Red de conocimiento del abogados - Preguntas y respuestas jurídicas - ¿Contrato de alquiler de oficinas en Guangzhou? ¿A qué debes prestar atención al firmar un contrato de arrendamiento de un edificio de oficinas?

¿Contrato de alquiler de oficinas en Guangzhou? ¿A qué debes prestar atención al firmar un contrato de arrendamiento de un edificio de oficinas?

Antes de iniciar un negocio, se debe contar con un espacio de oficina fijo para iniciar un negocio, por lo que se debe alquilar un espacio de oficina. Si encuentra un espacio de oficina que le guste en este momento, ambas partes deben firmar un contrato. Esto puede evitar algunos problemas. Hoy hablaremos sobre cómo redactar un contrato de alquiler de oficinas en Guangzhou. ¿A qué debes prestar atención al firmar un contrato?

Contrato de alquiler de oficinas en Guangzhou

Arrendador (Parte A): _______________

Arrendatario (Parte B):

Número de documento: _______ _ ______________

联系 地址 :

联系 电话 : _______________________

房屋 坐落 : _____________________________________________________________________________________

依据 《中华 人民 *** 和国 法 法 法 法 法 法 法》 y las leyes y reglamentos pertinentes, las Partes A y B han llegado a un acuerdo sobre asuntos relacionados con el arrendamiento de viviendas sobre la base de igualdad y voluntariedad de la siguiente manera:

Artículo 1 Período de arrendamiento

(1) )房屋租赁期自_________年_________月_________日至_ ________年_________月_________日,***计_________年_________个月。 La Parte A entregará la casa a la Parte B según las condiciones pactadas (ver otros acuerdos) antes del _________mes del _________año. La entrega se considerará realizada una vez que ambas partes firmen y sellen la propiedad y entreguen la llave de la habitación.

(2) Una vez que expire el plazo del arrendamiento o se rescinda el contrato, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa y la Parte B deberá devolver la casa y sus elementos, equipos e instalaciones auxiliares. La Parte A y la Parte B inspeccionarán y aceptarán el uso de la casa y sus accesorios, equipos e instalaciones, agua y electricidad, etc., y liquidarán los gastos que cada parte deberá soportar.

(3) Si la Parte B continúa alquilando, la Parte B presentará una solicitud de renovación del contrato de arrendamiento a la Parte A con un mes de anticipación. Después del consenso, ambas partes volverán a firmar el contrato de arrendamiento de la casa.

Artículo 2 Alquiler y Depósito

(1) Estándar de alquiler y forma de pago: pago anual (¥: ¥_______), depósito de la casa (mensual, ¥yuan) pendiente de contrato Si el El contrato termina por vencimiento o circunstancias especiales, la Parte B lo devolverá luego de cancelar el contrato de arrendamiento.

(2) Forma de pago: efectivo, transferencia bancaria o transferencia bancaria online. El alquiler del mes siguiente deberá abonarse una semana antes del día 1 de cada mes.

Artículo 3 Mantenimiento y reparación de la casa

(1) La Parte A garantizará que la estructura del edificio, los equipos y las instalaciones de la casa cumplan con las condiciones de seguridad de construcción, protección contra incendios, protección pública seguridad, saneamiento, etc., y no pondrá en peligro la seguridad personal; el arrendatario garantiza cumplir con las leyes y reglamentos del país y las normas de administración de la propiedad de la comunidad donde se encuentra la casa.

(2) Durante el período de arrendamiento, la Parte A y la Parte B se asegurarán conjuntamente de que la casa y sus elementos auxiliares, equipos e instalaciones se encuentren en condiciones adecuadas y seguras:

1 Para la casa y la Parte B notificarán prontamente a la Parte A para reparar cualquier daño causado a sus elementos auxiliares, equipos e instalaciones debido a propiedades naturales o uso razonable. La Parte A realizará el mantenimiento después de recibir la notificación de la Parte B.

2. Si la casa y sus elementos auxiliares, equipos e instalaciones resultan dañados o funcionan mal debido a un almacenamiento inadecuado o uso irrazonable por parte de la Parte B, la Parte B será responsable de las reparaciones o de la indemnización.

