Red de conocimiento del abogados - Preguntas y respuestas jurídicas - Título del cuento de la princesita Sarah

Título del cuento de la princesita Sarah

La historia está ambientada en el Londres de 1885. El título en inglés es "A Little Princess Sara". Debido a que el título japonés agrega la nota de pronunciación "プリンセス" de la princesa inglesa sobre el kanji de "小公女" (que significa "pequeña princesa"), el katakana a menudo lo llama "プリンセス?セーラ" (Princesa Sarah). Sin embargo, es diferente de la pronunciación de Shimamoto Sumi, quien interpreta al protagonista y también da voz al segundo tráiler. "しょうこうじょセーラ" se pronuncia como el kanji japonés de "Little Princess Sarah" (Pequeña princesa Sarah), y lo que ella. quiere expresar No exactamente igual, pero sí similar. Entre los países del mundo que compraron los derechos para retransmitirlo, es especialmente popular en Francia.

El título de la película era "Princesa Sarah" cuando se presentó por primera vez en Taiwán para su transmisión. Debido a su gran popularidad, también se utilizó cuando se retransmitió y se lanzó en DVD autorizados. Se tradujo como "La historia de Sarah" cuando se transmitió en las estaciones de televisión de Hong Kong.

La undécima historia de la cinta de audio "Warm Fairy Tale Selection" que se vendió fuera del mercado en el pasado es que Sarah, una niña de 7 años, fue a estudiar al Mingqing Women's College cuatro años después. , en su cumpleaños número 11, su padre quebró y murió. Ella murió y se convirtió en sirvienta. El título de la historia se traduce como 'Pequeña princesa Sarah', que es exactamente el mismo que el título de la animación japonesa.