La posición de China sobre la reforma de las Naciones Unidas
China cree que la reforma de las Naciones Unidas debe seguir los siguientes principios:
La reforma debe propiciar la promoción del multilateralismo, mejorar la autoridad y la eficiencia de las Naciones Unidas y su capacidad. para responder a nuevas amenazas y desafíos.
Las reformas deben defender los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas, especialmente la igualdad soberana, la no interferencia en los asuntos internos, la solución pacífica de disputas y el fortalecimiento de la cooperación internacional.
La reforma es integral y abarca múltiples campos, y debe lograr logros tanto en la seguridad como en el desarrollo. En particular, debe revertir la tendencia de "hacer hincapié en la seguridad y descuidar el desarrollo" en el trabajo del Consejo. Naciones Unidas y aumentar la inversión en el campo del desarrollo, promover la implementación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
Las reformas deben satisfacer en la mayor medida posible las necesidades y preocupaciones de todos los Estados miembros, especialmente de los países en desarrollo. Se debe promover la democracia, se deben llevar a cabo consultas plenas y se deben hacer esfuerzos para buscar el consenso más amplio.
Las reformas deben llevarse a cabo paso a paso, de una manera que sea más fácil primero y luego más difícil, lo que ayudará a mantener y mejorar la unidad de los estados miembros de las Naciones Unidas. Se pueden tomar decisiones lo antes posible sobre recomendaciones basadas en el consenso y aplicarlas sobre cuestiones importantes en las que todavía hay diferencias, se debe adoptar una actitud cautelosa y las consultas deben continuar esforzándose por lograr un consenso amplio sin establecer límites de tiempo artificialmente ni forzar decisiones.
Las Naciones Unidas desempeñan un papel indispensable en los asuntos internacionales. Como organización internacional intergubernamental más universal, representativa y autorizada, las Naciones Unidas son el mejor lugar para practicar el multilateralismo y una plataforma eficaz para responder colectivamente a diversas amenazas y desafíos. Deben seguir siendo un mensajero para mantener la paz y promover el desarrollo. . Fortalecer el papel de las Naciones Unidas mediante reformas redunda en el interés común de toda la humanidad.
China acoge con agrado el informe del Grupo Eminente de Alto Nivel sobre "Amenazas, Desafíos y Cambio", el informe del Proyecto de Desarrollo del Milenio de las Naciones Unidas y el informe integral del Secretario General. Estos informes presentan muchas ideas y sugerencias útiles y viables para revitalizar y reformar las Naciones Unidas. China está dispuesta a trabajar con todas las partes para promover la reforma de las Naciones Unidas para lograr resultados positivos y promover el éxito de la cumbre que se celebrará en septiembre de este año.
1. Cuestiones de desarrollo
El desarrollo es la aspiración común de los pueblos de todos los países y es la base de los mecanismos de seguridad colectiva y del progreso de la civilización humana. La pobreza, las enfermedades y la degradación ambiental también plantean serios desafíos a la comunidad internacional. Debemos prestar atención a las necesidades de los países en desarrollo y lograr un desarrollo global coordinado, equilibrado y universal.
(1) Pobreza
- La tarea más urgente para resolver el problema de la pobreza es promover la implementación de los Objetivos de Desarrollo del Milenio de las Naciones Unidas. Éste debería ser el foco de la reforma de las Naciones Unidas y de la cumbre de septiembre.
- Debemos guiar el desarrollo equilibrado de la globalización y fortalecer la participación equitativa y los derechos de toma de decisiones de los países en desarrollo en los asuntos económicos internacionales.
- China apoya a los países en desarrollo en la formulación y lanzamiento de estrategias nacionales integrales para alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio lo antes posible en función de sus condiciones nacionales. La comunidad internacional debería proporcionar la ayuda necesaria para este fin.
- La asistencia internacional para el desarrollo debe considerar plenamente las condiciones nacionales de los países en desarrollo y aumentar la autonomía y los derechos de participación de los países receptores para mejorar la eficacia de la ayuda.
- China apoya la propuesta del Secretario General sobre el calendario para que la asistencia oficial al desarrollo alcance el 0,7% del producto nacional bruto, y cree que se deben formular planes de implementación específicos y establecer los correspondientes mecanismos de seguimiento y evaluación.
- Al tiempo que aprovechamos plenamente el papel de liderazgo de la asistencia oficial para el desarrollo, apoyamos a la comunidad internacional en la exploración de métodos de financiación innovadores como un complemento útil a la asistencia oficial para el desarrollo.
- Promover la reforma y mejora del sistema financiero internacional para que siga los principios de igualdad y beneficio mutuo, monitorear y orientar el flujo racional de capital internacional y prevenir crisis financieras.