Artículo 4 Subarriendo

(1) A menos que se acuerde lo contrario entre la Parte A y la Parte B, la Parte B debe obtener el consentimiento por escrito de la Parte A por adelantado antes de subarrendar a otros y hacer arreglos para el destinatario. El subarrendador será responsable ante la Parte A por sus acciones.

Artículo 5 Rescisión del Contrato

(1) Este contrato puede rescindirse por consenso entre la Parte A y la Parte B.

(2) Si este contrato no puede continuar ejecutándose debido a fuerza mayor, este contrato se rescindirá automáticamente.

Otros asuntos pactados en el artículo 6

Esta casa de alquiler es propiedad de ___ y ​​no tiene otras partes relacionadas. Las reclamaciones, deudas y demás disputas que surjan de esta casa no tienen nada que ver. el arrendatario si la Parte B no puede vivir normalmente debido a disputas, la Parte A será responsable de la compensación.

Cuando la casa se entrega para su uso, se debe garantizar que la estructura del edificio sea segura y confiable, que las puertas y ventanas estén intactas, que el suministro de agua y el drenaje sean fluidos, que el suministro de energía sea normal, que la El equipo solar se puede utilizar normalmente y el cable Gehua (señal de TV) se utiliza normalmente.

Con el consentimiento de la Parte A, la Parte B podrá aumentar o disminuir los tabiques no portantes de la casa y desmantelar los tabiques del patio según las condiciones de vida. Si se debe restaurar el estado original de acuerdo con la solicitud de la Parte A antes de que se rescinda el contrato.

Este contrato entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes. Este contrato está en duplicado, siendo la Parte A una copia y la Parte B una copia.

Después de que este contrato entre en vigor, ambas partes realizarán cambios o adiciones al contenido del contrato por escrito y servirán como anexo a este contrato. Los anexos tienen el mismo efecto legal que este contrato.

Artículo 7 Indemnización y responsabilidad por incumplimiento de contrato

1 Si el arrendador rescinde anticipadamente el contrato o alquila a otros sin que el arrendatario viole este contrato, se considerará arrendador. haber incumplido el contrato, responsable de la indemnización de daños y perjuicios de ________ yuanes.

2. Si el arrendatario rescinde el contrato anticipadamente sin que el arrendador viole el presente contrato, se considerará incumplimiento de contrato por parte del arrendatario, y el arrendatario será responsable de una indemnización por daños y perjuicios de _________. 

Artículo 8 Acuerdo complementario:

_____________________________ ____ ____________ _____

Firma y sello del arrendador (Parte A): Firma y sello del arrendatario (Parte B):

Año, mes y día,

Contrato de arrendamiento comercial

Arrendador (Parte A): _________________

Arrendador (Parte B):

证件 编号 : _______________________

联系 地址 :

联系 电话 : _______________________

房屋 : : _____________________________________________________________________________________

依据《中华人民** * De acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes de la Ley de Contratos de la República Popular China [1], la Parte A y la Parte B, sobre la base de igualdad y voluntariedad, han llegado a un acuerdo sobre asuntos relacionados con la arrendamiento de la casa ubicada en: ______ de la siguiente manera:

第一条租赁期限

(一)房屋租赁期自_________年______ > ___日,***计_________年_________个月。 La Parte A entregará la casa a la Parte B según las condiciones pactadas (ver otros acuerdos) antes del _________mes del _________año. La entrega se considerará realizada una vez que ambas partes firmen y sellen la propiedad y entreguen la llave de la habitación.

(2) Una vez que expire el plazo del arrendamiento o se rescinda el contrato, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa y la Parte B deberá devolver la casa y sus elementos, equipos e instalaciones auxiliares. La Parte A y la Parte B inspeccionarán y aceptarán el uso de la casa y sus accesorios, equipos e instalaciones, agua y electricidad, etc., y liquidarán los gastos que cada parte deberá soportar.

