¿El examen nacional de calificación de traducción del japonés caducará después de 3 años?
El Examen Nacional de Calificación de Traductor Japonés expira después de 3 años. Las especialidades japonesas cultivan estudiantes con una base sólida en el idioma correspondiente y conocimientos científicos y culturales relativamente amplios, y son capaces de asuntos exteriores, economía y comercio, cultura y prensa. y publicaciones, educación e investigación científica. Profesionales de idiomas de alto nivel relevantes dedicados a la traducción, la investigación, la enseñanza y el trabajo de gestión en , turismo y otros departamentos.
En la actualidad, existen dos tipos de exámenes de calificación de traducción en China, uno es el "Examen de Certificado Nacional de Traducción de Idiomas Extranjeros" organizado conjuntamente por el Ministerio de Educación y la Universidad de Estudios Extranjeros de Beijing, y el otro es el. "Talificación Profesional de Traducción (Nivel)" del Ministerio de Personal )realizar un examen ".
El Examen Nacional de Certificado de Traducción de Idiomas Extranjeros es un examen de certificado no académico implementado a nivel nacional para todos los ciudadanos. El nombre completo es Exámenes Nacionales de Acreditación para Traductores e Intérpretes (NAETI), que evalúa principalmente las habilidades de redacción e interpretación de los candidatos. Actualmente solo existe un idioma: el inglés, pero en el futuro se ampliará a otros idiomas.