¿En qué episodio de Wulin Gaiden Xiao Liu consiguió un perro ladrando 123?
La segunda mitad del episodio 52, el siguiente es el guión de la segunda mitad:
Escena: Lobby, temprano en la mañana
(Con unos cuantos cantos de gallo, Wushuang bajó las escaleras, aún no todos se han levantado. Wushuang caminó suavemente hacia Bai Zhantang)
Zhu Wushuang: (en voz baja) Hermano mayor, yo me voy primero.
Bai Zhantang: (Aún en sueños, somnoliento) Vámonos.
Zhu Wushuang: Entonces cuídate.
Bai Zhantang: Cuídate, cuídate. (Bai Zhantang se despertó repentinamente en ese momento, se sentó y le preguntó a Wushuang) ¿Vamos? ¿A dónde ir?
Zhu Wushuang: Yo, yo me iré primero. Volveré a verte cuando esté libre, cuídate, adiós (dijo caminando hacia la puerta)
Bai Zhantang: ¡Detente aquí! (Se levanta y va al suelo, jala a Wushuang para que se siente frente a la mesa cuadrada) ¿Por qué estás así niño, ah, por qué te fuiste tan rápido?
Zhu Wushuang: No tengo nada que hacer aquí, así que estoy causando problemas a todos.
Bai Zhantang: ¡Quién dijo que no tienes nada que hacer! Esta mesa, este banco, este suelo, ¿no son todas estas cosas?
Zhu Wushuang: Todo esto fue hecho por la señorita Guo. ¿Qué le hice?
Bai Zhantang: Entonces ayuda a Dazui a cocinar.
Zhu Wushuang: ¿Crees que estará de acuerdo?
Bai Zhantang: (pensando por un momento) Sí, sí, sí, ayuda al erudito, ayuda al erudito a ajustar cuentas, etc.
Zhu Wushuang: ¿Crees que la señorita Guo estará de acuerdo?
Bai Zhantang: Entonces ayúdame, ayúdame a correr por el pasillo (en este momento Xiangyu bajó suavemente del piso de arriba). cansado, dame una toalla, tengo sed, me sirves una taza de té caliente, tengo hambre...
Tong Xiangyu: te daré un plato de fideos, freiré dos huevos escalfados por fuera y todavía está marrón por un lado Sí, nadie más necesita hacerlo (caminó hacia el costado de la sala de exposiciones y le sonrió a Wushuang)
Zhu Wushuang: Ya escuchaste. a mí.
Bai Zhantang: No tengo ni idea, Wushuang se va.
Tong Xiangyu: ¿Vamos? ¿Adónde vas?
Zhu Wushuang: El mundo es tan vasto que cada lugar es un hogar. Comerciante, cuídese (se levantó y se fue, pero Tong Xiangyu la hizo retroceder)
Tong Xiangyu: Detente, Shitou me dijo específicamente que te cuidara bien antes de irme.
Zhu Wushuang: Ustedes dos se quieren mucho, pero algunas personas tienen viento en la sangre y están destinadas a vagar por la naturaleza. Díganse adiós (y caminen hacia la puerta después de decir esto) <. /p>
Tong Xiangyu: Wushuang, Wushuang
Bai Zhantang: Mira a este niño.
Zhu Wushuang: (sale por la puerta, regresa inmediatamente, cierra la puerta) Comeré aquí antes de irme.
Bai Zhantang: ¿Eh? (He Xiangyu miró a Wushuang confundido)
Tong Xiangyu: ¿Qué está pasando? (Bai Zhantang salió por la puerta para mirar y de repente cerró la puerta con el rostro pálido de miedo)
Bai Zhantang: (con el rostro distorsionado) ¡Extraño monstruo!
Tong Xiangyu: (imitando la mirada de Bai Zhantang) Raro, raro, qué clase de bestia, de qué tonterías estás hablando tan temprano en la mañana (hablando y caminando hacia la puerta) Estás así todo el día de largo (abre la puerta y echa un vistazo), gritó de miedo, se dio la vuelta y abrazó a Zhantang, Wushuang volvió la cara y la cámara se volvió hacia la puerta, y un perro grande como Zang Ao estaba atado a la puerta) p>
(La cámara giró y la boca grande era pequeña. Guo Xiucai Wushuang estaba acostado en la puerta mirando, Xiang Yu y Zhantang estaban sentados en la mesa)
Lu Xiucai: Basado en mis muchos Años de experiencia de vida, junto con mis muchos años de experiencia en lectura, creo que este es un (todos lo miran) Perro.
