Tang Ju dijo el texto original y la traducción de Xinlingjun
Tang Ju dijo que el texto original y la traducción de Lord Xinling son los siguientes:
Texto original: Lord Xinling mató a Jin Bi, salvó a Handan, derrotó al pueblo Qin y salvó a Zhao. Estado. El rey de Zhao vino a darle la bienvenida desde los suburbios. Tang Ju le dijo a Lord Xinling: "Escuché que hay cosas que no se pueden saber y hay cosas que deben desconocerse; hay cosas que no se pueden olvidar y hay cosas que no se deben olvidar", dijo Lord Xinling. , "¿Qué quieres decir?"
Él dijo: "La gente me odia, por eso no debemos saberlo; odio a la gente, pero no podemos saberlo. La gente es virtuosa conmigo, así que no debemos olvídalo; soy virtuoso con los demás, así que no debemos olvidarlo. "Sí. Ahora matas a Jin Bi, salvas a Handan, derrotas al pueblo Qin y salvas al país Zhao. Esta es una gran virtud. Ahora viene el rey de Zhao. de los suburbios para encontrarme con el rey de Zhao. Espero que lo olvides". Lord Xinling dijo: "No tengas miedo de que te enseñen".
Traducción: En este momento, Tang Ju. Le dijo a Lord Xinling: "Escuché que hay cosas que no se pueden saber, hay cosas que no se pueden ignorar y hay cosas que no se pueden olvidar. Hay algo que no debemos olvidar", dijo Lord Xinling: "Cómo". ¿Dices esto?" Tang Ju respondió: "Si otros me odian, no deben saberlo; si yo odio a los demás, no deben dejar que los demás lo sepan. Mi bondad hacia mí no puede olvidarse;
Ahora, has matado a Jin Bi, salvado a Handan, derrotado a los soldados de Qin y preservado el Estado de Zhao. Esto es una gran bondad para el Estado de Zhao. Ahora, el Rey Zhao volverá. Las afueras para saludarte. Verás al Rey Zhao pronto. ¡Espero que te olvides de salvar al Rey Zhao!" Lord Xinling dijo: "Soy Wuji. Respeto tus enseñanzas". >
Este artículo utiliza el consejo de Tang Ju a Lord Xinling para explicar que una persona no debe atribuirse el mérito de hacer buenas obras y no ser arrogante al hacer cosas buenas a los demás. Un tema que debe tenerse en cuenta. Cuando el artículo expresa este tema, no utiliza un método sencillo, sino un enfoque indirecto. Tang Ju comienza primero con las cuatro situaciones en las que las cosas son incognoscibles, incognoscibles, inolvidables e inolvidables.
Más específicamente, las siguientes son las cuatro cosas que se deben tomar cuando la gente me odia y yo odio a los demás, la gente es virtuosa conmigo y yo soy virtuoso con los demás: no deben ser conocidos, no deben Deben ser conocidos, no deben olvidarse y no deben olvidarse. Esta actitud finalmente se implementó en el rescate de Zhao por parte de Lord Xinling, lo que demuestra que esto es algo virtuoso para Zhao y no debe olvidarse. Dialécticamente hablando, están estrechamente vinculados y son rigurosos.
Las frases se repiten pero no son rígidas, y los bucles son interesantes y invitan a la reflexión. Este artículo es muy breve pero de estilo muy generoso. Después de explicar brevemente los antecedentes de Lord Xinling robando el talismán para salvar a Zhao y dando la bienvenida al rey Zhao al campo, se centra en el diálogo entre Tang Ju y Lord Xinling.