Es media luna y todavía no he dormido mucho, pintando la pantalla y mostrando a Wu Shancui tranquilamente.
Significa: La luz de la luna brilla oblicuamente en el enrejado de la ventana, lo que me dificulta conciliar el sueño y mirar el verdor de la montaña Wu en la pantalla.
Fuente: "Die Lian Hua·Drunk Farewell to the West Tower, Will You Wake Up" es una obra de Yan Jidao, un poeta de la dinastía Song, y fue seleccionada en "Trescientos poemas de canciones". .
Extractos del texto original: Las líneas de manchas de vino en la ropa y los poemas transmiten siempre una sensación de desolación. La vela roja se compadece de sí misma y no tiene un buen plan, y la noche es fría y el cielo llora por los demás.
Traducción: Las manchas de vino en la ropa y las palabras del poema, poco a poco, línea a línea, son todos sentimientos desolados. El pobre Hong Zhu no tuvo más remedio que llorar en vano por los demás en la fría noche.
Información ampliada
Se trata de una triste canción de amor, que describe la desolada escena tras la despedida. Esta palabra no tiene una descripción específica del evento, pero utiliza un conjunto de imágenes para contar repetidamente la ubicuidad y presencia siempre presente de la separación.
Escribí sobre despertarme de un sueño de borrachera, sentir que la vida es como un sueño y despedirme del edificio oeste después de estar borracha. Después de despertarme, ya no puedo recordar la escena en ese momento. . Incluso si lo olvido todo, me despierto un poco sobrio: las reuniones y dispersiones en la vida son como sueños primaverales y nubes otoñales, que desaparecen fácilmente.
La siguiente columna trata sobre los poemas manchados de vino durante la reunión. Ahora que veo las cosas, me siento triste. Las dos últimas líneas sobre la vela roja encendida parecen derramar lágrimas en silencio por los demás. La imagen de todo el poema es tranquila, persistente y triste. El estado de ánimo confuso y la atmósfera triste se suman a la atmósfera implícita y triste, que es bastante emotiva.