Red de conocimiento de abogados - Derecho de sociedades - 5 versiones electrónicas de los contratos de alquiler de viviendas 2022

5 versiones electrónicas de los contratos de alquiler de viviendas 2022

Un contrato establecido conforme a la ley sólo obliga jurídicamente a las partes, salvo disposición legal en contrario. A continuación se muestra la versión electrónica del contrato de alquiler de casa que he compilado para todos. Es solo como referencia. Para ver más contratos de alquiler de casa, haga clic en "Alquiler de casa".

Versión electrónica del contrato de alquiler de vivienda 1

Arrendador: (en adelante Parte A)

Arrendatario: (en adelante denominada Parte B) )

De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y las regulaciones pertinentes, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B, este contrato es firmado tras negociación entre las dos partes.

1. La Parte A alquila la sala del frente en el primer piso de la carretera a la Parte B para su uso dentro del alcance de las operaciones comerciales permitidas por las leyes y regulaciones. Si la Parte B opera ilegalmente, la Parte A puede tomarla. devolverlo en cualquier momento una vez que tenga conocimiento de ello, la Parte B será responsable de todas las consecuencias adversas que surjan de la casa alquilada, y el alquiler cobrado no será reembolsado.

2. El plazo del arrendamiento es de un año. La Parte A alquilará la casa mencionada en el artículo 1 de este contrato a la Parte B a partir del año mes día y finalizará el año mes día. Si la Parte A vende la casa arrendada o realmente necesita ocuparla durante el período de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato. Si la Parte A continúa alquilando después de que expire el contrato, la Parte B puede dar prioridad al alquiler de acuerdo con las condiciones de arrendamiento propuestas por el método de arrendamiento, pero el contrato debe volver a firmarse.

3. El precio del alquiler de la casa es mensual por habitación. La Parte B pagará el alquiler del año completo en una sola suma en efectivo a partir de la fecha de firma del contrato. Durante el período de arrendamiento, si el alquiler aumenta, la Parte A notificará a la Parte B con 30 días de anticipación, y la Parte B debe compensar el alquiler según lo requerido por la Parte A dentro de los 30 días posteriores a la recepción de la notificación de la Parte A.

4. Previa negociación entre la Parte A y la Parte B, el alquiler e impuesto de la casa de alquiler, el beneficio de alquiler de la casa, la tarifa de gestión del alquiler de la casa, la tasa de cambio de uso de suelo y otros derivados del arrendamiento de la casa. transacción realizada por la Parte A y la Parte B Los gastos sociales, gastos de agua y electricidad, etc. corren a cargo de la Parte B, y la Parte A no asume ninguna responsabilidad.

5. Durante el período de arrendamiento, si la Parte A y la Parte B solicitan el consentimiento por escrito de la Parte A, la Parte B puede llevar a cabo la decoración y transformación adecuadas sobre la base de la propiedad existente sin dañar la estructura del marco y sin poner en peligro la calidad y seguridad de la casa si la Parte B no lleva a cabo ninguna modificación de la casa sin el consentimiento de la Parte A.

6. La Parte B conservará adecuadamente la propiedad arrendada. Si la propiedad arrendada se daña o se pierde debido al manejo de mercancías peligrosas o al almacenamiento inadecuado por parte de la Parte B, la Parte B asumirá la responsabilidad por los daños. Si la casa alquilada y su equipamiento sufren daños por causa de fuerza mayor, ambas partes no asumirán la responsabilidad de la otra.

7. Durante el período de arrendamiento, la Parte B no subarrendará la propiedad arrendada de la Parte A. La Parte A tendrá derecho a rescindir el contrato en caso de incumplimiento. Al mismo tiempo, la Parte B pagará a la Parte A una liquidación. daños por valor de 3.000 RMB.

8. Durante el período de arrendamiento, si la Parte A transfiere la propiedad de la casa a un tercero, no necesita buscar el consentimiento de la Parte B, pero se debe informar a la Parte B de la transferencia de propiedad Una vez transferida la propiedad, la parte que adquiere la propiedad de la propiedad arrendada se convierte en el principal. Por supuesto, la Parte A del contrato disfruta de los derechos de la Parte A original y asume las obligaciones de la Parte A original.