-Se debe establecer y mejorar un sistema de comercio multilateral abierto y justo, teniendo plenamente en cuenta los intereses de los miembros en desarrollo y de los nuevos miembros, y lo antes posible de conformidad con la autorización de la Declaración de Doha para eliminar los subsidios a los productos agrícolas, reducir sustancialmente los aranceles y los aranceles no comerciales y las barreras comerciales.
-China apoya impulsar la Sexta Conferencia Ministerial de la Organización Mundial del Comercio en Hong Kong para alcanzar un acuerdo sobre el modelo de negociación de acuerdo con el mandato del Acuerdo Marco de julio de 2004 y la Declaración Ministerial de Doha, a fin de Completar la Ronda de Doha de las negociaciones de la Organización Mundial del Comercio lo antes posible, convirtiéndola en una verdadera "ronda de desarrollo".
- Los países desarrollados deberían reducir y perdonar efectivamente las deudas de los países en desarrollo para que se puedan utilizar más fondos para el desarrollo.
- Se debe alentar el fortalecimiento de las asociaciones entre los sectores público y privado para movilizar múltiples recursos para promover el crecimiento económico y eliminar la pobreza.
- China apoya el fortalecimiento de la cooperación Sur-Sur, el intercambio de experiencias, la ampliación de la cooperación, el beneficio mutuo y la asistencia mutua, y la mejora de la capacidad inherente para el desarrollo.
(2) Enfermedades
-Los países deben continuar implementando las resoluciones 58/3 y 59/27 de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre "Fortalecimiento del desarrollo de capacidades en salud pública mundial", incorporar el desarrollo de la salud pública. servicios de salud en sus respectivos planes y actividades de desarrollo, establecer un sistema de salud pública científico y estandarizado y mejorar la red de vigilancia, prevención, control, tratamiento y transmisión de información sobre enfermedades infecciosas. Los países desarrollados deberían proporcionar ayuda a los países en desarrollo.
- Las agencias pertinentes del sistema de las Naciones Unidas deberían considerar la integración de la salud pública en sus actividades, programas y planes, seguir apoyando a los países en el fortalecimiento de la capacidad de salud pública y promover la cooperación internacional.
-Se debe fortalecer el papel de orientación y coordinación de la Organización Mundial de la Salud y otras organizaciones internacionales relevantes en la prevención y el control de enfermedades. China apoya la provisión de más recursos a la Red Mundial de Alerta y Respuesta a Epidemias de la Organización Mundial de la Salud.
- China apoya alcanzar un acuerdo para modificar el Reglamento Sanitario Internacional lo antes posible.
-Se debe reforzar aún más la prevención y el tratamiento del SIDA. La máxima prioridad es acelerar la implementación de los compromisos pertinentes de la Declaración Especial de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre el SIDA dentro del marco de cooperación existente. Los países desarrollados deben cumplir sus compromisos y proporcionar más apoyo financiero y técnico para la prevención y el tratamiento del VIH/SIDA en los países en desarrollo.
-Actualmente no existe un estándar generalmente aceptado sobre cómo definir si una enfermedad infecciosa representa una amenaza para la paz y la seguridad internacionales. Como principal órgano que se ocupa de cuestiones que plantean grandes amenazas a la paz y la seguridad internacionales, el Consejo de Seguridad no debe duplicar el trabajo de otros órganos.
(3) Medio ambiente
- China aboga por establecer una perspectiva científica sobre el desarrollo, incorporar el desarrollo sostenible y la protección ambiental en la estrategia de desarrollo nacional y coordinar el desarrollo económico, social y la protección ambiental. relación entre.
-Los países deben llevar a cabo la cooperación internacional para el desarrollo sostenible de acuerdo con el principio de "responsabilidades iguales pero diferenciadas", centrándose en ayudar a los países en desarrollo a responder eficazmente a los desafíos ambientales, especialmente ayudándolos a resolver la escasez de agua, aire urbano. la contaminación, el deterioro ecológico, la desertificación y otras cuestiones urgentes. Los países desarrollados deben cumplir sus compromisos, proporcionar transferencia de tecnología relevante y apoyo financiero a los países en desarrollo, y ayudar a los países en desarrollo con el desarrollo de capacidades.
-Lograr el desarrollo sostenible es la forma más eficaz de afrontar el cambio climático global. La comunidad internacional debe tener en cuenta las necesidades y desafíos reales de varios países al formular políticas energéticas, políticas de cambio climático y otras políticas relacionadas.
