Los sonetos de la señora Browning

1. Introducción

"Traducción bilingüe: Los sonetos de la señora Browning" se traduce literalmente como "Sonetos portugueses" porque la señora Browning escribió sobre un poema lírico sobre una pareja de amantes portugueses. A Browning le encantó mucho este poema y a menudo llamaba a su esposa "mi pequeña portuguesa". Fue escrito por la señora Browning después de enamorarse de Browning y antes de que se casaran.

Expresa la alegría, la emoción, la preocupación y otras emociones de la señora Browning después de enamorarse. La pureza y el entusiasmo del amor han contagiado a innumerables lectores. Después de que Browning lo leyó, felizmente lo llamó el soneto más hermoso desde Shakespeare.

2. Sobre la autora

Elizabeth Barrett Browning, también conocida como Sra. Browning o Señora Browning, es una de las poetas más respetadas de la época victoriana británica. Nacido el 6 de marzo de 1806. Cuando tenía 15 años, lamentablemente se rompió la columna mientras montaba a caballo. Desde entonces, las extremidades inferiores han estado paralizadas durante 24 años.

Cuando tenía 39 años conoció al poeta Robert Browning, que era 6 años menor que ella. Su vida llena de dolores abrió un nuevo capítulo. Sus obras cubren una amplia gama de temas e ideas y han influido en Emily Dickinson, Allen Poe y otros. Información ampliada

1. Introducción del personaje

Elizabeth Barrett Moulton-Barrett nació el 6 de marzo de 1806 en Durham, Inglaterra. Su padre, Edward Moulton-Barrett, había hecho una riqueza considerable con las plantaciones de azúcar en Jamaica y en 1809 compró "The Fruit of Hope", una finca de 500 acres cerca de Malvern Hills. Isabel disfrutó de una infancia privilegiada.

Por el territorio, montaba en pony para visitar otras casas cercanas y, a menudo, ensayaba obras de teatro de estilo familiar con sus 11 hermanos y hermanas. Aunque era relativamente frágil, no tuvo problemas de salud hasta 1821, cuando el Dr. Cook le recetó opio para tratar un trastorno del sistema nervioso.

Su madre murió cuando ella tenía 22 años, y los críticos creen que la muerte de su madre dejó una señal de sus futuros errores al escribir "Aurora Leigh".

Elizabeth era una niña talentosa cuando era niña. Antes de cumplir los diez años, había leído varias obras de Shakespeare, partes de la traducción de Homero de Pope, El paraíso perdido y varios capítulos de la historia inglesa, griega y romana. En casi todos los aspectos es autodidacta.

A la edad de diez años, leía obras de importantes autores griegos y latinos y el "Infierno" de Dante, todos los cuales leyó en sus textos originales. Su fuerte deseo de conocimiento la llevó a aprender hebreo tan bien que podía leer el Antiguo Testamento de principio a fin.

Admiraba las obras y los temas creativos de Paine, Voltaire, Rousseau y Wollstonecraft, lo que le permitió expresar sus puntos de vista sobre los derechos humanos en las cartas y poemas que escribió posteriormente. Cuando tenía 12 años, había escrito un "poema narrativo" que constaba de cuatro libros con coplas que rimaban.

Barrett mencionó más tarde que su primer esfuerzo literario fue "reescribir el Homero de Pope, o más bien dejarlo sin terminar". Cuando Barrett tenía poco más de 20 años, se hizo amiga de un erudito ciego de mediana edad, Boyd Houston Art. El erudito de mediana edad impulsó a Barrett a renovar su interés por aprender griego.

A lo largo de su relación, Barret absorbió una asombrosa cantidad de literatura griega: las obras de Homero, Píndaro, Aristófanes y otros. Pero después de unos años, la preferencia de Barrett por Tuart disminuyó.

Su fascinación por los clásicos y la filosofía pura de la antigua Grecia y Roma fue más que compensada por una obsesión religiosa que más tarde describió como "no una especie de Cristo suave, no de persuasión profunda, sino de tonto". fantasías de fanáticos religiosos". (Consulte Enseñanzas metodistas para conocer la connotación de "entusiasmo").

Ella y su familia asistieron a los servicios de oración de la Iglesia Anglicana más cercana a casa en la capilla, mientras el Sr. Barrett estaba activo. en la obra de la Sociedad Bíblica y Misionera.

A partir de 1822, los intereses de Elizabeth Barrett se inclinaron cada vez más hacia la escuela y la literatura clásicas.

Las pérdidas financieras del Sr. Barrett a principios de la década de 1830 lo obligaron a vender su propiedad, Hope Fruit, y aunque la familia aún no era pobre, en 1832 la familia se mudó tres veces entre 1837 y 1837, estableciéndose finalmente en 50 Wimpole Street en Londres en 1838.

En 1838, Elizabeth Barrett escribió "Angels and Other Poems", revelando por primera vez un poema relativamente maduro publicado bajo su propio nombre. Ese mismo año, motivos de salud la llevaron a mudarse a Torquay, en la costa de Devon.

Estaba acompañada por su hermano favorito Edward, pero ese año la muerte de Edward por ahogamiento le causó tal shock mental que tuvo que permanecer en cama deprimida durante varios meses.