9. La Parte B debe fortalecer el trabajo de seguridad, establecer un sistema de seguridad, mejorar las medidas de seguridad y ser efectivamente responsable de la seguridad.

10. Si ambas partes incumplen el contrato durante el período de ejecución del mismo, la parte incumplidora soportará las pérdidas causadas a la otra parte por el incumplimiento del contrato.

11. Si la Parte B realmente necesita hacer el check out anticipado por razones especiales, debe notificar a la Parte A por escrito con un mes de anticipación y pagarle a la Parte A una multa del 50% del alquiler total pagadero durante el período de arrendamiento restante.

12. Cuando el contrato expira o se rescinde o la Parte B incumple el contrato, la Parte B debe sacar todos los artículos dentro de los tres días y restaurarlos a su condición original antes del contrato de arrendamiento si la Parte B se niega a mudarse. , La Parte A tiene derecho a mudarse por la fuerza y ​​la Parte B deberá pagar la tarifa de reubicación y la tarifa de almacenamiento. Si la Parte B no reclama los artículos durante más de diez días, se considerará que ha renunciado a la propiedad y será manejado por. Parte A. Cualquier elemento o decoración agregado por la Parte B con el consentimiento de la Parte A pertenecerá a la Parte A. Si no es necesario, la Parte B lo demolerá dentro de los tres días.

Si hubiera alguna materia no prevista en este contrato, se deberán establecer disposiciones complementarias mediante negociación mutua entre ambas partes. Las disposiciones complementarias tienen el mismo efecto que el presente contrato.

Este contrato entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes. Este contrato se realiza en dos copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una.

Arrendador (Sello) Arrendatario (Sello de Firma)

Año, Mes, Año, Mes, Día

Lugar de Firma:

Firma Tiempo:

Versión electrónica del contrato de alquiler de casa 2

Arrendador (en adelante Parte A) ____________ DNI: __________________

Arrendatario (en adelante como Parte B) ____________ Número de identificación: ____________________

Mediante una negociación amistosa, la Parte A y la Parte B han llegado a un acuerdo en materia de arrendamiento de vivienda de la siguiente manera:

1. Ubicación e instalaciones de alquiler

1. Dirección de alquiler: Habitación _______, No. _______, Carril ________, _______________ Carretera; tipo de habitación y especificaciones _________; superficie habitable _________ metros cuadrados

2. Instalaciones auxiliares interiores: <; /p >

A: Electrodomésticos: _________________________________________

B: Mobiliario: _________________________________________

2. Período de alquiler y su contrato

1. Período de alquiler: La Parte A acuerda que la Parte B alquila por ______ años; desde _____________ mes ___ día de _____________ año hasta _____________ mes ___ día de _____________ año

2. Alquiler de la casa: mensual_ ____________________ RMB; 3. Método de pago: Pague según ____________, más un depósito de ____________ yuanes. Cuando finalice el alquiler y la Parte A verifique y acepte todo correctamente, el depósito se devolverá a la Parte B sin intereses.

El primer pago es RMB _______________;

4. Durante el período de arrendamiento, la Parte B pagará los gastos de agua, electricidad, gas, teléfono, televisión por cable, salud y seguridad, y la tarifa de administración de la propiedad será pagada por la Parte B. La administración, reparación de la casa y otros gastos serán pagados por la Parte A.

5. Durante el período de arrendamiento, si la Parte B se encuentra con cualquiera de las siguientes circunstancias, la Parte B; A puede rescindir el contrato y recuperar el derecho a utilizar la casa. La parte B asumirá toda la responsabilidad y compensará las pérdidas de la parte A.

(1) La Parte B subarrenda, transfiere o presta la casa sin autorización.

(2) La Parte B utiliza la casa alquilada para realizar actividades ilegales y perjudica los intereses del público.