Zhu Wushuang: ¿Qué es un bar para perros?
Lu Xiucai: Es sólo un perro, dijo Zi una vez...
Todos: ¡Vaya!
Guo Furong: ¡Esto definitivamente no es un perro! ¿De quién es el perro tan grande?
Bai Zhantang: Sí, todavía no tiene orejas, parece un oso.
Li Dazui: Vi patas de oso cuando estaba en la Torre de la Grulla Amarilla. Eran mucho más grandes que estas garras.
Bai Zhantang: ¿Entonces no te gusta que la gente se venda los pies? Pero ya sea un perro o un oso, este hombre no es vegetariano.
Li Dazui: (no convencido) ¡Entonces nosotros tampoco somos vegetarianos! (Se acerca a la puerta, sostiene su cuchillo de cocina de hierro negro y grita) Oye, oye, oye, el que está en la puerta, escucha, ¿ves esto? ah? Xuan Tie, hay tantos en el mundo Déjame decirte, si te atreves a meterte conmigo otra vez, te cortaré las garras y te las rascaré, ¿lo crees o no?
Tong Xiangyu: Boca Grande, Boca Grande, entonces sigue adelante. Si muerdes el cuerpo, obtendrás una bonificación. Si lo muerdes hasta la muerte, se considerará una lesión pública. pagar el funeral. Vayan, vayan, vayan (Todos: Vayan, vayan, vayan)
Tong Xiangyu: p>
Bai Zhantang: Entonces vayan, los comerciantes les han pedido que vayan (Todos. : Ve, ve)
Li Dazui: Se quedó dormido. Solo ve, ¿quién tiene miedo de quién, qué? ¡ah! (Tan pronto como se abrió la puerta, entró Xiaoliu)
Yan Xiaoliu: ¡Gritando! ¡La puerta está cerrada a plena luz del día!
Tong Xiangyu: ¡Xiaoliu, estás aquí! Ese, Dios mío (se desmayó, todos lo ayudaron)
Yan Xiaoliu: No es un dios, su nombre es 123 y es un perro patrullero aprobado especialmente para mí por los superiores.
Lu Xiucai: ¿Verdad, verdad? Dije que era un perro. El Maestro dijo una vez...
Todos: ¡Vayan!
(En ese momento, Xiaoliu condujo a 123 al interior de la casa, todos gritaron de miedo y retrocedieron)
Yan Xiaoliu: Está bien, no tengas miedo tan pronto como Lou. Zhixian lo vio, se asustó y le pidió que se lo llevara rápidamente. Dijo 123. El perro se escapó después de que lo frotaran, por lo que lo llamaron 123.
Tong Xiangyu: ¡Para llevar, para llevar, para llevar! (Llamó 123, dijo Xiangyu en voz baja) No estoy hablando de ti.
Yan Xiaoliu: Está bien, este perro es muy obediente, vamos, vamos 123, vamos, dale la mano, levanta las manos (Xiao Liu sostiene la pata de 123, 123 no se mueve) Mira, Sea obediente (le dio dos palmaditas en la cabeza al perro) Todo estará bien. Simplemente ate la puerta de su posada para garantizar la seguridad de su posada.
Todos: ¿Eh? (Xiao Liu ató al perro de nuevo a su posición original)
Tong Xiangyu: ¡Xiao Liu! Xiaoliu, (entra Xiaoliu) no lo llevarás contigo para siempre.
Yan Xiaoliu: ¿Qué pasa? Ahora es difícil reclutar agentes. Solo recibimos un centavo al mes, lo que no incluye comida ni alojamiento. Las personas que tienen la habilidad no quieren venir, pero yo no quiero si no tengo la habilidad. ¡No es tan bueno como un perro! Puedes hacer lo que quieras con un trozo de hueso.
Bai Zhantang: Liuer, ¿qué estás haciendo (imitando el acento de Tianjin)?
Yan Xiaoliu: Estoy a cargo de West Street, (Todos: ¿Eh?) Él está a cargo de East Street (Todos: ¡Oh!) Estás bien, ahora veo un perro (Todos: ¿Eh?) Es como ver un perro (Todos: ¡OK!) Si me ven (Todos: ¿Eh?), entonces es como si me hubieran visto. (Todos: ¡Hola! ¿Yo?) ¡Qué desastre! Ustedes ocúpense de sus asuntos primero. Yo tengo que patrullar las calles. Si tienen algo que hacer, infórmenlo directamente al 123.
