Modismo de kong
Los modismos de kong son los siguientes:
1. Kong Wulili: Kong: muy, muy. Wu: valiente. Muy majestuoso y poderoso.
2. El Tao de Confucio y Mencio: Kong: Confucio. Meng: Mencio. Se refiere al confucianismo.
3. Kong Xi Mo Tu: Kong: Confucio. Xi: Sentado. Mo: Mozi. De repente: chimenea. Confucio y Mozi estaban ocupados promocionando sus costumbres y corriendo de un lado a otro antes de que sus asientos estuvieran calientes y las chimeneas no estuvieran negras, se apresuraron a ir a otros lugares. Describe estar ocupado con asuntos mundanos, corriendo y sin tiempo para descansar.
4. El Kongxi no abriga: también llamado “El Kongxi no abriga”.
5. Textos chinos antiguos sobre Kongbi: Sutra del muro.
6. Konghuaizhizhi: hace referencia al cariño entre hermanos.
7. Confucio y Mozi no estaban calientes, y Motu no estaba caliente: El significado original es que Confucio y Mozi viajaban a todos lados, los asientos no estaban calientes, las estufas no estaban ennegrecidas y. se apresuraron a otros lugares. Describe estar ocupado con asuntos mundanos y corriendo.
8. Sentimientos confucianos y Zhousi: los modismos chinos se refieren a pensamientos y sentimientos confucianos.
9. Malestar en el asiento de Confucio: Se refiere a que Confucio estaba ansioso por promover su camino y corría por todos lados, el asiento no estaba caliente y tenía prisa por ir a otros lugares. No tenía tiempo para vivir en paz. Lo mismo que "el agujero no está caliente".
10. Pensamientos y sentimientos de Confucio: Véase 'Pensamientos y sentimientos de Confucio', un modismo chino que se refiere a los pensamientos y sentimientos confucianos.
11. Vacío: vacío: vacío. Por ejemplo: la terminación del adjetivo equivale a “la aparición de…”. Además: partícula, sin significado real. Describe la nada.
12. El viento sale de la nada: Sólo cuando hay una cueva puede entrar el viento.
Los rumores metafóricos no son del todo infundados.
13. Castillo en el aire: un castillo construido en el aire. Una metáfora de teorías, planes poco realistas o cosas ilusorias que están divorciadas de la realidad.
14. Cheque en blanco: En blanco: sólo a nombre. Cheque: Nota enviada a un banco para retiro o pago de fondos. Originalmente se refiere a un cheque que no se puede cobrar porque el monto nominal excede el saldo del depósito o el límite de sobregiro. Es una metáfora de una promesa o garantía que no se puede cumplir.
15 Casas vacías y campos limpios: durante la guerra, se recolectan las propiedades de las casas de las personas y los productos agrícolas de los campos, y se destruyen las casas y los árboles cercanos al campo de batalla para evitar que los enemigos invasores saqueen o utilicen. a ellos. "Shi" también se utiliza como "casa".