(3) La Parte B incumple los atrasos del alquiler durante ______ días sin ningún motivo

(4) Falta de pago de todas las tarifas durante tres meses consecutivos;

3. Responsabilidades y obligaciones de ambas partes

1. La parte B debe pagar puntualmente las facturas de agua, electricidad, carbón, teléfono, etc., y debe entregar las facturas anteriores a Parte A. Los gastos anteriores deberán ser supervisados ​​e inspeccionados;

2. En ningún caso la Parte B podrá convertir el depósito en alquiler de la vivienda

3. Durante el período de arrendamiento, la Parte A; debe asegurarse de que la Parte B no subarrendará (venderá) la casa alquilada por la Parte B a ningún tercero ni aumentará el alquiler durante el período de arrendamiento.

4. Después de que expire el período de arrendamiento, si es Parte; B necesita continuar usándolo, la Parte B deberá Si se presenta con un mes de anticipación, la Parte A puede otorgar prioridad en las mismas condiciones según la situación real

5. Durante el período de arrendamiento, si cualquiera de las Partes; A o la Parte B tiene circunstancias especiales y necesita rescindir el acuerdo, debe hacerlo con anticipación. Avise a la otra parte con un mes de anticipación y rescinda este acuerdo después de la negociación.

6. Cuando la Parte B se muda a la propiedad; , debe mantener limpio el entorno circundante y prevenir incendios y robos. Si ocurre un accidente, la Parte B asumirá toda la responsabilidad

7. La Parte B no cambiará la estructura interior sin autorización ni utilizará el interior. instalaciones con cuidado si hay algún daño causado por el hombre, la Parte A será compensada en consecuencia; si ocurre un daño natural, la Parte A será notificada a tiempo y cooperará con la Parte A para repararlo de manera oportuna.

4. Otros asuntos no mencionados anteriormente se resolverán mediante negociación entre la Parte A y la Parte B. Si la negociación fracasa, el asunto se tratará de acuerdo con las leyes y reglamentos vigentes pertinentes o se presentará a la autoridad competente. institución arbitral para el arbitraje.

Este acuerdo se realiza por triplicado. La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia. Entrará en vigor al momento de su firma.

5. Otras instrucciones

(Por ejemplo: la cantidad de agua, electricidad y carbón en el momento del check-in.)

Arrendador: ______________ Arrendatario : ______________

Número de contacto: ______________ Número de contacto: ______________

_______________año______mes____día

Versión electrónica del contrato de alquiler de la casa 3

Parte de alquiler (Parte A) _______________ Número de cédula: ____________________________

Arrendatario (Parte B) _______________ Número de cédula: ____________________________

Según la “Ley de Contratos de la República Popular China” De conformidad con lo establecido en leyes y regulaciones pertinentes, la Parte A y la Parte B han celebrado este contrato después de consultas y consenso sobre el asunto de que la Parte A alquila la casa a la Parte B para su uso y la Parte B alquila la casa de la Parte A sobre la base de igualdad y voluntariedad. aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes.

1. La ubicación de la casa

La parte A alquilará la casa ubicada en ____________________________ a la Parte B para uso residencial

2. El plazo del arrendamiento y el alquiler de la casa

El plazo de arrendamiento de la casa es de _____ años, desde _____________mes_______día____________año hasta_________mes_______día____________año. El partido B alquila la casa para uso residencial. Al vencimiento del plazo de arrendamiento, la Parte A tiene derecho a recuperar la casa alquilada y la Parte B la devolverá según lo previsto. Si la Parte B solicita renovar el contrato de arrendamiento, debe notificar a la Parte A un mes antes de la fecha de vencimiento del contrato. Con el consentimiento de la Parte A, la Parte B volverá a firmar el contrato de arrendamiento pagando el alquiler del año completo. Si la Parte B ya no alquila la casa, se debe notificar a la Parte A con ______ meses de anticipación.

3. Depósito

Para garantizar la ejecución de este contrato, la Parte B debe pagar un depósito único de ________ yuanes a la Parte A.