-La Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático proporciona un marco eficaz para la cooperación internacional a la hora de abordar el cambio climático. Deben implementarse de manera efectiva las diversas obligaciones del Protocolo de Kioto para el período 2008-2012 estipuladas por las partes pertinentes, incluida la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero y la prestación de asistencia en la transferencia de tecnología, apoyo financiero y creación de capacidad a los países en desarrollo.
-Después de 2012, los países desarrollados deberían seguir tomando la iniciativa en la adopción de medidas de reducción de emisiones de acuerdo con el principio de "responsabilidades iguales pero diferenciadas" de la Convención. Al mismo tiempo, la comunidad internacional puede explorar mecanismos internacionales más pragmáticos y flexibles para promover la cooperación técnica internacional, promover la aplicación de tecnologías energéticas avanzadas en los países en desarrollo, promover el desarrollo sostenible y mejorar la capacidad de la comunidad internacional para hacer frente al cambio climático.
- China apoya el fortalecimiento de la coordinación y la cooperación entre las agencias ambientales existentes, la integración de recursos, la mejora de la eficiencia y la promoción de la coordinación de políticas. China está dispuesta a estudiar propuestas pertinentes encaminadas a lograr los objetivos antes mencionados.
(4) Desastres naturales
-China apoya el establecimiento de un sistema global de alerta temprana para todos los desastres naturales lo antes posible y fortalece la asistencia humanitaria de emergencia y la reducción del riesgo de desastres a nivel nacional. , coordinación y cooperación a nivel regional e internacional.
II. Cuestiones de seguridad
Estamos de acuerdo con la propuesta del Secretario General de tomar medidas colectivas para hacer frente a diversas amenazas y desafíos a la seguridad, lo que es coherente con la defensa de China de establecer una “confianza mutua”. , beneficio mutuo, igualdad y colaboración”. Los objetivos del nuevo concepto de seguridad son consistentes. La clave para establecer un mecanismo de seguridad colectiva eficaz, eficiente y justo es adherirse al multilateralismo, promover la democratización y el estado de derecho en las relaciones internacionales, adherirse a los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas, fortalecer la autoridad y las capacidades de las Naciones Unidas. Naciones Unidas y salvaguardar al Consejo de Seguridad como un La posición central del sistema de seguridad.
(1) Guerra y conflicto
- Los conflictos entre países deben resolverse mediante consultas equitativas y negociaciones pacíficas de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional.
- Los conflictos internos son complejos y si ponen en peligro la paz y la seguridad internacionales debe analizarse caso por caso. La solución de los conflictos internos debería depender principalmente de los esfuerzos de la gente del país en cuestión.
El apoyo externo debe basarse en la Carta de las Naciones Unidas y el derecho internacional como criterio, adoptar una actitud prudente y responsable, aplicar integralmente medios políticos, diplomáticos y de otro tipo, y alentar y ayudar a las partes en conflicto a resolver problemas mediante consultas y negociaciones.
(2) Contraterrorismo
-China aboga y apoya la lucha contra todas las formas de terrorismo. Los esfuerzos internacionales contra el terrorismo deben aprovechar plenamente el papel de liderazgo y coordinación de las Naciones Unidas, prestar atención a abordar tanto los síntomas como las causas profundas, evitar la politización y no pueden adoptar dobles estándares.
- China apoya la formulación temprana de una estrategia global integral contra el terrorismo y acuerda desarrollarla sobre la base de los cinco pilares propuestos por el Secretario General.
-China apoya seguir mejorando el sistema de tratados antiterroristas y el marco legal existentes. Los países deberían considerar la posibilidad de firmar y ratificar los convenios internacionales antiterroristas existentes lo antes posible y, de manera cooperativa y constructiva, llegar a un acuerdo sobre el proyecto de "Convenio Integral sobre el Terrorismo Internacional" lo antes posible.
- China espera formar un consenso sobre la definición de terrorismo. Las definiciones pertinentes pueden referirse apropiadamente a las disposiciones pertinentes de los convenios internacionales existentes y las resoluciones del Consejo de Seguridad.
- Los Estados miembros y las organizaciones de la sociedad civil deben respetar la Carta de las Naciones Unidas y las normas jurídicas internacionales pertinentes al participar en la cooperación antiterrorista.
- Las violaciones de derechos humanos en el proceso de lucha contra el terrorismo deben resolverse haciendo pleno uso de los mecanismos existentes de la Comisión de Derechos Humanos, los órganos de convenciones y los mecanismos de supervisión del derecho internacional humanitario. Actualmente no hay necesidad de hacerlo. establecer nuevos mecanismos.