Tong Xiangyu: (tirando de Xiaoliu) ¿Cómo reaccionas? Por favor dame tu opinión.
Yan Xiaoliu: Tienes que pensar en la situación específica lentamente. De todos modos, hay una cosa. No te metas con eso. No me importará si te muerde. Además, este es el perro que me asignaron desde arriba. ¡Ah, tienes que cuidarlo! Si hay un problema, ¡tú serás el culpable! (Sale Xiao Liu, todos lo persiguen: ¡Xiao Liu! En ese momento, 123 llamó a la puerta, asustando a todos para que regresaran a la tienda)
Zhu Wushuang: (Viendo a Xiang Yu sosteniendo tranquilamente el tazón de té) Comerciante, no sabes cómo. ¿Estás intentando realizar un hermoso truco de perro?
Tong Xiangyu: Eso es exactamente lo que quise decir. (Coge el cuenco y bebe agua)
Guo Furong: No, hermana, ¿cómo sabes si es hombre o mujer?
Tong Xiangyu: (susurrando) Señor, lo he observado con atención.
Bai Zhantang: Vale, vale, ¿entonces sabes que le gustan los altos, los bajos, los gordos, los delgados, los negros y los blancos?
Tong Xiangyu: No sé mucho sobre esto todavía. Puedes ir a averiguarlo.
Bai Zhantang: (le dio unas palmaditas a Wushuang) ¡Ahí lo tienes! (Wushuang: ¡Oh!)
Bai Zhantang: Incluso si nuestro hermoso truco del perro tiene éxito, ¿qué pasa si no se va? Uno de ellos, más su esposa, dará a luz a una camada cuando esté feliz. Después de dar a luz a una camada, dará a luz a otra camada. Después de dar a luz a esta camada, dará a luz a otra camada. Al dar a luz a esta camada, dará a luz a otra camada... Sala de exposiciones)
Tong Xiangyu: El plan del perro de belleza está en suspenso. Si tiene alguna opinión, dígame.
Li Dazui: Creo que si quieres conseguir una persona (todos: ¿Eh?) o un perro, tienes que descubrir qué quiere y le daremos lo que quiera. ¿encima?
Tong Xiangyu: Un perro, ¿qué quiere?
Li Dazui: Huesos, ¿verdad? Mientras lo sintamos, el perro también sabe quién lo besa.
Tong Xiangyu: Así es, una vez cocido, llévalo a la cocina...
Todos: ¿Cocina?
Tong Xiangyu: (riendo) Que te visite.
Todos: ¡Ay!
Tong Xiangyu: (Con crueldad) Entonces llévalo al patio trasero...
Todos: ¿Patio trasero?
Tong Xiangyu: (riendo) Ayúdanos a cuidar nuestros hogares y protegerlos. ¡Es tan hermoso!
Todos: ¡Ay!
Li Dazui: Ese comerciante, voy a preparar los huesos.
Tong Xiangyu: No importa cuánto tengas, deja que se corrompa todo de una vez.
Li Dazui: ¡Míralo! (Se va, se da vuelta y pregunta con orgullo) Tendero, ¿crees que estos huesos están mejor marinados o fritos?
(Todos miraron a Dazui confundidos)
Li Dazui: (sintiendo que algo andaba mal) Bueno, lo veré yo mismo.
Li Dazui: (Li Dazui se puso en cuclillas en la puerta y alimentó 123 huesos) ¡Esto no es comer, trágalo entero! (En este momento, los huesos ya no están, 123 está llorando y mirando la boca grande) No, realmente se fue, míralo (muestra la palangana con los huesos a 123) ¿Qué tal si nos detenemos aquí hoy? Te lo daré mañana... (123 ladra y se retira a la casa con la boca grande asustado) ¿Qué pasa? ¿Por qué todavía le dan de comer a este perro antes de cocinarlo? ah?
Bai Zhantang: ¿Aún no se ha dado la cantidad?
Li Dazui: ¿Por qué no lo entendiste? Esta olla se ha comido y no tiene miedo de aguantar.
Tong Xiangyu: ¡No es necesario, creo que es un brindis y quiere beber como castigo!
Bai Zhantang: (golpeando la mesa) ¡Si el tigre no muestra su poder, crees que soy Hello Kitty! ah?
Tong Xiangyu: (Hinchando la boca como un tigre) ¿Tigre? Zhantang...
Bai Zhantang: ¿Qué estás haciendo? ¡No vengas, te morderé!
Tong Xiangyu: (Hinchando la boca como un tigre, diciendo en voz baja) Muerde, siempre y cuando estés dispuesto a comerme vivo.