4. Forma de Pago

La renta en este contrato se pagará anualmente, y la forma de pago será en efectivo, que se pagará por adelantado y se utilizará posteriormente.

La Parte B debe pagar el alquiler anual completo de ___________ yuanes a la Parte A en una sola suma. La fecha de pago del alquiler será _____________mes_______días antes de _________año.

5. Notas

La Parte B correrá con todos los gastos de agua, electricidad, propiedad, calefacción, gas natural, visualización de televisión por cable y otros gastos incurridos durante el período de alquiler.

6. Derechos y responsabilidades de la Parte A y la Parte B

1. Ni la Parte A ni la Parte B tienen derecho a rescindir unilateralmente la ejecución del contrato durante la duración del mismo. Cualquier objeción se resolverá mediante negociación entre las partes. La falta de negociación no afectará la ejecución de este contrato (excepto el cuarto párrafo de este artículo)

2. La Parte B mantendrá la integridad de la estructura del edificio, equipos, elementos, puertas y ventanas durante la período de residencia. Si hay algún daño, deberá restaurarse a su apariencia original antes de la fecha de vencimiento del contrato, y los costos ocasionados serán asumidos por la Parte B. Si el equipo o artículos resultan dañados, se deberá realizar una compensación según el precio.

3. Durante el período de alquiler de la casa, la Parte B mantendrá la casa limpia y ordenada y no utilizará carbón como combustible. Se debe prestar atención a la seguridad en todos los aspectos. La Parte B será responsable de cualquier peligro inseguro o de cualquier consecuencia que surja de los mismos.

4. La Parte B no prestará ni subarrendará la casa a otros durante el período del arrendamiento, no cambiará el propósito del arrendamiento ni utilizará la casa para actividades ilegales o delictivas, no cambiará la estructura del casa o dañarla. Si ocurre la situación anterior, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente la ejecución del contrato, y la Parte B será responsable de compensar las pérdidas causadas a la Parte A.

5. Si la casa alquilada sufre daños por fuerza mayor o es demolida y reconstruida por obras municipales, la Parte A y la Parte B no serán responsables entre sí. Cuando el contrato se resuelva por este motivo, el alquiler se calculará en función del tiempo de uso real.

6. Ambas partes deben notificar de inmediato a la otra parte sobre los cambios en los números de teléfono.

7. Las cuestiones no previstas en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes.

8. Este contrato consta de ****___________ páginas, en una ________ copia, y la Parte A y la Parte B tienen cada una _________ copias.

Parte A (Firma): _______________ Parte B (Firma): _______________

Número de Contacto: _______________________ Número de Contacto: __________________

____________Año_________ Mes _______ día ____________ año _______ mes _______ día

Versión electrónica del contrato de alquiler de la casa 4

Arrendador: ___, en adelante Parte A

Arrendatario: ___, en adelante Parte A Parte B

De conformidad con la "República de la República Popular China" y las regulaciones pertinentes, con el fin de aclarar los derechos y obligaciones de la Parte A y la Parte B, este acuerdo ha sido firmado por ambas partes a través de contrato de consulta y consenso.

Artículo 1 La Parte A será propietaria de la casa ___ edificio ___ en el número ___ Lane ___, ___ Street, ___ Lane, Beijing, con un área de construcción de ___ metros cuadrados, área utilizable ___ metros cuadrados, tipo ___, grado estructural ___, nivel de daño ___, equipo de decoración principal ___, arrendado a la Parte B para uso ___.

Artículo 2 Plazo de arrendamiento

El período de arrendamiento es de ****___ meses La parte A entregará la casa arrendada a la Parte B a partir del ___ mes ___ día del ___ año. se cobrará el ___ mes ___ año ___.

Si la Parte B concurre alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A podrá rescindir el contrato y recuperar la casa:

1. Subarrendar, subarrendar, transferir, prestar, explotar conjuntamente, compartir la casa, o Ajuste e intercambio con otros;

2. Utilizar la casa alquilada para realizar actividades ilegales y perjudicar los intereses del público

3. Alquiler atrasado por __; meses o vacante durante __ meses de.

Después de la expiración del contrato, si la Parte A continúa alquilando la casa, la Parte B tiene prioridad para alquilar la casa.

