Ejemplos típicos del dialecto de Qingdao
Ejemplo: el chino mandarín Qingdao bebe cerveza hā pǐ jiū hē pí jiǔ
La versión Qingdao dj y rap son muy populares, con la aparición de Xiaoke, Xiaoqiang, Shazhou, Heipi, etc. Una serie de hablantes y comunicadores del dialecto de Qingdao. Los siguientes son algunos vocabulario del dialecto de Qingdao que son diferentes del mandarín.
Roto - iniciado
Tonto - Biao, burlón, medio inmortal, estúpido.
Molesto - plata dura, plata molesta, plata inútil, cabello plateado brumoso, plata molesta, plata sucia
Reparar - solidificar
Estrecho - estrecho (zhei) (en voz baja)
Tú - tierno
Nosotros - yo
Cálido - difícil de exhalar (molesto) Eh)
Descanso - descanso
Asqueroso - dependencia, comodidad
Niña - Xiaoman'er
Niño - El nombre del hijo villano (japonés) y la cuñada a quienes pertenece a los suburbios de Qingdao
Linda - Plata rara
La niña es tan linda - Xiaoman es tan rara
Doscientos cinco - dos y medio (dos: lea le cuatro veces)
De dónde - de dónde venir
Hambre - agarre dañino
Arrastre - -La molienda previa es estable y de madera.
Fingiendo - como si fuera real
Brazos - Gabei (Gaba)
Orejas - - Liaodu
Mi hijo - I Le (le)
No - Mu tiene (tiene)
¿Qué está pasando? ——¿Qué tipo de escena?
¿Qué hacer? ——¿Madera de Zuosheng (rojo seco, zouhong)?
¿Dónde? ——¿En qué lugar te vas a quedar?
¡Pruébalo! —— ¡Solo haz un sonido (sonido)!
Describe muy delgado, muy delgado----Alambre de acero Gaba Mung Bean Chui'er
Asuntos humanos (apego al cuerpo)
○Déjate llevar- ---"Hinchazón" Dian", "envidia" y "hacer el ridículo"
○ Publicidad desenfrenada ---- "archivo" "reproducir" "huohuo"
○ Comodidad física y mental----" "Shusuo"
○Coqueta infantil----"Zhasha"
c Arrogancia----"Anímate"
○Meterse en problemas---- -"Tarea"
○Presumir-----"pianlong"
○Personas----"Yin"
○Testarudo ----"犊"
○Tonto----"Biaozi" "Chaoba" "Chiba" "Muerte loca"
○ Sucio----" "Yi Lai" y "Mai Tai"
c Sucio----"enviado"
○Bien vestido----"erguido" p>
○ No puedo ver con claridad----"No es brillante"
○ Diarrea----"Hacer heces finas" y regañar el estómago"
○ Secreción nasal---- - "La nariz está limpia"
c Feo ----- "Adiós (tres sonidos) a la luna"
c Asqueroso----" Evil Silver" Nota: "Evil" Leer wu
Tipo de acción
c Jugar con ---- "poke it"
c Lamer ---- "Mu Mu"
cCortés, educado----"怏怏"
cDe largo aliento----"Regañándose", "Regañándose", Gugu"Gana"
cEcha un vistazo - ---"Fuga tras fuga"
cHalaga----"Lame y toca"
○Chat----"La Gua' er"
○Mover----"Entonces (segundo tono) usa"
○Beber----"Ja"
○Usa palillos para recoger comida----"Tao"
○Tui----El empujón de "apoyo" se pronuncia como tei y la sílaba es un sonido
○Bofetada---- "llamar", "eliminar" y "muchos"
○Cortar----ga
○Tocar----"ser bueno"
>○Paso ---- "rodar" (zha) "desmantelar"
○Patear----"fila"
○Tirar, abandonar cosas----"marcar" ”, “tirar”
○Hacerle cosquillas a alguien para que le pique——“Jugar con la picazón”
○Sostener algo como apoyo——“Truco”
○Pon tus pies en algún lugar----pinchazo (tres sonidos)
○Hace demasiado calor y sientes frío cuando soplas el ventilador - "viento brillante"
○Vierte (líquido) --- -"Empujar"
○Golpéalo con un palo----"Hola""Qun"
○Miente----"Berenjena"
○ Parpadea ---- "deslumbramiento (tres sonidos)"
○Mira de reojo la película, cierra los ojos y gira la cabeza----"Detrás de los azulejos"
○Reparación --- -"Fuerte" y "Complicado"
○Parece "volar..." "Como..."
○Deja (otros lo hacen) algo) "Me gusta"
Encontré problemas----"Soy un tonto"
Sorprendido, asustado----Cómo me atrevo a asustarte Sorprendido
Utensilios
○El objeto está roto y se dice que está "pateando"
○La linterna se llama "lámpara de mano"
○Está rota Tela se llama "forro"
○Las cosas con arrugas se llaman "pollitos jóvenes"
○El polvo de arena se llama "suelo de tela"
○Costras duras-- --"gazha"
○Nariz----"nose clear gazg"
○Cera de oído----"le (le) beans debería ser"
c Rodillas ---- "Poluo Gai"
○ Sopa de fideos: "Sopa de escoria de tambor" "Cabeza de corbata de tambor"
○Serpiente ---- "Gusano largo"
cPigeon----"Buga"
cClam----"Gala"
La característica más importante del dialecto de Qingdao: N pronunciaciones diferentes de “ muy".
/p>
Por analogía, mushi se puede utilizar para describir palabras grandes y de múltiples categorías.
○Si las palabras son muy pocas y muy pequeñas, se llama "picado de viruela", y lo mismo ocurre si las palabras son demasiado pequeñas
○Si las palabras son muy sencillas , se llama "Tiaobai" Nota: "白" se pronuncia con dos tonos de bei
○Si es muy negro, se dice que es "horizontalmente negro"
○ Si es muy amarillo se dice "amarillo"
○Si es muy rojo se dice "rojo"
○Si la palabra es muy morada , diga "púrpura humo"
○Si la palabra es muy verde, diga "Zhengliang"
○Si la palabra es muy brillante, diga "Zhengliang"
○La palabra es muy oscura y se dice que es "negra"
○La palabra es muy estrecha y se dice que es "zheiba" (zheiba)
○La palabra es muy caliente y se dice que es "noche"
○Si hace mucho frío, diga "almohada brillante"
○Si hace mucho frío, diga "frito (dos tonos) brillante"
○Si está muy agrio, diga "revolviendo agrio" (jiaosan))
○Las palabras son muy dulces y dicen "Hosoda"
○Las palabras son muy amargas y dicen "lloro"
○Las palabras son muy picantes y dicen "picante"
○Si la palabra es muy salada , se llama "遁线"
○Si la palabra es muy astringente, se llama "Fashei" (fashei) Nota: Shei se pronuncia una vez.