Tong Xiangyu: (Haz que un tigre mire al 123 y se ría) Jeje, lo entiendo.
(Toda la escena muestra a Bai Zhantang sosteniendo una capucha de tigre, bailando como un tigre e imitando llamadas de tigre con Xiangyu)
Tong Xiangyu y Bai Zhantang: ¡Rugido! ¡rugido! ¡rugido! (Abre la puerta y ladra a 123, y 123 les ladra también)
Tong Xiangyu: No somos grandes, pero somos bastante valientes. ¡Somos tigres, el rey de las bestias! ¡rugido! ¡rugido! (En ese momento, 123 les ladró sin parar)
Tong Xiangyu: ¡No digas que eres tú, incluso tu maestro se atreve a morder! ¡rugido! ¡rugido! (Después de gritar un par de veces, finalmente se detuvo porque su garganta ya no podía soportarlo y le dijo a Zhantang) ¿Por qué te detuviste?
Bai Zhantang: ¡Mi garganta no puede soportarlo más, así que beberé un poco de té y seguiré gimiendo!
Tong Xiangyu: Espera, lo seguimos llamando así porque tiene miedo y no tiene dónde escapar.
Bai Zhantang: ¿Qué quieres decir?
Tong Xiangyu: ¡Desátenlo y volvamos a asustarlo para ver si no se escapa!
Bai Zhantang: (golpeando la mesa) Buena idea, ve y resuélvelo, ¡adelante!
Tong Xiangyu: (dijo débilmente) Soy una generación femenina, no puedo levantar las manos ni los hombros y no sé artes marciales. (Cantando) No soy Huang Rong, no sé artes marciales, no tengo un hermano Jing ni un amor perfecto.
Bai Zhantang: (impotente) Déjame ir, quien me hizo tu hermano Jing. (Las piernas están débiles) Si tengo a alguien que es largo y corto, recuerde casarme temprano y tener un bebé temprano (Como si llorara sin lágrimas) El primer bebé debe llevar mi nombre y nuestra amistad no terminará. vano. Xiangyu, ¿me voy? ¿Realmente fui a Xiangyu? ¡Xiangyu! (Llorando) ¡Jade!
Tong Xiangyu: ¿No eres bueno en Qinggong? Estaba tan ansioso que corrí hacia la habitación...
Bai Zhantang: (Llorando) Qinggong normalmente funciona, pero tengo miedo de que si mis piernas se debilitan ahora, me golpeará y me dará. Me doy un mordisco y me doy la vuelta. Mírame de frente y dame un mordisco. Luego me doy la vuelta y le doy un mordisco al trasero. Me doy la vuelta otra vez...
Tong Xiangyu: Detente. volteándose. Crees que es un cochinillo asado.
Lu Xiucai: ¡Ya es suficiente! Eres un inútil, ah, ¿a dónde fuiste después de practicar artes marciales durante tantos años?
Tong Xiangyu: (abrazando al erudito con entusiasmo) Qué erudito, eres el más valiente de nuestra tienda...
Bai Zhantang: No hace falta decir que a Ji Wuming no le importa , (dijo (Zhu también se acercó a abrazar al erudito) ¿Sin mencionar 123?
Tong Xiangyu: ¿No es solo un perro? No importa cuán malvado sea, ¿puede ser más malvado que Xiao Guo?
Lu Xiucai: ¿Eh?
Tong Xiangyu: ¡Te alabo! (Bai Zhantang: ¡Alabado sea!)
Lu Xiucai: El Maestro dijo una vez...
Bai Zhantang, Tong Xiangyu: ¡Vamos! (Xiucai sirvió)
Lu Xiucai: Entonces me cambiaré a otro (mueve su ropa para verse fresco) El viento se balancea y el agua está fría, y el hombre fuerte se ha ido (interrumpiendo de repente) Yo No lo quiero esta vez. ¿Se considera una lesión laboral cuando regrese?
Tong Xiangyu: Olvídalo, los gastos médicos se informarán en su totalidad y el pago mensual se duplicará.
Lu Xiucai: Por favor, presta atención a la mirada en mis ojos. ¿Hay intención asesina? (Mirando a la cámara con ojos muy inocentes, Tong Xiangyu se acerca para mirar) La cámara está bloqueada.
Bai Zhantang: No vi la intención asesina, parecía un poco tosco.