Su salud nunca se recuperó del todo. Cuando regresó a Wimpole Street se había convertido en una persona discapacitada y reclusa. Pasó la mayor parte de los cinco años siguientes en una cama de hospital y sólo tuvo contacto con dos personas. Entre quienes entraron en contacto con ella se encontraba un amigo artístico rico y alegre llamado John Kenyon.

El poema que Isabel escribió en 1844 la convirtió en una de las escritoras más populares del continente británico, lo que animó a Robert Browning a escribirle contándole lo mucho que disfrutaba con su poesía. Así que John Kenyon organizó una visita de Robert Browning en mayo de 1845, abriendo así la página de cortejo más famosa de la historia de la literatura.

Elizabeth Barrett era 6 años mayor que Robert Browning y todavía estaba lisiada. Le costaba creer que este enérgico y mundano Robert Browning pudiera ser realmente quien públicamente decía ser. Se enamoró profundamente de ella. y sus dudas quedaron expresadas en "Los sonetos portugueses", que escribió en los dos años siguientes.

Al final, el amor lo venció todo, pero Robert Browning imitó a su héroe: Shelley rápida y misteriosamente le quitó a su amada, y finalmente llegaron a Italia en agosto de 1846. Como ambos eran victorianos decentes, se casaron oficialmente una semana antes de huir.

El señor Barrett desheredó a Elizabeth Barrett (como hizo con todos los niños que se casaron sin su permiso. Él nunca lo hizo). Sin embargo, a diferencia de sus hermanos, Elizabeth Barrett heredó algo de dinero que le pertenecía por derecho, por lo que la familia de Robert Browning vivía más cómodamente en Italia.

En 1849, tuvieron un hijo llamado Robert German Barrett Browning. Ante la insistencia de su marido, sus sonetos de amor se agregaron a la segunda edición de sus Poemas completos.

Estos poemas aumentaron la fama de su colección y la crítica mordaz de su poetisa favorita por parte de los victorianos. (En 1850, cuando Wordsworth murió, se la consideraba seriamente como Poeta Laureada de Gran Bretaña, título que más tarde le fue arrebatado a Tennyson).

Poco a poco se interesó por la lucha de Italia por la independencia. Esta idea queda muy patente en "La ventana de Guidi" (1851) y "Poesía ante el Congreso" (1860). En 1857 se vio su poema-novela Aurora Leigh. Aún no está claro qué tipo de dolencias padecía Elizabeth Barrett Browning, aunque disfrutó de todos los conocimientos médicos y literarios imaginables.

Por qué, el uso constante de opio puede haber empeorado cada vez más su salud; y su marido Robert Browning sólo pudo prolongar su vida llevándola al sur y cuidándolo bien. . Pero finalmente murió en brazos de su marido el 29 de junio de 1861.

Ninguna poeta fue más respetada por los lectores educados en los Estados Unidos e Inglaterra del siglo XIX que Elizabeth Barrett Browning.

Sus poemas tuvieron una gran influencia en los escritos de Emily Dickinson, quien la elogió como una mujer consumada.

2. El viaje de la tenacidad

Originalmente era una paciente lisiada

Originalmente era una paciente lisiada, y su vida quedó solo con una larga lista. de momentos sin alegría. Los días y la juventud se desvanecen tristemente al borde de la vida y la muerte. Ahora, en mis años crepusculares, me pongo al día con mi primer amor. Sin embargo, ella sólo pudo responder a los llamados del amor con lágrimas y un silencio despiadado. Sin embargo, el amor venció a la muerte y rescató de la sombra de la muerte a una persona que había renunciado a la vida.

Así como el héroe mítico rescató a la princesa que estaba consagrada al monstruo marino en el borde del acantilado, y abrió las cadenas que la envolvían para que la princesa también la ayudara a escapar. , sus dudas y su dolor la ayudaron paso a paso hacia la luz del sol. Sus sentimientos turbulentos gradualmente se estabilizaron; comenzó a tener confianza en la vida y desarrolló apego.

La felicidad futura ya no es una fuerte luz fantasma que ella no se atreve a mirar ni a tocar. Se atrevió a pagar el amor con amor. El amor la hizo levantarse de nuevo. El amor la hizo levantarse de nuevo milagrosamente. Después de estar encarcelada en el pabellón durante 24 años, finalmente pudo volver a salir al sol con sus propios pies.

Los Browning pasaron 15 años de vida feliz juntos. Durante estos 15 años, nunca supieron que se separarían. El 29 de junio de 1861, la señora Browning se despidió de su Robert. Antes de morir, no sintió mucho dolor ni premonición, solo se sentía cansada. Fue una noche que estaba discutiendo los planes de verano con Browning.

Ella charló y rió con él, expresándole su amor con las más tiernas palabras; luego se sintió cansada y se quedó dormida sobre el pecho de Browning. Ella durmió así durante unos minutos, luego su cabeza cayó repentinamente; él pensó que estaba temporalmente mareada, pero se fue y nunca regresó. Ella cerró los ojos en sus brazos. Su apariencia es como la de una niña, sonriente, feliz y feliz.

Enciclopedia Baidu-Sonetos de la Sra. Browning

Enciclopedia Baidu-Elizabeth Barrett Browning