Poemas sobre el amor de padre
Hay cuatro poemas sobre el amor de padre:
1. Mis padres lo leyeron en esa época, pero tú deberías saberlo hoy. ?——?"Los poemas de Yan revelados a Liu Sou" de Bai Juyi
2. Yiran respetó a su padre y me preguntó de dónde vengo. Antes de terminar las preguntas y respuestas, llevé a mis hijos a beber vino. ?——?El "Regalo a los Ocho Inmortales de la Guardia" de Du Fu
3. El idiota no conoce la etiqueta de padre e hijo, por lo que se enoja, pide comida y le llora a Mendong. . ?——?"Colección de las cien preocupaciones" de Du Fu
4.?¿Cuándo será destruido el lobo celestial y padre e hijo estarán en paz? ?——? "Youzhou Huma Guest Song" de Li Bai
Explicación detallada
1. Mis padres la leyeron en ese momento, pero deberías saberlo hoy. ?——?"Poesía sobre las golondrinas revelada a Liu Sou" de Bai Juyi
Texto original: Hay dos golondrinas en la viga, un macho y una hembra. Entre dos vigas llenas de barro nacieron cuatro niños en un nido. Los cuatro niños tienen largos días y largas noches y piden comida con diligencia. Las orugas son difíciles de atrapar y la boca amarilla no tiene período de saciedad. Aunque las garras están ansiosas por desgastarse, la mente no está cansada. Llevo diez segundos yendo y viniendo, como si tuviera miedo del hambre en el nido. Después de treinta días de arduo trabajo, la madre adelgaza y el polluelo engorda. Murmuró palabras didácticas y cepilló sus suéteres uno por uno. Una vez que sus alas están completamente desarrolladas, se dirige hacia las ramas del jardín. Levanta sus alas sin mirar atrás y vuela en todas direcciones con el viento. El macho y la hembra gritan en el aire, pero nunca regresan. Pero entré en un nido vacío, gorjeando tristemente toda la noche. Yan Yan, no estés triste, deberías volver atrás y pensar en ti mismo. Si'er es un niño pequeño que vuela alto y lleva a su madre a la espalda. Mis padres lo pensaron entonces, pero tú deberías saberlo hoy.
Apreciación:
Para apreciar el contenido de este poema, uno debe ser capaz de apreciar profundamente la gracia protectora de los padres a través del arduo trabajo de las dos golondrinas criando a las golondrinas jóvenes.
Para aprender de las técnicas de expresión de este poema, debemos entender con precisión que en el poema se utilizan una gran cantidad de técnicas retóricas. Por ejemplo, pintura - el sonido de pedir comida con diligencia, metonimia - boca amarilla, contraste - la madre adelgaza y el polluelo engorda, antítesis - murmurar palabras, cepillar el suéter uno por uno, personificación - gritar sin regresar , gritando ——Yan Yan, no estés triste. La mujer y el hombre son ancianos, y los cuatro hijos son hijos amados.
2. Yiran respeta a su padre y me pregunta ¿de dónde vengo? Antes de terminar las preguntas y respuestas, llevé a mis hijos a beber vino. ?——? "Regalo a las ocho virtudes de la guardia" de Du Fu
Texto original: La vida sin reuniones es como participar en negocios. ¡Esta noche y en qué noche brillarán esta lámpara y la luz de las velas! ¿Cuánto tiempo puedes ser joven? ¡El pelo de las sienes ya está gris! Visitar al anciano es medio fantasma, y exclamar es caliente en los intestinos. ¿Cómo podría saber que después de veinte años volvería a ir al Gentleman Hall? En el pasado, no estaba casada, pero mis hijos de repente se unieron. Yiran respetaba a su padre y me preguntó de dónde vengo. Antes de terminar las preguntas y respuestas, llevé a mis hijos a beber vino. Por la noche llueve para cortar los puerros primaverales y la nueva sala de cocción se llena de sorgo amarillo. El Señor dijo que era difícil encontrarse y que se necesitarían diez copas de una sola vez. Incluso después de beber diez copas de vino, no estoy borracho y mis sentimientos son deliberadamente prolongados. Mañana, al otro lado de las montañas, el mundo estará confundido.
Interpretación:
Es muy raro ver a un verdadero amigo en este mundo, al igual que las dos constelaciones Sanxing y Shangxing que suben y bajan una tras otra. ¿Qué clase de día es esta noche en el que tengo tanta suerte de poder pasar la noche contigo y hablar de mi verdadero amor? En realidad, solo hay un corto período de tiempo entre nuestra juventud y nuestra plenitud, y no creo que ambos tengamos canas en las sienes. La mayoría de mis viejos amigos fallecieron y cuando te escuché exclamar, mi corazón se calentó. Realmente no esperaba que después de veinte años de ausencia tuviera la oportunidad de visitarlo nuevamente.