Cuando el contrato de arrendamiento se rescinde por vencimiento, si la Parte B efectivamente no puede encontrar una casa, puede negociar con la Parte A para extender el período de arrendamiento según corresponda.

Artículo 3 Alquiler y período de pago del alquiler, impuestos y métodos de pago de impuestos

La Parte A y la Parte B acuerdan un alquiler mensual de ___ yuanes, que será pagado por la Parte B en ___ mes___ se entregará a la Parte A en el día. Paga primero y úsalo después. Al cobrar el alquiler, la Parte A debe emitir un comprobante de cobro de alquiler supervisado por la autoridad fiscal o el departamento financiero a nivel de condado o superior. La parte B sin comprobante legal de cobro de alquiler puede negarse a pagar.

La Parte A y la Parte B pagarán impuestos y tasas de alquiler de propiedad de acuerdo con las tasas y estándares impositivos prescritos, y el método de pago será de acuerdo con el siguiente párrafo __:

1 El artículo 90 de las leyes tributarias pertinentes y el documento de desarrollo de la administración municipal No. 34 estipula que la proporción correrá a cargo de la Parte A y la Parte B, respectivamente.

2. La Parte A y la Parte B estarán de acuerdo;

Artículo 4 Reparación y decoración de la casa durante el período de arrendamiento.

Es obligación de la Parte A reparar la casa. La Parte A debe inspeccionar periódicamente la casa de alquiler y su equipo y realizar reparaciones oportunas para garantizar que no haya fugas ni inundaciones y que las tres conexiones (suministro interior de agua, alcantarillado, iluminación y electricidad), puertas y ventanas estén en buen estado. para garantizar el uso seguro y normal de la Parte B.

El alcance y los estándares de las reparaciones se implementarán de acuerdo con el Aviso No. 13 de la Oficina de Asuntos Residenciales Urbanos del Ministerio de Desarrollo Urbano (87).

Cuando la Parte A repara la casa, la Parte B ayudará activamente y no obstruirá la construcción.

Después de que las Partes A y B acuerden reparar la casa de alquiler, se adoptará el siguiente método en el párrafo ___:

1. La Parte A financiará y organizará la construcción de acuerdo con el alcance de mantenimiento prescrito.

2. La Parte B adelantará la tarifa de mantenimiento y organizará la construcción dentro del alcance de mantenimiento y el proyecto prometido por la Parte A. Una vez finalizada, la tarifa de mantenimiento se dividirá entre el alquiler pagadero por Parte B basada en la factura oficial_ __ deducción de veces

3. La Parte B es responsable del mantenimiento

4. La Parte A y la Parte B están de acuerdo;

Debido a las necesidades de uso, la Parte B podrá decorar la casa arrendada sin afectar la estructura de la casa, pero su escala, alcance, tecnología, materiales, etc. deben ser aprobados previamente por la Parte A antes de construcción. En cuanto a los costos de mano de obra y materiales de las decoraciones y la propiedad después de que expire el contrato de arrendamiento, las dos partes acordaron que los costos de mano de obra y materiales correrán a cargo de la parte ___ y ​​la propiedad pertenece a la parte ___;

Artículo 5 Cambios entre las partes del contrato de arrendamiento

1. Si la Parte A transfiere la propiedad del inmueble a un tercero conforme a los procedimientos legales, a falta de acuerdo , este contrato no afectará la nueva propiedad de la propiedad. El propietario de la propiedad seguirá siendo válido

2. La Parte A debe notificar a la Parte B por escrito tres meses antes de vender la casa. mismas condiciones, la Parte B tiene derecho de preferencia;

3 Cuando la Parte B necesita intercambiar vivienda con un tercero, la Parte A deberá obtener el consentimiento por adelantado y la Parte A apoyará la solicitud razonable de la Parte B. .