Lu Xiucai: ¿De qué estás hablando? ¡Simplemente no tengas intenciones asesinas! Los ojos son las ventanas del alma. Cuando salgo un rato, tengo que mirarla en silencio y suavemente con esta mirada, para que comprenda que no soy hostil. (Mientras habla, camina hacia la puerta. Bai Tong lo empuja) Si lo miras por un rato, incluso me lo lucirá. Cuando llegue el momento, lo tomaré con la guardia baja. Ya ha llegado a la puerta 123 dijo) Hola! tos. Por favor, permítanme presentarme primero. Los perros son los mejores amigos del hombre, y yo soy ese ser humano (123 ladró, haciendo que el erudito diera un paso atrás asustado)
Tong Xiangyu: Escucha, dime qué bueno. . (Bai Zhantang levantó el pulgar hacia el erudito)
Lv Xiucai: Entonces, no soy hostil (123 gritó de nuevo) ¡No pierdas el tiempo! Buen perro, bien, siéntate, siéntate (123 dejó de ladrar, el erudito caminó lentamente hacia adelante) ¡Hola!
Tong Xiangyu: Los eruditos siguen siendo los más poderosos.
Bai Zhantang: Así es, de lo contrario podemos hacer que Xiao Guo sea dócil.
Lu Xiucai: (A 123) ¡Zi dijo una vez! (De repente, 123 ladró y desgarró las perneras del pantalón del erudito. El erudito estaba tan asustado que se arrastró de regreso al vestíbulo, temblando y sin palabras)
Bai Zhantang: ¡Dijiste! ¡Usted dijo! ¿Nadie te dejará terminar tu día y mucho menos un perro? ¿Por qué no tienes mucha memoria? ¡Dímelo tú!
Escena: Patio trasero
(Xiangyu ayuda al erudito a coser las perneras de los pantalones, Xiao Guo aprieta los dientes a su lado)
Guo Furong: En este caso, no No me culpes por ser cruel ¡Envenenado!
Tong Xiangyu: Xiao Guo, no actúes imprudentemente. Cuando Xiao Liu se fue, le dijo a 123 que si pasaba algo, nos culparía.
Guo Furong: Si lo matamos, puede culparnos. Si no lo hacemos, ¿a quién le preguntará?
Bai Zhantang: ¿Qué quieres decir?
Guo Furong: Lo que quiero decir es ¡luchar contra la violencia con violencia y diente por diente! (En forma de diente)
Tong Xiangyu: ¿Eres el único que tiene una hilera de dientes pequeños?
Guo Furong: ¡Vamos! No dije que fueran mis dientes.
¿No tiene el comerciante Hao muchos perros?
Bai Zhantang: ¿Eh? ¡Sí! ¡El comerciante Hao también cría mastines tibetanos!
Guo Furong: ¡Voy a pedir prestado uno ahora y luego lo atacaré por detrás y lo morderé indiscriminadamente! ¡Guau! Guau, guau, guau...
Bai Zhantang: ¡Ve allí y ladra! ¿Me temo que no lo pedirá prestado?
Tong Xiangyu: ¡No te preocupes, no tenemos nada que ver con Lao Hao! Xiao Guo, vayamos ahora al valle de Feilong. Según Tong Zhangui, ¡quiere el perro más despiadado, malvado e inhumano! Lo mejor es reunir a siete u ocho de ellos, pero no hay problema con solo uno, así que no tememos una pelea uno contra uno.
Guo Furong: ¡No hay problema, hazlo! (Se da vuelta para irse)
Tong Xiangyu: Oye, ¿adónde vas? (Guo Furong: ¿Puedes pedir prestado un perro?) 123 En la puerta, ve por ese camino. (Xiao Guo cambió de dirección y caminó) Recuerda, ¡debe ser el perro más cruel, despiadado e inhumano!
Escena: Vestíbulo: Hay mesas y sillas que parecen juguetes sobre la mesa, la cámara se mueve hacia arriba y un cachorro con forma de salchicha se para junto a ella
Bai Zhantang: Oh Dios. Dios, este tipo, Guo Furong, puede hacerlo.
Tong Xiangyu: ¿Es este el perro que tomaste prestado?
Guo Furong: ¡Sí! Esto es lo más cruel, malvado e inhumano de la leyenda...
Tong Xiangyu: ¡Bah!
Guo Furong: El comerciante Hao dijo que es el más feroz de todo el valle de Feilong. Morderá a quien atrape. ¿No me creen?
Bai Zhantang: Déjame ver, déjame ver, ¿qué estoy mirando?
Guo Furong: ¡Mira estos dientes! Y estos... dientes, una vez que los muerdas, ¡se acabarán dos onzas de carne!
