Red de conocimiento del abogados - Preguntas y respuestas jurídicas - ¿Los nombres chinos de los extranjeros son sus nombres reales?

¿Los nombres chinos de los extranjeros son sus nombres reales?

Ninguno de los nombres chinos de los extranjeros es su nombre real. Los nombres de muchos extranjeros son solo por diversión, algunos se llaman Huo Lei Feng, otros se llaman So Awesome y también hay una pareja, el niño se llama Sima Dang y la niña se llama Homa Yi, que juntos significan "un muerto". el caballo se convierte en un médico de caballos viviente". Por supuesto, los extranjeros también tienen nombres chinos que suenan bien. No sólo sus pronunciaciones son similares a sus nombres reales, sino que también tienen hermosos significados y también son muy particulares en cuanto a sus orígenes. Los nombres de algunas personas fueron señalados por "expertos". Por ejemplo, el traficante de China número uno en Estados Unidos, John King Fairbank, cuyo nombre real es John King Fairbank, es profesor titular en la Universidad de Harvard y un historiador famoso. Muchas personas han tomado clases de historia durante muchos años y han visto las palabras Fairbank innumerables veces en libros de texto, materiales y preguntas de exámenes, pero nunca pensaron que no era chino. Fairbank y Fei Weimei son buenos amigos de Liang Sicheng y Lin Huiyin. El nombre de Fairbank fue dado por Liang Sicheng. Los tres caracteres corresponden a Fairbank, John y King en su nombre real respectivamente, lo que significa que una persona llamada Fei es recta e incorruptible. Algunas personas se inspiran para nombrar en los antiguos clásicos chinos. El sinólogo estadounidense Yuwen Suoan, cuyo verdadero nombre es Stephen Owen. Es profesor del Departamento de Asia Oriental y Literatura Comparada de la Universidad de Harvard, especializado en poesía china, especialmente poesía Tang. En China, sólo hay 20.000 personas con el apellido Yuwen. ¿Por qué Yuwen Suoan eligió este apellido? Su explicación fue que era extranjero, por lo que eligió el apellido Han de una antigua minoría étnica china. En cuanto a la ubicación, proviene de la frase "Mira su razón, observa su origen y observa su ubicación" en "Las Analectas de Confucio". El seudónimo de la esposa de Yuwen Suoan, Tian Xiaofei, era Yuwen Qiushui. Yuwen tomó el apellido de su marido, y Qiushui provenía de "Zhuangzi". También es interesante tener confucianismo y armonía, y cantar y armonizar. También busca inspiración en Las Analectas el sinólogo estadounidense Mou Fuli, cuyo verdadero nombre es Frederick Mote, que proviene del dicho "Reprimirse y restaurar el decoro es benevolencia" de Las Analectas. El nombre del sinólogo alemán He Moxie proviene de antiguas leyendas chinas. Gan Jiang y Mo Xie fueron la legendaria pareja Chu que nombró a las espadas masculinas y femeninas con su propio nombre. El verdadero nombre de He Moxie es Christoph Harbsmeier y los tres caracteres de su nombre chino corresponden a su apellido real. Me pregunto dónde leyó He Moxie la historia de Gan Jiang Moye. De todos modos, leí "Forging Swords" de Lu Xun. En la novela, se dice que cuando se forja una espada, "cuando estalla un gas blanco, el suelo también se siente sacudido. El gas blanco se convierte en nubes blancas en el medio". El cielo, cubriendo el suelo". Después de permanecer en este lugar, el color carmesí apareció gradualmente, haciendo que todo pareciera flores de durazno. "Esta escena es realmente inolvidable. Ahora, el general Moye se ha convertido en un personaje del famoso juego móvil "Honor of Kings". Las personas que juegan están familiarizadas con el nombre, pero es posible que no comprendan la historia detrás de él.