¿Cómo valoras la película "Tres vidas, tres mundos, diez millas de flor de durazno"?
Hablemos primero de la puntuación, dale 2 puntos, sobre 5 puntos. 1 punto por los efectos especiales de las escenas y vestuario, y 1 punto por los actores que todavía parecen trabajar duro y tienen una apariencia genial. Soy un espectador que no duda en dar puntuaciones altas, pero esta película sólo puede dar esta puntuación... Permítanme hablar primero de las ventajas. Las muy buenas escenas de efectos especiales y vestuario básicamente restauraron toda mi imaginación de lo que se describe en. la novela original. Ya sea el zorro de nueve colas, el dragón, Tiangong, Qingqiu o el Mar de China Oriental, es todo lo que imaginé. Cuando empezó la película, me arrepentí de no haber comprado una entrada IMAX para verla. Al final de la película, incluso me arrepentí de haber visto esta película... Los efectos especiales son hermosos, los actores son hermosos, el vestuario es hermoso, todo es hermoso, pero solo queda un caparazón hermoso y exagerado, y fallé. para contarla bien.
No sé cómo son los cortometrajes hoy en día, ni siquiera pueden contar una historia de amor. Primer defecto de la trama: cómo y por qué el protagonista masculino se enamoró de la protagonista femenina básicamente no se explica. Solo hay una frase: ¿qué tal si te comprometes con ella? ¡DE ACUERDO!
Ni siquiera existe una descripción del amor a primera vista. El profundo amor del protagonista masculino por la protagonista femenina se vuelve gratuito y confuso en la película. No hay forma de conmover a la audiencia. Defecto de la trama 2: El mal comportamiento del villano principal Su Jin es inexplicable. No hay descripción de la identidad y el origen de Su Jin. Ella es una concubina del príncipe. Hay líneas al final que indican que ella era una concubina entregada al príncipe por el emperador. No se explica por qué Su Jin ama tanto al príncipe Ye Hua y luego la odia por amor. La escena está ambientada en el escenario de amar al protagonista masculino hasta el punto de querer destruir el mundo, sin ningún motivo. En cuanto a la actitud de Ye Hua hacia Su Jin, no está claro por qué no rechazó a la concubina en primer lugar. La persona que organizó la liberación del rey fantasma en la película también fue Su Jin, pero es difícil convencer a la gente por el motivo. Tercer defecto de la trama: casi toda la trama de Si Yin fue eliminada, pero se mantuvo el personaje de Mo Yuan, lo que hizo que los sentimientos de la heroína por el maestro fueran gratuitos. ¿Por qué la heroína siempre mantiene el cuerpo de su maestro en hielo y le hace transfusiones de sangre sin mencionar nada? Realmente no lo entiendo, así que ¿por qué no simplemente borrar el párrafo sobre Mo Yuan Si Yin? ¿Qué pasó con la heroína y su maestro? ¿Por qué moriría por su amo? Sin presagios. Además, el escenario de la reencarnación en la obra original no se reflejaba bien. En la obra original, después de la muerte de Mo Yuan, nació Ye Hua y se parecía mucho a Mo Yuan. Todos decían que Mo Yuan era la reencarnación del Dios. de Guerra. Básicamente, este punto no se explica en la película, solo la heroína menciona que el héroe es muy similar al maestro. Aparte de la vaga sugerencia de que los dos actores son iguales y la resurrección del cadáver en la última escena, no hay ninguna descripción de la conexión entre Mo Yuan y Ye Hua.
En la película, Mo Yuan y Ye Hua son la reencarnación de la misma persona, pero no se dice claramente.