Tong Xiangyu: (severamente) ¡Guo Furong!
Guo Furong: ¿Puedes escuchar lo que tengo que decir primero? Si nos tomas a nosotros como ejemplo, si eres grande, ¿tus artes marciales deben ser altas?
Li Dazui: Eso no es bueno. (Guo Furong hizo un gesto de mover las muñecas antes de una pelea) Por supuesto que hay excepciones.
Guo Furong: Este perro, en su mundo de mascotas, es equivalente al Invencible occidental.
Lu Xiucai: ¿Cómo lo supiste?
Guo Furong: Al menos, mire esta mirada, ¿pueden otros perros nativos tener intenciones tan asesinas?
Tong Xiangyu: Parece realmente cruel.
Bai Zhantang: (asintiendo) Bueno, es bastante brutal.
Guo Furong: ¡Mira lo que estoy haciendo para cuidar al perro!
Guo Furong: No sólo es feroz, sino que es simplemente extremadamente cruel y cruel. Ser mordido por él sería cruel e inhumano...
Bai Zhantang: No hables. Tonterías, es una mula. ¡Saca a pasear el caballo!
Guo Furong: ¡Vamos! (Todos caminaron juntos hacia la puerta y abrieron una rendija para dejar salir al cachorro. Un perro ladró afuera de la puerta. Todos cerraron rápidamente la puerta y cantaron Condor Shooting.)
Todos: Le pregunté al mundo si esto montaña ¡La más alta, hum! ¡Ja! Hay otros lugares altos más altos que el cielo, ¡hum! ¡Ja! (Luego todos se tumbaron en la rendija de la puerta para comprobar la batalla. De repente oyeron un ladrido miserable y todos no pudieron soportar verlo)
Bai Zhantang: Descansa en paz, mi pequeño guerrero.
Li Dazui: Esta noche hagamos sopa con tus huesos. (Todos lo miran insatisfechos) Quiero decir, para conmemorar esta trágica batalla.
Tong Xiangyu: Permanecerás en nuestros corazones por siempre, por los siglos de los siglos.
Lu Xiucai: ¡Esto es como saber que hay perros en la montaña y preferir ir con los perros en la montaña! Vale la pena aprender y aprender de nuevo este tipo de coraje para utilizar pequeños conocimientos para atacar guijarros.
Guo Furong: (frustrado) Deja de decir tonterías y consigue el dinero rápidamente.
Tong Xiangyu: ¿Eh? ¿Para qué necesitas dinero?
Guo Furong: ¡Si muerdes a un perro hasta matarlo, no recibirás compensación!
Tong Xiangyu: ¡No lo mordí hasta matarlo! (Todos la miran) ¿Cuánto? (Pregunte con atención)
Guo Furong: Dos taels.
(Extiende dos dedos)
(Tong Xiangyu cayó al suelo y Bai Zhantang la ayudó)
Bai Zhantang: ¡Hay algo de potencial!
Tong Xiangyu: Estaba equivocado. Estaba realmente equivocado. No debería haberme casado desde el principio. Si no me hubiera casado, mi marido no habría muerto. Si mi marido no hubiera muerto, ¿cómo podría? ¿He caído en esta situación? ¡Qué lugar tan triste...
Escena: vestíbulo, escaleras, noche
(Xiao Guo y Xiucai están sentados en las escaleras comiendo bocadillos)
p>
Lu Xiucai: Ha pasado un día entero y no he hecho ningún negocio, e incluso he perdido dos taels de plata. Si esto continúa, ¡uf!
Tong Xiangyu: ¡Deja de regodearte! La adivina me dijo que nací en el año del Gallo y que soy muy liviano, así que no debo meterme con personas que nacieron en el Año del Perro, de lo contrario el Gallo y el Perro me molestarán.
Li Dazui: 123 no es necesariamente un perro, ¿verdad?
Bai Zhantang: Solo habla de esas tonterías, ¿entonces el perro no es un perro sino un gato? ¡Adelante, cómelo!
Tong Xiangyu: Tomé todas las precauciones por miedo a que pasara algo, ¡pero de todos modos me golpeó! (Risas) ¡Esto es vida, vida!
Bai Zhantang: Estás equivocado, esto no es el destino, iré a buscar a Xiaoliu ahora y esto evitará que otros hagan negocios.
Zhu Wushuang: Xiaoliu también tiene dificultades. Si tiene suficiente mano de obra, ¿por qué utilizar perros?