- China apoya el fortalecimiento de las funciones del Comité Contra el Terrorismo del Consejo de Seguridad y la ampliación de la autoridad de la Dirección Ejecutiva, especialmente para ayudar a los países en desarrollo a fortalecer la creación de capacidades antiterroristas y ha establecido un centro de creación de capacidades. fondo fiduciario para este fin.
- China cree que es necesario nombrar un coordinador antiterrorista de Naciones Unidas.
(3) Desarme y no proliferación
-China siempre ha abogado por la prohibición total y la destrucción completa de las armas de destrucción masiva, y se opone a cualquier forma de proliferación de tales armas y sus vehículos de reparto. China ha estado promoviendo activamente el proceso internacional de desarme nuclear.
- Los estados poseedores de armas nucleares deberían concluir un tratado de no ser el primero en utilizarlas. Los Estados poseedores de armas nucleares también deberían comprometerse incondicionalmente a no utilizar ni amenazar con utilizar armas nucleares contra Estados no poseedores de armas nucleares o zonas libres de armas nucleares, y alcanzar un instrumento jurídico internacional vinculante a este respecto.
-La comunidad internacional debe tomar medidas prácticas y efectivas para mantener y fortalecer la universalidad y autoridad del Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares. Las partes en el tratado deben adoptar una actitud constructiva y tratar los tres objetivos principales del tratado de manera equilibrada.
- China apoya el Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares y espera que el tratado entre en vigor lo antes posible. China seguirá suspendiendo los ensayos de armas nucleares y se esforzará por lograr una pronta ratificación del tratado.
-China apoya el pronto inicio de negociaciones sobre un Tratado sobre la Prohibición de la Producción de Material Fisionable para Armas Nucleares u Otros Dispositivos Explosivos Nucleares sobre la base de un plan de trabajo equilibrado alcanzado en la Conferencia de Desarme de Ginebra.
-China apoya a la Agencia Internacional de Energía Atómica (OIEA) para que desempeñe un papel importante en la prevención de la proliferación de armas nucleares y la promoción del uso pacífico de la energía nuclear por todos los países de conformidad con los propósitos del Estatuto. En la situación actual, es necesario explorar cuestiones importantes, como cómo fortalecer aún más el mecanismo de no proliferación nuclear a través de la cooperación y consultas internacionales, incluida la adopción de medidas apropiadas para fortalecer aún más la eficacia de las salvaguardias y supervisión del Organismo Internacional de Energía Atómica. Destacamos la importancia del Protocolo Adicional del OIEA y esperamos que se fortalezca su universalidad.
-China apoya y participa activamente en los esfuerzos multilaterales destinados a fortalecer la eficacia de la Convención sobre armas biológicas y toxínicas, y adopta una actitud positiva hacia la reanudación inmediata de las negociaciones sobre un protocolo de verificación de la Convención. China apoya a las partes de la Convención en la negociación de un nuevo protocolo de bioseguridad para clasificar agentes biológicos peligrosos y establecer normas internacionales vinculantes para la exportación de dichos agentes.
- China apoya el fortalecimiento de la universalidad de la Convención sobre Armas Biológicas y Toxínicas y la Convención sobre Armas Químicas.
-Los mecanismos de consulta, cooperación e investigación de la Convención sobre Armas Biológicas y Toxínicas son el principal medio para abordar el presunto uso de armas biológicas, y los Estados partes deben respetarlos. El mecanismo del Secretario General tiene sus propios antecedentes históricos y ámbito de aplicación. Si la mayoría de los países están de acuerdo, se puede reconsiderar plenamente mediante negociaciones multilaterales.
- Se alienta a todos los Estados Partes a presentar información relevante sobre medidas de fomento de la confianza de acuerdo con los requisitos de las conferencias de revisión pertinentes de la Convención sobre Armas Biológicas y Toxínicas.
-Los países poseedores de armas químicas deberían acelerar la destrucción de todos los arsenales de armas químicas existentes, de las armas antiguas y de las armas químicas abandonadas en el territorio de otros países. El mecanismo de verificación de la OPAQ funciona en general con normalidad y los Estados partes también pueden manejar y resolver inquietudes sobre el incumplimiento mediante aclaraciones, consultas, cooperación y otros mecanismos.
En caso de incumplimiento grave, la Asamblea de los Estados Partes o el Consejo Ejecutivo podrán llamar la atención de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.
-China se opone a la proliferación de armas de destrucción masiva y sus vectores, apoya el fortalecimiento de los mecanismos internacionales de no proliferación existentes y aboga por resolver los problemas de proliferación a través de medios políticos y diplomáticos dentro del marco del derecho internacional. Cualquier medida de no proliferación debería ayudar a mejorar la paz, la seguridad y la estabilidad internacionales y regionales. Como muchos países, no estamos de acuerdo con que la Iniciativa de Seguridad contra la Proliferación tome medidas de interceptación fuera del alcance del derecho internacional.
