras superpuestas, que forman un contraste entre las oraciones superiores e inferiores, haciendo que el significado sea más fuerte y más vívido, y pueden expresar mejor el placer instantáneo del poeta cuando está obsesionado con las flores y las mariposas, y de repente se despertado por el sonido de las currucas. A excepción de las palabras "wu" y "ying", estas dos oraciones están compuestas de sonidos alveolares.

El uso de esta serie de sonidos alveolares crea una sensación de diálogo interno que se reproduce vívidamente. Los observadores de flores se sienten embriagados y sorprendidos por el hermoso paisaje. La eficacia del sonido es extremadamente útil para expresar el estado de ánimo.

En términos de sintaxis, la mayoría de los poemas de la próspera dinastía Tang son naturales y coherentes, pero Du Fu es diferente a ellos. Por ejemplo, los "nudos de emparejamiento" (parelos paralelos en la parte posterior) son el estilo de las cuartetas de principios de la dinastía Tang. Las cuartetas de la próspera dinastía Tang ahora son raras porque es difícil lograr un final completo y pleno con este tipo de final. . Du Fu, por otro lado, tiene una rara coincidencia. El siguiente pareado del poema es estable y tiene una rima persistente, lo que hace que la gente sienta que está bien: cuando es agradable a la vista, escuchar la canción ". Cha Cha" fascina aún más a la gente, ¿no es así? Además, estas dos frases deben escribirse según la gramática habitual: La mariposa danzante se demora y baila de vez en cuando, y la delicada oropéndola canta tranquilamente. Poner "Liu Lian" y "Zizai" al comienzo de la oración no solo se debe a necesidades fonológicas, sino que también los enfatiza semánticamente, haciendo que el significado sea más fácil de entender para las personas, y la sintaxis también parece novedosa y cambiante.