Artículo 6 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Si la Parte A no entrega a la Parte B una vivienda que cumpla los requisitos previstos en los artículos 1 y 2 del presente contrato, la Parte A es responsable de una compensación de ___ yuanes.

2. Si una de las partes del contrato de arrendamiento no cumple los términos pertinentes estipulados en el artículo 4, la parte infractora será responsable de compensar a la otra parte ___ yuanes.

3. Si la Parte B está atrasada en el pago del alquiler, además de tener que compensar los atrasos del alquiler, la Parte B también pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios basada en ___ del alquiler, calculada en días. .

4. Si la Parte A cobra a la Parte B honorarios distintos del alquiler acordado, la Parte B tiene derecho a negarse a pagar.

5. Si la Parte B cede la vivienda arrendada a otros sin autorización, la Parte A tiene derecho a ordenarle que detenga la transferencia y resuelva el contrato de arrendamiento. Al mismo tiempo, la Parte B pagará una indemnización por daños y perjuicios a la Parte A en función del alquiler acordado, calculado en días.

6. Cuando expire este contrato, si la Parte B continúa usando la casa arrendada sin el consentimiento de la Parte A, la Parte A todavía tiene el derecho de rescindir el contrato después de pagar a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios calculada como ___ de el alquiler acordado en días. Derechos contractuales de recurso.

La Parte A y la Parte B acuerdan que las reclamaciones económicas por el incumplimiento del contrato antes mencionado se realizarán bajo la supervisión de la autoridad emisora ​​del presente contrato.

Artículo 7 Descargo de responsabilidad

1. Si la casa sufre daños o causa pérdidas a la Parte B debido a fuerza mayor, tanto la Parte A como la Parte B no serán responsables entre sí.

2. Por necesidades de construcción municipal, la casa alquilada es demolida o rehabilitada, causando pérdidas a ambas partes, no siendo ninguna de las partes responsable de la otra.

Si el contrato se rescinde por los motivos anteriores, el alquiler se calculará en función del tiempo de uso real, y cualquier exceso será reembolsado o compensado.

Artículo 8 Métodos de resolución de disputas

Si surge una disputa durante la ejecución de este contrato, las dos partes la resolverán mediante negociación; si la negociación fracasa, cualquiera de las partes podrá solicitar la vivienda; autoridad de gestión de alquileres para la mediación, cuando la mediación falla, puede solicitar arbitraje al Comité de Arbitraje de Contratos Económicos de la Administración Municipal de Industria y Comercio, o puede presentar una demanda en el Tribunal Popular.

Artículo 9 Para asuntos no previstos en este contrato, la Parte A y la Parte B podrán negociar juntas y firmar un acuerdo complementario. Una vez que el acuerdo complementario se presente a la agencia municipal de gestión de alquileres de viviendas para su aprobación y se presente ante los departamentos pertinentes, tendrá el mismo efecto que este contrato.

Este contrato se realiza en 4 copias, incluidas 2 copias originales, la Parte A y la Parte B tienen cada una una copia y se presentarán 2 copias a la Oficina de Administración de Vivienda Municipal y a la Oficina de Industria y Comercio para su archivo.

Arrendador: (sello)

Arrendatario: (sello)

Año, mes y día

Versión electrónica del contrato de alquiler de la casa 5

Arrendador (en adelante Parte A):

Arrendatario (en adelante Parte B):

Conforme a la “Ley de Contratos de la República Popular China y la República Popular China "", "La Ley de Gestión de Bienes Raíces Urbanos de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos pertinentes, sobre la base de la igualdad, la voluntariedad y el consenso mediante consultas, el Partido A y el Partido B ha llegado al siguiente acuerdo sobre el arrendamiento de las siguientes casas:

Artículo 1 Información básica de la casa

La casa de la Parte A (en adelante, la casa) está ubicada en

Artículo 2 Objeto de la Cámara

Objeto de la Cámara Para cargo.

A menos que ambas partes acuerden lo contrario, la Parte B no cambiará el uso de la casa a voluntad.