(3) Si la Parte B continúa alquilando, la Parte B presentará una solicitud de renovación del contrato de arrendamiento a la Parte A con un mes de anticipación. Después del consenso, ambas partes volverán a firmar el contrato de arrendamiento de la casa.

Artículo 2 Alquiler y Depósito

(1) Estándar de alquiler y forma de pago: pago anual (¥: ¥_______), depósito de la casa (mensual, ¥yuan) pendiente de contrato Si el El contrato termina por vencimiento o circunstancias especiales, la Parte B lo devolverá luego de cancelar el contrato de arrendamiento.

(2) Forma de pago: efectivo, transferencia bancaria o transferencia bancaria online. El alquiler del año siguiente deberá abonarse antes del día 30 del duodécimo mes.

Artículo 3 Mantenimiento y reparación de la casa

(1) La Parte A garantizará que la estructura del edificio, los equipos y las instalaciones de la casa cumplan con las condiciones de seguridad de construcción, protección contra incendios, protección pública seguridad, saneamiento, etc., y no pondrá en peligro la seguridad personal; el arrendatario garantiza cumplir con las leyes y reglamentos del país y las normas de administración de la propiedad de la comunidad donde se encuentra la casa.

(2) Durante el período de arrendamiento, la Parte A y la Parte B se asegurarán conjuntamente de que la casa y sus elementos auxiliares, equipos e instalaciones se encuentren en condiciones adecuadas y seguras:

1 Para la casa y la Parte B notificarán prontamente a la Parte A para reparar cualquier daño causado a sus elementos auxiliares, equipos e instalaciones debido a propiedades naturales o uso razonable. La Parte A realizará el mantenimiento después de recibir la notificación de la Parte B.

2. Si la casa y sus elementos auxiliares, equipos e instalaciones resultan dañados o funcionan mal debido a un almacenamiento inadecuado o uso irrazonable por parte de la Parte B, la Parte B será responsable de las reparaciones o de la indemnización.

Artículo 4 Subarriendo

(1) A menos que se acuerde lo contrario entre la Parte A y la Parte B, la Parte B debe obtener el consentimiento por escrito de la Parte A por adelantado antes de subarrendar a otros y hacer arreglos para el destinatario. El subarrendador será responsable ante la Parte A por sus acciones.

Artículo 5 Rescisión del Contrato

(1) Este contrato puede rescindirse por consenso entre la Parte A y la Parte B.

(2) Si este contrato no puede continuar ejecutándose debido a fuerza mayor, este contrato se rescindirá automáticamente.

Otros asuntos pactados en el artículo 6

Esta casa de alquiler es propiedad de ___ y ​​no tiene otras partes relacionadas. Las reclamaciones, deudas y demás disputas que surjan de esta casa no tienen nada que ver. el arrendatario si la Parte B no puede vivir normalmente debido a disputas, la Parte A será responsable de la compensación.

Cuando la casa se entrega para su uso, se debe garantizar que la estructura del edificio sea segura y confiable, que las puertas y ventanas estén intactas, que el suministro de agua y el drenaje sean fluidos, que el suministro de energía sea normal, que la El equipo solar se puede utilizar normalmente y el cable Gehua (señal de TV) se utiliza normalmente.

Con el consentimiento de la Parte A, la Parte B podrá aumentar o disminuir los tabiques no portantes de la casa y desmantelar los tabiques del patio según las condiciones de vida. Si se debe restaurar el estado original de acuerdo con la solicitud de la Parte A antes de que se rescinda el contrato.

El Partido B pagará las facturas de agua y electricidad, las tarifas de visualización de Gehua TV, las tarifas de saneamiento comunitario y las tarifas del gas licuado. El Partido A proporcionará gas licuado a bajo precio.

Este contrato entrará en vigor después de ser firmado por ambas partes. Este contrato está en duplicado, siendo la Parte A una copia y la Parte B una copia.

Después de que este contrato entre en vigor, ambas partes realizarán cambios o adiciones al contenido del contrato por escrito y servirán como anexo a este contrato. Los anexos tienen el mismo efecto jurídico que este contrato.