-Prevenir la militarización y la carrera armamentista en el espacio ultraterrestre ayudará a mantener la estabilidad estratégica global y promoverá el control de armamentos y el proceso de desarme. La comunidad internacional debería concederle gran importancia y adoptar medidas activas y eficaces para cortarlo de raíz. La Conferencia de Desarme de Ginebra debería establecer un comité ad hoc lo antes posible para negociar y concertar instrumentos jurídicos internacionales pertinentes, o trabajar para lograr este objetivo, colmar las lagunas del mecanismo jurídico existente sobre el espacio ultraterrestre y prevenir eficazmente la militarización del espacio ultraterrestre. espacio y una carrera armamentista en el espacio ultraterrestre.
-La Convención sobre Ciertas Armas Convencionales ha desempeñado un papel importante a la hora de abordar las preocupaciones humanitarias derivadas de las guerras. China ha participado activamente en diversos trabajos relacionados con la Convención. China espera que el Protocolo sobre Restos Explosivos de Guerra entre en vigor lo antes posible y se aplique efectivamente. China seguirá apoyando y participando en la labor del Grupo de Expertos Gubernamentales de la Convención sobre Ciertas Armas Convencionales y espera que la labor pertinente avance.
-China apoya los esfuerzos de la comunidad internacional para combatir el tráfico ilícito de armas pequeñas y apoya la negociación de un instrumento internacional sobre “identificación y rastreo de armas pequeñas ilícitas”. El tráfico ilícito de armas pequeñas implica desarme, seguridad, desarrollo, factores humanitarios y otros, y se debe buscar una solución integral y apropiada. Los países deben asumir la responsabilidad primordial y fortalecer la coordinación y la cooperación mutuas, y las Naciones Unidas deben seguir desempeñando un papel de liderazgo.
(4) Crimen organizado
- China apoya el fortalecimiento de la cooperación internacional y regional para combatir el crimen organizado transnacional. Los países desarrollados deberían asumir más obligaciones en el suministro de recursos.
-China espera que las convenciones internacionales para combatir el crimen organizado transnacional y la corrupción puedan implementarse de manera efectiva.
- La Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito debería trabajar para ayudar a los países a implementar la Convención.
-Bajo la premisa de garantizar la implementación efectiva de las convenciones internacionales existentes de las Naciones Unidas, China no tiene objeciones a negociar y formular nuevas convenciones internacionales necesarias en el marco de las Naciones Unidas. China está abierta a negociar una convención internacional integral sobre lavado de dinero.
(5) Prevención y Mediación
- China apoya a las Naciones Unidas en el establecimiento de una "cultura de prevención" y el aumento de la inversión en prevención y mediación de conflictos, especialmente mejorando mecanismos como la alerta temprana y misiones y medidas de investigación de campo.
- Los Estados miembros no sólo deben aprovechar plenamente el papel de liderazgo del Consejo de Seguridad en este sentido, sino también apoyar al Secretario General en el desempeño de sus buenos oficios y funciones de mediación de acuerdo con su autorización.
(6) Sanciones
- China siempre ha abogado por el uso prudente de las sanciones, que deben basarse en el agotamiento de todos los medios de resolución pacífica. Una vez que el Consejo de Seguridad decide imponer sanciones, todos los países están obligados a implementarlas estrictamente.
-China apoya mejorar el mecanismo de sanciones de Naciones Unidas, establecer estándares estrictos, fortalecer la pertinencia, establecer límites de tiempo claros y minimizar el impacto de las sanciones en las crisis humanitarias y en terceros países. Los comités de sanciones deberían evaluar periódicamente el impacto humanitario de las sanciones.
- La comunidad internacional debería ayudar a los países en desarrollo a fortalecer su capacidad para hacer cumplir las sanciones.
(7) Uso de la fuerza
-La solución pacífica de disputas internacionales y el no uso de la fuerza en las relaciones internacionales son principios importantes de la Carta y normas básicas del derecho internacional. China siempre ha abogado por la solución de disputas internacionales por medios pacíficos y se ha opuesto al uso de la fuerza o la amenaza de la fuerza en las relaciones internacionales.
-No estamos a favor de modificar ni reinterpretar el artículo 51 de la Carta. La Carta contiene disposiciones claras sobre el uso de la fuerza, salvo en caso de legítima defensa debido a un ataque armado, el uso de la fuerza debe ser autorizado por el Consejo de Seguridad. El Consejo de Seguridad debe determinar si constituye una "amenaza inminente" de conformidad con el Capítulo 7 de la Carta y caso por caso, y debe manejarse con cautela.