Aún no estabas casado cuando nos despedimos, pero hoy ya hemos conocido a tus hijos. Respetaban dócilmente al mejor amigo de su padre y me preguntaban con entusiasmo de dónde venía. Antes de terminar las tres o dos frases de preguntas y respuestas, les invitas a cenar en familia. Los puerros primaverales cortados en una noche lluviosa son tiernos y largos, y los puerros amarillos recién cocidos resultan fragantes cuando se mezclan con arroz. Dijiste que era una rara oportunidad de conocerte, así que bebiste diez vasos seguidos. Rara vez me emborracho después de más de una docena de copas de vino. Gracias por tu profundo afecto por tu viejo amigo. ¡Mañana tú y yo estaremos nuevamente separados por montañas, y las relaciones humanas y los asuntos mundanos son tan inciertos!
3. El idiota no conoce la etiqueta entre padre e hijo, por lo que pide comida enojado y llora por Mendong. ?——? "Colección de las cien preocupaciones" de Du Fu
Texto original: Recordando el decimoquinto año del año, el corazón todavía es un niño y está tan sano como un ternero amarillo que regresa. En agosto, las peras y los dátiles maduran frente al patio y el árbol puede trepar mil veces en un día. Ahora que de repente tengo cincuenta años, sólo puedo sentarme, acostarme y estar de pie unas cuantas veces. Obligado a ofrecer risas al maestro, triste al ver todas las preocupaciones de la vida. La entrada todavía estaba vacía, pero mi anciana me miró diferente. El niño estúpido no conoce la etiqueta entre padre e hijo, por lo que pide comida enojado y llora por Mendong.
Interpretación:
Cuando era joven, era despreocupado, sano, enérgico y muy lleno de vigor. Cuando las peras y las azufaifas estaban maduras, el joven Du Fu iba con frecuencia al árbol a recogerlas, al menos mil veces al día. Pero también creo que ahora, debido a la vejez y la debilidad de las fuerzas, me resulta difícil moverme, así que me siento y me acuesto más, camino menos y me pongo de pie menos. No ha estado dispuesto a inclinar la cabeza y bajar las cejas toda su vida, pero cuando envejece, sonríe y saluda a su maestro. No puedo evitar sentirme triste y lleno de tristeza. Tan pronto como entré a la casa, las paredes todavía estaban vacías, a la familia no le quedaba comida y estaba completamente indigente. El anciano marido y mujer estaban relativamente mudos, con caras tristes y cansadas. Sólo el idiota es infantil e ignorante, hambriento, de cara a la puerta este de la cocina, llorando y enojado, pidiendo comida.
4. ¿Cuándo será destruido el Lobo Celestial y padre e hijo estarán en paz?
?——?"Canción de Humax de Youzhou" de Li Bai
Texto original: Humax de Youzhou, con ojos verdes y una corona de piel de tigre. Diez mil personas pueden detener dos flechas lanzadas por una sonrisa. El arco está doblado como la luna y los gansos blancos vuelan entre las nubes. Ambos dejaron caer sus látigos y fueron a cazar hacia Loulan. ¿Qué tan difícil es morir sirviendo al país después de salir de casa sin cuidados? Los cinco prodigios son arrogantes y feroces. El ganado y los caballos están dispersos por el Mar del Norte y la cosecha es como la comida de un tigre. Aunque vivo en la montaña Yanzhi, no sé qué tan fría está la nieve. La mujer inmediatamente sonrió, su rostro tan brillante como un plato de jade. Conviértete en pájaros y bestias que disparan, se bebe la flor de la luna y se talla la silla. Los cuatro rayos de luz sobre su cabeza luchan como un enjambre de abejas. La hoja blanca está salpicada de sangre roja y las arenas movedizas son el elixir. ¿Quién es el famoso general de la antigüedad? Es una lástima que los soldados estén exhaustos. ¿Cuándo será destruido el Lobo Celestial y padre e hijo estarán en paz?
Apreciación: Este poema describe vívidamente la valentía y las características de lucha, las costumbres y los hábitos de vida de la gente de la frontera, así como la crueldad de la guerra. Muestra el gran disgusto del poeta por una posible rebelión y también envía un mensaje. a la corte y al mundo es una advertencia muy fuerte de guerra y también expresa la simpatía del poeta por el pueblo y su deseo de paz. El lenguaje de todo el poema no es artificial ni fluido, lo que refleja el estilo natural y sencillo de Li Shi.