Bai Zhantang: Hola Wushuang, ¿qué quieres decir con esto?
Zhu Wushuang: Haz como si no lo dije. Oye, si odias tanto a ese perro, ¿por qué no...@#! ¥amp;* (La frase es muy vaga)
Bai Zhantang: ¿De qué estás hablando? ¡Por favor, habla más alto!
Tong Xiangyu: (dejando la taza con calma) Dijo envenenamiento.
Bai Zhantang: (demasiado asustado para quedarse quieto) ¡Ese es el perro de la corte!
Zhu Wushuang: Lo que dije fue aterrador. Tú mismo lo dijiste cuando me envenenaste.
Tong Xiangyu: Eso es lo que dije. Big Mouth, ve a buscarme unos huesos grandes.
Li Dazui: ¿Dónde están los huesos grandes? Los perros se han comido todos los huesos grandes.
Tong Xiangyu: Entonces tráeme unas patas de pollo.
Li Dazui: Me comí todas las patas de pollo.
Tong Xiangyu: Entonces tráeme unas colillas de pato.
Li Dazui: ¡También me comí todo el culo del pato!
Tong Xiangyu: ¡Entonces tráeme unos bollos de carne y no digas que te los comiste todos! (Tapándose los oídos)
(Todos guardan silencio)
Tong Xiangyu: No dijo que comió, ¿verdad? (Todos niegan con la cabeza) ¡Entonces envuélveme con un poco de veneno para ratas y vete rápido!
Li Dazui: Comerciante, todavía tengo hambre.
Bai Zhantang: Dazui, mientras dediques los bollos, podrás comértelos todos en un rato, ¡adelante! ¡Todo cuenta con el apoyo del comerciante!
Tong Xiangyu: ¿De qué estás hablando?
Bai Zhantang: Por supuesto, no quiero destacarlo porque estoy en problemas.
Li Dazui: (sosteniendo un plato de bollos al vapor en la mano) Tendero, ¡por favor no digas que yo hice estos bollos al vapor!
Tong Xiangyu: (trágico) Tráelo y dámelo. (En serio, Baozi) Ábreme la puerta.
(Bai Zhantang abrió la puerta y Lu Xiucai se puso firme solemnemente. Los demás cargaron solemne y trágicamente los bollos y caminaron lentamente hacia la puerta, de repente los arrojaron afuera y todos cerraron la puerta de inmediato.
En ese momento, escuché la voz de Xiaoliu afuera)
Yan Xiaoliu: ¡123! ¡Qué sucede contigo! ¡Mi 123!
Bai Zhantang: ¿Qué tipo de medicamento es este y por qué es tan rápido? (En ese momento, Xiaoliu irrumpió por la puerta)
Yan Xiaoliu: ¡Chicos! ¡Buen trabajo que hiciste! (Como si estuviera a punto de sacar un cuchillo)
Bai Zhantang: ¡No hicimos nada!
Yan Xiaoliu: ¿No lo hiciste? ¿Por qué desapareció 123 si no lo hice yo?
Li Dazui: ¿Ya no? Es imposible, ¿cómo se puede hacer sin él? (Corre hacia la puerta y mira) ¿No está atado aquí?
Yan Xiaoliu: ¡El perro está ahí, pero su alma se ha ido!
Bai Zhantang: ¿Dónde está Hun'er?
Yan Xiaoliu: No esperaba que ustedes, que generalmente parecen amables y de buen corazón, tuvieran el corazón para matar a un cachorro tan pequeño y lindo.
Tong Xiangyu: ¿Es tan pequeño y lindo?
Yan Xiaoliu: No digas nada más. Sígueme de regreso al Yamen. ¡Sígueme! (Hablando de querer tirar de Xiangyu, todos lo detuvieron)
Zhu Wushuang: ¡Iré contigo! Yo fui quien sugirió el envenenamiento, ¡así que debería ir contigo!
Yan Xiaoliu: ¿Es esto lo que dijiste?
Zhu Wushuang: Eso es lo que dije. Cuando las cosas llegan a este punto, ¡puedes ser golpeado o castigado!
Yan Xiaoliu: (sonriendo maliciosamente) Hum, déjalo ir. Dañará tu paz. Me temo que no podrás pagar la multa.
Tong Xiangyu: ¡Cuánto dinero pagaré!
Yan Xiaoliu: (en serio) ¿Eh?
Tong Xiangyu: Siempre que pueda permitírmelo.