-Las causas de las crisis y las circunstancias de las distintas crisis son diferentes. No es realista establecer una regla y un estándar de "talla única" para el uso de la fuerza, y también es probable que cause una mayor controversia. El Consejo de Seguridad debe abordar caso por caso el uso de la fuerza o no, basándose en las circunstancias reales del conflicto.
- El Consejo de Seguridad es el único organismo de Naciones Unidas que puede decidir sobre el uso de la fuerza. Para que los enfoques regionales o las organizaciones regionales adopten medidas coercitivas, deben obtener autorización previa del Consejo de Seguridad.
(8) Mantenimiento de la paz
- Las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas deben respetar la Carta de las Naciones Unidas y varios principios básicos que han demostrado ser eficaces en la práctica, incluida la neutralidad, el consentimiento de las partes y no en defensa propia. No se permite el uso de la fuerza, etc.
-China apoya el fortalecimiento de la capacidad de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas y acoge con agrado las recomendaciones del Secretario General sobre el establecimiento de reservas estratégicas y el establecimiento de un acuerdo de reserva para la policía civil de mantenimiento de la paz. Se espera que la Secretaría perfeccione y aclare muchos aspectos de la propuesta de acuerdo con los requisitos del Comité Especial de Mantenimiento de la Paz de la Asamblea General de las Naciones Unidas. Establecer un nuevo mecanismo requiere una investigación cuidadosa y exhaustiva para garantizar su viabilidad y eficacia, integrar recursos, actuar dentro de nuestras capacidades y utilizar plenamente el potencial de los mecanismos existentes.
- Los recursos de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas son limitados y deben utilizarse de forma racional y eficaz. Las Naciones Unidas pueden brindar el apoyo necesario a las operaciones de mantenimiento de la paz llevadas a cabo por organizaciones regionales africanas en función de circunstancias específicas.
-China apoya el fortalecimiento de la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales para fortalecer la coordinación y aprovechar sus respectivas ventajas. Las operaciones de mantenimiento de la paz llevadas a cabo por organizaciones regionales deben cumplir con los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas.
(9) Consolidación de la Paz
-China apoya el establecimiento de una Comisión de Consolidación de la Paz. El mandato de la Comisión debería ser principalmente ayudar en la planificación de la transición del conflicto a la reconstrucción posconflicto y coordinar los esfuerzos de la comunidad internacional. China está de acuerdo con la opinión del Secretario General de que el comité no tiene funciones de alerta temprana ni vigilancia y desempeña principalmente un papel de asesoramiento.
- El Comité es principalmente responsable ante el Consejo de Seguridad y ayuda a garantizar su eficiencia y eficacia. China también apoya la plena participación del Consejo Económico y Social en la labor del Comité.
-El establecimiento de la Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz por parte de la Secretaría debe basarse en los principios de agilidad y eficacia.
3. Estado de Derecho, Derechos Humanos y Democracia
(1) "Responsabilidad de Proteger"
-Los países tienen la responsabilidad principal de proteger a sus propios ciudadanos. . Los conflictos civiles en un país a menudo tienen causas complejas. Debemos ser cautelosos al determinar si el gobierno de un país tiene la capacidad y la voluntad de proteger a sus ciudadanos y no debe intervenir a voluntad.
-Cuando ocurre una crisis humanitaria a gran escala, mitigar y detener la crisis es una preocupación legítima de la comunidad internacional. Las acciones pertinentes deben atenerse estrictamente a las disposiciones pertinentes de la Carta, respetar las opiniones de los países interesados y sus organizaciones regionales, y ser juzgadas y manejadas por el Consejo de Seguridad sobre la base de circunstancias específicas dentro del marco de las Naciones Unidas, y deben utilizarse medios pacíficos. utilizarse siempre que sea posible. Cuando se trata de acciones coercitivas, se debe actuar con cautela y los casos deben abordarse caso por caso.
(2) Corte Penal Internacional
- China apoya el establecimiento de una corte penal internacional independiente, imparcial, eficaz y universal para castigar los crímenes internacionales más graves.
-Dado que algunas deficiencias restantes en el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional pueden afectar el desempeño justo y eficaz de sus funciones por parte de la corte, China aún no ha participado, pero aún espera que la corte pueda ganarse la confianza de Estados no parte con su trabajo práctico, y obtuvo una amplia aceptación por parte de la comunidad internacional.
- El Consejo de Seguridad debe actuar con cautela a la hora de remitir la situación a la Corte Penal Internacional.