Artículo 3 Plazo del Arrendamiento

El plazo del arrendamiento será desde el día del año hasta el día del año.

Artículo 4 Alquiler

El alquiler anual de esta casa es.

Durante el período de arrendamiento, si hay cambios en el mercado, ambas partes pueden negociar para ajustar los estándares de alquiler, aparte de esto, el arrendador no puede ajustar el alquiler arbitrariamente por ningún motivo.

Artículo 5 Método de pago

La Parte B pagará un depósito de 10.000 RMB a la Parte A en la fecha de entrada en vigor de este contrato. La renta se liquidará anualmente y será entregada por la Parte B a la Parte A antes del primer día de cada año.

Artículo 6 Plazo de entrega de la vivienda

La Parte A entregará la vivienda a la Parte B dentro de la fecha de entrada en vigor del presente contrato.

Artículo 7 Derechos de la Parte A con respecto a los derechos de propiedad

La Parte A garantiza que no habrá disputas sobre derechos de propiedad en la casa alquilada. El alquiler, etc., será resuelto por la Parte A; antes de arrendar la casa. Si hay asuntos pendientes mencionados anteriormente después del arrendamiento, la Parte A asumirá todas las responsabilidades. Si esto causa pérdidas económicas a la Parte B, la Parte A será responsable de la compensación.

Artículo 8 Responsabilidades de mantenimiento

Durante el período de arrendamiento, la Parte A inspeccionará y reparará la casa y sus instalaciones adjuntas cada seis meses. La Parte B ayudará activamente y no obstruirá la construcción. . Los costos normales de reparación importante de la casa correrán a cargo de la Parte A; el mantenimiento diario de la casa correrá a cargo de la Parte B.

La Parte B asumirá la responsabilidad y compensará la pérdida y los costos de reparación de la casa y sus equipos conectados debido a la gestión y uso inadecuado de la Parte B.

Durante el período de arrendamiento, la Parte B implementará las regulaciones de los departamentos locales pertinentes y asumirá la responsabilidad total de la seguridad contra incendios, tres garantías frente a la puerta, gestión integral, seguridad y protección, y obedecerá las instrucciones de la Parte A. supervisión e inspección.

Artículo 9 Acuerdo sobre decoración y cambio de estructura de la casa

La Parte B no dañará las instalaciones de la casa a voluntad si es necesario cambiar la estructura interna y la decoración de la casa. casa o instalar equipo que afecte la estructura de la casa, primero se debe obtener el consentimiento por escrito de la Parte A, y la Parte B será responsable de la inversión. Al devolver el contrato de arrendamiento, a menos que se acuerde lo contrario, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que restaure la propiedad a su condición original o que pague a la Parte A los costos necesarios para el proyecto de restauración.

Artículo 10: Gastos relevantes durante el período de alquiler

Durante el período de alquiler, los siguientes gastos serán pagados por la Parte B, y la Parte B asumirá la responsabilidad por incumplimiento de contrato por pago retrasado:

1. Cargos de agua y electricidad

2. Cargos telefónicos

Durante el período de arrendamiento, si el departamento gubernamental correspondiente cobra cargos por los artículos; no enumerados en este contrato pero relacionados con el uso de la casa. Todos los costos serán pagados por la Parte B.

Artículo 11 Vencimiento del plazo de arrendamiento

Al finalizar el plazo de arrendamiento, este contrato quedará rescindido, debiendo la Parte B devolver la casa a la Parte A en ese momento. Si la Parte B solicita continuar con el contrato de arrendamiento, deberá presentarlo a la Parte A por escrito con 2 meses de anticipación. La Parte A dará una respuesta formal por escrito a la Parte B dentro de 1 mes antes del vencimiento del contrato. el arrendamiento, se renovará el contrato de arrendamiento.

