Poemas antiguos que los alumnos de cuarto grado deben memorizar
Los poemas antiguos que deben memorizar los alumnos de cuarto grado incluyen los siguientes:
1. "Inscripción en la pared del bosque occidental" de Su Shi de la dinastía Song
p>
Mirando horizontalmente, parece una cresta y un pico en su costado, lejos y cerca, lo alto y lo bajo son diferentes.
No conozco la verdadera cara del Monte Lu, solo porque estoy en esta montaña.
Traducción: Mirando la montaña Lushan desde el frente, es una larga cresta horizontal; mirando la montaña Lushan desde un lado, es un pico imponente. Si la miras desde diferentes distancias y alturas, la montaña Lushan ante tus ojos estará llena de imágenes diferentes. ¿Por qué no podemos captar la verdadera apariencia del Monte Lu de manera precisa y completa? Es simplemente porque la visión de la gente en esta montaña es limitada.
2. Cascada de la montaña Wanglu Tang Li Bai
El quemador de incienso produce humo púrpura bajo el sol y la cascada cuelga frente al río en la distancia.
La corriente voladora cae a tres mil pies y se sospecha que la Vía Láctea ha caído al cielo.
Traducción: Una neblina púrpura se eleva desde el pico Xianglu bajo la luz del sol. Desde la distancia, se puede ver la cascada colgando como seda blanca frente a la montaña. La cascada que cae en picado en el alto acantilado parece tener tres mil pies de altura, lo que hace que la gente sienta como si la Vía Láctea cayera del cielo al mundo.
3. ¿Recorrer la aldea de Shanxi? ¿Lu You en la dinastía Song del Sur?
La granja de Moxiao está llena de cera y vino, y en los años buenos hay suficientes gallinas y delfines para los visitantes.
No hay salida a pesar de las montañas y los ríos, y hay otro pueblo con flores oscuras y flores brillantes.
Las flautas y tambores siguen la sociedad primaveral, y las vestimentas y vestimentas son sencillas y antiguas.
A partir de ahora, si me dejan aprovechar la luz de la luna, llamaré a la puerta todo el tiempo y la noche con mi bastón.
Traducción: No te rías de los agricultores que beben demasiado vino en el duodécimo mes lunar. En el año de la buena cosecha, habrá muchas delicias para entretener a los invitados. Hay montañas y ríos, y no hay salida. De repente, los sauces son de un verde espeso, las flores son brillantes y aparece un pueblo frente a ti. Tú tocas la flauta, yo toco el tambor, formamos un equipo para celebrar, el Festival Chunshe se acerca, los plebeyos usan sombreros sencillos y las sencillas costumbres antiguas aún se conservan. A partir de hoy, si a ti te permiten viajar a la luz de la luna, yo, un anciano de pelo blanco, también disfrutaré de la noche, apoyándome en un bastón y tocando la puerta de la leña.