Red de conocimiento del abogados - Preguntas y respuestas jurídicas - Traducción y anotación de Yongxue en chino clásico

Traducción y anotación de Yongxue en chino clásico

Traducción de "Song of Snow":?

En un frío día de nieve, el Sr. Xie reunió a su familia para explicar poesía a la generación más joven. Después de un tiempo, nevó mucho y Taifu Xie dijo alegremente: "¿Cómo se ve esta nieve blanca que vuela?", Dijo el hijo mayor de su hermano: "Casi se puede comparar con esparcir sal en el aire", dijo la hija del hermano de Taifu. "Es mejor compararlo con amentos volando en el viento", se rió alegremente Taifu Xie. Xie Daoyun es la hija del hermano mayor Xie Yi y la esposa del general Wang Ningzhi de izquierda.

Notas:

(1) Episodio interior: Reunión familiar.

(2) El significado de hablar con niños: Niños, aquí hablamos de "sobrinos", es decir, la generación más joven. Significado de la conferencia: explicar la poesía. Decir: explicar. Discutir: discutir.

(3) Erer nieve de repente: Erer, pronto, por un tiempo. Paso: urgente, rápido.

(4) Xinran: Feliz.

(5) Hu'er: Ese es Xie Lang. Xie Lang, cuyo nombre es Mengqianzheng, es el hijo mayor del hermano Xie An. Se desempeñó como gobernador de Dongyang.

(6) La diferencia es comparable: casi comparable. Malo, más o menos, casi. Simular, comparar.

(7) No es como los amentos que vuelan con el viento: es mejor compararlo con los amentos que vuelan en el cielo debido al viento. Weiruo: Es mejor comparar. Porque: en virtud de.

(8) Wang Ningzhi: llamado Shuping, segundo hijo del gran calígrafo Wang Xizhi. Se desempeñó como gobernador de Jiangzhou, general Zuo e historiador interno de Kuaiji.