Yan Xiaoliu: (sonriendo malvadamente) Oye, no te preocupes, no quiero dinero, lo que quiero es gente... (Xiangyu estaba tan asustado que se escondió a un lado, Xiaoliu caminó hacia Wushuang con una sonrisa malvada)
Bai Zhantang: (protegiendo a Wushuang detrás de él) Liu'er, soy el hermano mayor de Wushuang, yo... (Yan Xiaoliu se movió hacia el pasillo y sacó a Wushuang, Wushuang estaba asustado )
Todos: ¡Wushuang! ¡Incomparable! ¡Incomparable!
Yan Xiaoliu: Déjame decirte que me falta un agente aquí. Si no te importa, se lo diré al magistrado Lou mañana.
Guo Furong: ¿Entendiste mal a Xiaoliu? ¡Wushuang es una niña! (Todos: ¡Sí!)
Yan Xiaoliu: Pero ella sabe artes marciales y, con sus habilidades de acupuntura, ¿quién se atreve a desafiarme? (Todos lo miran) No, realmente espero que vengas, de lo contrario, ¿lo volverías a pensar?
(Wushuang no podía decidirse y miró a todos. La cámara giró y todos se reunieron alrededor para ayudar a Wushuang a pensar en ideas. Xiaoliu estaba caminando a un lado)
Bai Zhantang : Esta es una buena oportunidad, aunque no gano mucho dinero, ¡después de todo todavía tengo un cuenco de arroz de hierro! (Todos asintieron)
Zhu Wushuang: No es imposible ser policía, pero ¿dónde viviré?
Tong Xiangyu: Simplemente vive en el hotel. Te abriré una habitación y no tendrás que pagar el alquiler. Además, te daré un subsidio de dos monedas por mes.
Guo Furong: Oye, oye, ¿eres demasiado parcial? (Todos: ¡Vamos, vamos, vamos!)
Tong Xiangyu: La condición es que tú serás responsable de todas nuestras cenas a partir de ahora.
Li Dazui: Oye, oye, ¿esto es demasiado? (Bai Zhantang: ¡Ve!)
Tong Xiangyu: Mientras estés dispuesto a quedarte, puedo decir cualquier cosa, de lo contrario no tendré forma de explicárselo a Shitou, Wushuang... (Wushuang asintió felizmente , Yan Xiaoliu dio unas palmaditas en la mesa, sorprendiendo a todos)
Yan Xiaoliu: En otras palabras, ¿estuvo de acuerdo?
Zhu Wushuang: Estuve de acuerdo.
Yan Xiaoliu: Pase lo que pase, no te arrepentirás, ¿verdad?
Zhu Wushuang: No te preocupes, ya que acepté ser policía, ¡definitivamente lo haré bien! ¡Definitivamente no te causará ningún problema!
Yan Xiaoliu: Está bien, déjame decirte una cosa (Bai Zhantang: Adelante) De hecho, 123 no está muerto en absoluto (Todos: ¿Eh?) Te he estado observando en secreto todo el día de hoy. No hubo movimiento, hasta que Wushuang dijo que iba a envenenar al perro, ¡sabía que se acercaba la oportunidad!
(Conectado al piso 13) Conseguí un paquete de éxtasis, que cegó al perro, y luego vine a buscar problemas, jajaja...
Bai Zhantang: Jaja, ¿Qué diablos? Hijo, ¿jaja? ¿Has aprendido a ser inteligente ahora?
Yan Xiaoliu: No tengo otra opción, no puedo reclutar a la policía, así que tengo que usar este truco. Mi maestro me lo enseñó. Originalmente quería atrapar a Lao Bai, pero terminé atrapando a Wushuang. Hehehahahehehehaha... …
(En este momento, Dazui estaba tocando a 123 afuera de la puerta)
Li Dazui: 123 está despierto, este tipo es bastante bueno comiendo, esto es. un bollo al vapor, ¡comamos bollos al vapor!
Todos: ¿Bollos al vapor? ¡No puedes comer los bollos al vapor! ¡Boca grande! ¡Boca grande! (Todos salieron corriendo por la puerta)
Yan Xiaoliu: (Cantando Tianjin Allegro) Las tablas de bambú son tan buenas. No elogiamos nada más que los bollos grandes y de piel fina al vapor de Tongfu Inn. ! ¿Qué tiene de bueno este panecillo? ¡Ni siquiera los perros se lo comen! En primer lugar, su piel es demasiado gruesa y, en segundo lugar, su sabor es muy malo. ¡Incluso el veneno para ratas del exterior es falso! (La cámara gira hacia un lado, todos acariciando al 123)
Desde 508