Artículo 12 Acuerdo sobre rescisión del contrato por responsabilidad de la Parte B

Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A podrá rescindir el contrato y recuperar la casa de la Parte A. será responsable de las pérdidas causadas Indemnización:

1. Subarrendar la casa alquilada sin autorización

2. Transferir, prestar o permutar la casa alquilada a otros sin autorización

; p>

3. Demoler o modificar la estructura de la casa alquilada o cambiar el uso de la casa alquilada sin autorización

4. Utilizar la casa alquilada para realizar actividades ilegales

;

5. Dañar deliberadamente la casa alquilada;

p>

Artículo 13 Rescisión Anticipada del Contrato

Durante el período de arrendamiento, si alguna de las partes propone rescindir el contrato. , debe notificar a la otra parte por escrito con un mes de anticipación y firmar un contrato de rescisión después de la negociación entre las dos partes. Este contrato sigue siendo válido hasta su firma.

Si la Parte A debe rescindir el contrato debido a construcción nacional, factores de fuerza mayor o las circunstancias estipuladas en el artículo 10 de este contrato, la Parte A generalmente notificará a la Parte B por escrito con un mes de anticipación. El Partido A no compensará al Partido B por sus pérdidas económicas.

Artículo 14 Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Si la Parte A no repara la casa de alquiler a tiempo o como se requiere, causando a la Parte B lesiones personales o daños a la propiedad, será responsable de la indemnización por la pérdida.

2. Si la Parte B paga el alquiler vencido, además de recuperar el monto total a tiempo, la Parte B también pagará una tarifa por pago atrasado equivalente al 3% del alquiler adeudado.

3. Si la Parte B viola el contrato y causa daño a la casa (lugar) de alquiler al subarrendar sin autorización, será responsable de los daños y perjuicios.

4. Cuando la Parte B necesite rescindir este contrato por cambio de residencia (lugar comercial) o terminación de actividades comerciales, la Parte B deberá registrar el cambio de residencia o cancelar el registro de acuerdo con la normativa y presentar los documentos pertinentes. materiales de apoyo a la Parte A antes de rescindir el contrato. De lo contrario, el contrato de arrendamiento se considerará renovado y la Parte B deberá continuar pagando el alquiler a la Parte A de acuerdo con los estándares de alquiler acordados originalmente.

Artículo 15 Fuerza Mayor

Si la casa se daña o se pierde por causa de fuerza mayor, ambas partes no asumirán la responsabilidad de la otra.

Artículo 16 Otros

Los asuntos no cubiertos en este contrato serán negociados por separado por la Parte A y la Parte B y se firmará un acuerdo complementario. Si el acuerdo complementario es incompatible con este contrato, prevalecerá el acuerdo complementario.

Artículo 17 Validez del contrato

Los asuntos no especificados en este contrato y el acuerdo complementario se implementarán de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes de la República Popular China.

Artículo 18 Resolución de Disputas

Si surge alguna disputa durante la ejecución de este contrato, se resolverá mediante negociación entre la Parte A y la Parte B.

Artículo 19 Número de copias del contrato

Este contrato contiene la página ***, por triplicado. La Parte A y la Parte B tienen cada una una copia, y la autoridad de presentación conserva una copia. Ambas partes tienen la misma eficacia.

Parte A (sello oficial): _________ Parte B (sello oficial): _________

Representante legal (firma): ________ Representante legal (firma): _________

_________año____mes____día_________año____mes____día

5 artículos relacionados sobre la versión electrónica del contrato de alquiler de casa:

★ La última versión del contrato de alquiler de casa (2022) 5 artículos

★ Versión electrónica del contrato de alquiler 2022 (5 artículos)

★ Versión simplificada imprimible del contrato de alquiler de casa (5 artículos)

★ 5 plantillas de versión general de contratos de alquiler

★ 5 versiones simples de contratos de alquiler personales de 2022

★ 10 versiones electrónicas seleccionadas de contratos de alquiler de viviendas

★ Cinco versiones electrónicas del contrato de alquiler de viviendas de Shenzhen 2022

★ Cinco versiones electrónicas del contrato de alquiler de vivienda 2021

★ Cinco versiones electrónicas del contrato de alquiler 2021

★ Versión electrónica del contrato de alquiler (5 artículos)