El viento sopla y agita un charco de agua de manantial.
Traducción: La brisa primaveral sopló de repente, y el agua de manantial en el estanque se onduló.
"El viento de repente sopló, y el agua de manantial en el estanque se onduló." Dos frases son juegos de palabras y describen la escena en la superficie. En la escritura real, el agua estaba originalmente en calma, pero de repente sopló un viento y agitó el agua en el estanque, lo que simbolizaba las turbulencias, los altibajos del corazón de la heroína. en el poema. La primavera regresa a la tierra, todo se renueva, el marido está fuera de casa y la heroína está sola, lo que la hace sentir sola y deprimida. Las dos primeras frases son versos famosos transmitidos desde la antigüedad hasta el presente. Se dice que Li Jing y Feng Yansi estaban bromeando entre sí. Li le dijo a Feng: "'Soplando un charco de agua de manantial', ¿qué le pasa? ¿Qian Qing?" Feng respondió: "No es como si el pequeño edificio de Su Majestad atravesara el jade." ¡Shenghan'ye!" ¡Así que el rey y sus ministros se regocijaron!