(3) Corte Internacional de Justicia
- China apoya el fortalecimiento del papel de la Corte Internacional de Justicia, la mejora de sus métodos de trabajo y el aumento de su eficiencia. Debe respetarse el derecho de todos los países a elegir libremente medios pacíficos para resolver disputas.
(4) Derechos humanos
-China está de acuerdo y apoya la reforma de las agencias de derechos humanos de las Naciones Unidas. La clave para la reforma es revertir la situación actual de politización de las cuestiones de derechos humanos, abstenerse de aplicar dobles estándares, reducir y evitar la confrontación, promover la cooperación, asignar más recursos a proyectos de cooperación técnica en derechos humanos y fortalecer la creación de capacidad en materia de derechos humanos en varios países.
- Se debe poner el mismo énfasis en los derechos económicos, sociales y culturales que en los derechos civiles y políticos, y se debe corregir el fenómeno de centrarse únicamente en un tipo de derechos humanos.
- La Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas ha desempeñado un papel importante en el campo de los derechos humanos internacionales. No se puede negar fácilmente el papel y la contribución de la Comisión de Derechos Humanos.
-La composición de los órganos de derechos humanos de Naciones Unidas debe seguir el principio de distribución geográfica equitativa para garantizar una amplia representación. Reemplazar el Consejo de Derechos Humanos por un "Consejo de Derechos Humanos" de pequeña escala tal vez no resuelva el grave "déficit de credibilidad" actual en el campo de los derechos humanos. Todas las partes aún necesitan discutir seriamente cómo mejorar el trabajo de las Naciones Unidas en materia de derechos humanos. agencia.
-China está de acuerdo con el programa global "Inter-agency Country Task Force" de las Naciones Unidas para apoyar la construcción de derechos humanos de varios países. El "equipo de país" debe respetar la soberanía y las leyes de los estados miembros, considerar plenamente las necesidades reales de derechos humanos de los estados miembros y apuntar a fortalecer el desarrollo de capacidades en materia de derechos humanos de los propios estados miembros. El trabajo del "equipo de país" debe informarse anualmente para su revisión por parte de los estados miembros.
- China apoya al Alto Comisionado para los Derechos Humanos para que desempeñe un papel activo en el sistema de las Naciones Unidas de conformidad con su mandato. El Consejo de Seguridad y la propuesta Comisión de Consolidación de la Paz podrán invitar al Alto Comisionado para los Derechos Humanos a participar en las deliberaciones pertinentes, según sea necesario.
-La Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos debe obtener recursos apropiados para fortalecer su capacidad de desempeñar sus funciones y al mismo tiempo mejorar la eficiencia en la utilización de los fondos. La composición de la Oficina del Alto Comisionado también debería reflejar mejor el principio de distribución geográfica equitativa a fin de obtener un apoyo más amplio de todos los países.
-China apoya la reforma del actual sistema de presentación de informes y revisión de las convenciones de derechos humanos para evitar la duplicación del trabajo de varios órganos creados en virtud de tratados y reducir efectivamente la carga para los Estados partes. Se deben formular directrices de trabajo para los órganos de convenciones para fortalecer los intercambios y el diálogo entre los órganos de convenciones y los Estados partes.
(5) "Fondo para la Democracia" propuesto
- El Secretario General debe explicar primero la fuente, las reglas de uso y los métodos de evaluación del fondo para la democracia propuesto para que todas las partes puedan discutir más a fondo. este asunto. Tener una discusión.
- China no apoya la división de países en países "democráticos" y "no democráticos".
4. Fortalecimiento de las Naciones Unidas
(1) Asamblea General de las Naciones Unidas
- La Asamblea General es un órgano importante para la toma de decisiones democráticas en las Naciones Unidas. Naciones. China apoya la reforma para mejorar la eficiencia del trabajo de la Asamblea General y fortalecer su capacidad de toma de decisiones.
- China apoya la adopción de un plan paquete para revitalizar la conferencia y está abierta a sugerencias específicas presentadas por todas las partes.
-China apoya la racionalización y optimización apropiadas de la agenda de la Asamblea General y la discusión de algunos temas importantes y sustantivos cada año basados en cuestiones de interés para todas las partes, especialmente los países en desarrollo. Esos temas innecesarios pueden eliminarse año tras año de manera equilibrada.
-China concede gran importancia al papel constructivo desempeñado por la sociedad civil en los asuntos internacionales y está dispuesta a continuar debates en profundidad con todas las partes sobre el establecimiento de un mecanismo interactivo entre la Asamblea General y la sociedad civil. La participación de la sociedad civil en las actividades de las Naciones Unidas no debería afectar la naturaleza de las Naciones Unidas como organización internacional intergubernamental, ni debería afectar el orden de trabajo y la eficiencia de las Naciones Unidas.