Artículo 7 Indemnización y responsabilidad por incumplimiento de contrato

1 Si el arrendador rescinde anticipadamente el contrato o alquila a otros sin que el arrendatario viole este contrato, se considerará arrendador. haber incumplido el contrato, responsable de la indemnización de daños y perjuicios de ________ yuanes.

2. Si el arrendatario rescinde el contrato anticipadamente sin que el arrendador viole el presente contrato, se considerará incumplimiento de contrato por parte del arrendatario, y el arrendatario será responsable de una indemnización por daños y perjuicios de _________. 

Artículo 8 Acuerdo complementario:

_____________________________ ____ ____________ _____

Firma y sello del arrendador (Parte A): Firma y sello del arrendatario (Parte B):

Año Mes Fecha Contrato de Arrendamiento de la Casa

Arrendador (Parte A): _______________

Arrendatario (Parte B):

Certificado No.: ________ _____________

Dirección de contacto:

Número de contacto: ____________ __________

Cosas a tener en cuenta al firmar un contrato de arrendamiento de un edificio de oficinas

Firma del contrato: En términos generales, se firmará un contrato de arrendamiento más formal. Siga un proceso: el cliente programa una cita para ver la propiedad - "regístrese para ver la propiedad -" al cliente le gusta y luego emite el "" al arrendador -". negocia las condiciones y el precio -" concerta una cita para firmar el contrato.

1. La legalidad del alquiler de la casa por parte del arrendador, como certificado de derecho de propiedad (o certificado de derecho de administración), certificado de licencia de alquiler, licencia comercial del arrendador y certificado de autorización de persona jurídica o persona jurídica. Si se trata de un subarrendamiento, el arrendador deberá aportar su contrato de arrendamiento y prueba escrita de que el titular del derecho está de acuerdo con el subarrendamiento.

2. Las normas de pago y los métodos de pago del alquiler, las tarifas de propiedad, el agua y la electricidad y otros gastos relacionados deben establecerse claramente en el contrato y todos los gastos incurridos por el alquiler de la casa deben indicarse claramente en el contrato. , y se debe identificar al responsable. Al firmar un contrato, normalmente se pagan dos meses de alquiler + dos meses de gastos de gestión + primer mes de alquiler.

3. Presta atención al periodo de exención de alquiler acordado. Los edificios de oficinas entregados generalmente están en mal estado y algunos simplemente se renovarán, pero la gran mayoría de los inquilinos los renovarán. El arrendador a menudo le dará al inquilino un período sin alquiler como tiempo de renovación.

Ambas partes deciden si existe un período sin alquiler y la duración del mismo. Sólo cuando está escrito en el contrato se puede obtener protección legal.

4. Incremento del período de arrendamiento: Generalmente, los períodos de arrendamiento de más de un año tendrán distintos grados de aumento. Generalmente, el alquiler mensual aumentará entre un 5% y un 8% a partir del segundo o tercer año. , algunos edificios incluso ven incrementados sus gastos de gestión.

5. Al firmar un contrato de arrendamiento, generalmente se firman dos copias: una es la presentación estándar de la autoridad de vivienda, que es relativamente general, el alquiler y el número de años deben escribirse de forma clara y precisa. ambas partes deben sellar y firmar. El otro es un acuerdo complementario detallado.

6. El depósito se entrega para su uso. Hay muchas situaciones en las que no se le permite firmar un contrato directamente. Realizar un depósito es el mejor compromiso. Generalmente, después de realizar el depósito, el propietario lo hará. Necesitará devolver el doble del importe si se arrepiente.

Ese es todo el conocimiento relevante sobre el contrato de alquiler de oficinas de Guangzhou y las precauciones para firmar un contrato de alquiler de edificios de oficinas. Antes de iniciar un negocio, debe comprender estas dos cuestiones, y el contrato también es muy importante. Sí, esto es para proteger sus derechos e intereses legítimos. Si ocurren problemas durante el proceso de arrendamiento, afectará directamente el éxito de su negocio. Espero que la introducción anterior pueda ser útil para todos.