(2) Consejo Económico y Social
- China da la bienvenida y apoya la reforma de las Naciones Unidas en los campos económico y social, y cree que la reforma debe seguir la dirección y los principios , objetivos y prioridades establecidos por las resoluciones pertinentes de la Asamblea General de las Naciones Unidas, debe ser liderado por el gobierno.
-El trabajo en los campos económico y social debe apuntar a implementar e implementar los Objetivos de Desarrollo del Milenio y los resultados de otras conferencias importantes de las Naciones Unidas, centrándose en la asistencia financiera, la transferencia de tecnología, el desarrollo de capacidades, la apertura de mercados y la pobreza. erradicación, etc., y promover la continuidad y coordinación de las políticas internacionales de cooperación económica y de desarrollo, y el avance integral, integral y equilibrado de la agenda económica y de desarrollo de las Naciones Unidas.
- China está de acuerdo en que el Consejo Económico y Social, como foro de desarrollo de alto nivel, puede revisar las tendencias en la cooperación internacional para el desarrollo y desempeñar un papel de coordinación.
- China apoya que el Consejo Económico y Social desempeñe un papel de liderazgo en el establecimiento de normas y la toma de decisiones estratégicas para formular una agenda de desarrollo global.
-China apoya que el Consejo Económico y Social celebre reuniones ministeriales anuales para evaluar el progreso en el logro de los objetivos de desarrollo acordados relevantes, especialmente los Objetivos de Desarrollo del Milenio, así como otras cuestiones de desarrollo que preocupan a los países en desarrollo.
- China apoya el fortalecimiento de la coordinación entre el Consejo Económico y Social y el sistema de Bretton Woods, la Organización Mundial del Comercio y las agencias de desarrollo pertinentes de las Naciones Unidas.
- China apoya el importante papel del Consejo Económico y Social en la evaluación de hambrunas, epidemias y desastres naturales graves y en la promoción de respuestas colectivas.
(3) Consejo de Seguridad
-La reforma del Consejo de Seguridad es multifacética e incluye no solo cuestiones de expansión, sino también cuestiones importantes como la mejora de la eficiencia del trabajo y la mejora de los métodos de trabajo. . La reforma del Consejo de Seguridad debe seguir los siguientes principios:
- Mejorar la autoridad y eficiencia del Consejo de Seguridad y mejorar su capacidad para responder a amenazas y desafíos globales.
-Priorizar aumentar la representación de los países en desarrollo. Los países en desarrollo representan más de dos tercios del número total de estados miembros de las Naciones Unidas, pero su representación en el Consejo de Seguridad es seriamente insuficiente. Esta situación debe corregirse.
-A más países, especialmente a los pequeños y medianos, se les deberían dar más oportunidades de turnarse en el Consejo de Seguridad y participar en su toma de decisiones.
-Respetar el principio de equilibrio geográfico y tener en cuenta la representación de diferentes culturas y civilizaciones.
-Los planes de reforma que involucren a varias regiones deben acordarse primero dentro de los grupos regionales relevantes. China considera que el principio de rotación regional propugnado por algunos países merece atención y consideración.
--Adherirse al consenso, que es un espíritu importante de la Carta. El propósito es tener en cuenta los intereses de todas las partes, especialmente los países pequeños y medianos. Sólo las decisiones tomadas a través del consenso pueden ganar. la más amplia confianza y apoyo.
China se opone a establecer límites de tiempo artificiales y forzar una votación sobre planes con grandes diferencias.
(4) Reforma de la Secretaría
-China apoya los esfuerzos del Secretario General para construir una Secretaría capaz y eficiente a través de una mejor gestión.
-China apoya a las Naciones Unidas para implementar un sistema de planificación y presupuestación más simple y sencillo, y para revisar rápidamente varios programas y actividades autorizados por la Asamblea General para determinar la relevancia de estas actividades y obtener garantías de recursos suficientes.
- La contratación de personal de la Secretaría debe implementar efectivamente las disposiciones de la Carta, considerar plenamente el principio de distribución geográfica equitativa y tener en cuenta la igualdad de género.
-China espera que la Secretaría aumente la transparencia y credibilidad de la gestión, mejore la eficiencia y fortalezca la rendición de cuentas.
(5) Cuerpo de Estado Mayor
-China tiene serias reservas sobre la propuesta de abolir el Cuerpo de Estado Mayor. Se cree que la reforma no es simplemente la abolición, sino que se deben otorgar al Cuerpo de Estado Mayor Militar nuevas funciones en materia de mantenimiento de la paz y seguridad mediante consultas. (Fuente: sitio web del Ministerio de Asuntos Exteriores)