Todo el poema de solo ver el río Yangtze fluyendo en el cielo.
Poema completo
"La Torre de la Grulla Amarilla envía a Meng Haoran a Guangling" [Dinastía Tang] Li Bai
El viejo amigo dejó la Torre de la Grulla Amarilla en el al oeste, y los fuegos artificiales llegaron a Yangzhou en marzo.
La sombra de la vela solitaria en la distancia ha desaparecido en el cielo azul, y sólo se puede ver el río Yangtze fluyendo en el cielo.
Notas ① Torre de la Grulla Amarilla: Su sitio original está en la Isla de la Grulla Amarilla en la Montaña Serpiente en Wuchang, Provincia de Hubei. Es un popular centro de escalada en los tiempos antiguos y modernos. Meng Haoran: poeta famoso de la dinastía Tang y amigo de Li Bai. Guangling: Yangzhou, Jiangsu. ②Fuegos artificiales en marzo: se refiere al humo brumoso y las flores a finales de la primavera en marzo.
La idea principal del poema: Un viejo amigo se despidió de la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste y se dirigió al este hacia Yangzhou en la hermosa Marcha. La sombra de una vela blanca desapareció en el cielo azul, y sólo se vieron las olas del río Yangtze cruzando el horizonte.
Apreciación
En el año 13 de Kaiyuan (725) del emperador Xuanzong de la dinastía Tang, el joven Li Bai abandonó Sichuan y vivió en Anlu, Hubei, durante diez años. Meng Haoran era una celebridad en el mundo de la poesía que fue muy elogiada por Li Bai. Una vez lo elogió en un poema titulado "Amo al Maestro Meng y es conocido en todo el mundo", por lo que lo llamaron un "viejo amigo". en el poema.
La Torre de la Grulla Amarilla está situada a orillas del río en el distrito de Wuchang, ciudad de Wuhan y siempre ha sido una atracción turística. Guangling, también conocida como Yangzhou, fue una de las ciudades más prósperas de la dinastía Tang y era conocida como "Yang Yi Yi Er" (la ciudad próspera en ese momento, Yangzhou era la primera y Chengdu la segunda). Las primeras una o dos frases del poema describen el momento y el lugar de la despedida. Wuhan está en el oeste y Yangzhou en el este. Yendo de Wuhan a Yangzhou y avanzando hacia el este a lo largo del río, naturalmente se despedirá de la Torre de la Grulla Amarilla hacia el noroeste. Una frase así surge fácilmente, sin ningún adorno. La segunda frase va bien. ¿Adónde va? A Yangzhou.
"Fuegos artificiales en marzo" se utiliza de forma muy inteligente. No sólo señala la época de partida, sino que también expresa el estado de ánimo en ese momento. "Fuegos artificiales" se refiere al hermoso paisaje envuelto en niebla en primavera. En marzo, en el sur del río Yangtze, el paisaje es hermoso. Meng Haoran visitará una ciudad famosa en el sur del río Yangtze con flores y cortinas de cuentas bordadas. ¿Cómo no hacer que la gente se sienta relajada y feliz? Superficialmente, estas dos frases sólo describen la persona, el lugar, el tiempo y el destino de la despedida, pero a través de las palabras, podemos sentir claramente la infinita fascinación del poeta por Yangzhou, la ciudad de Sanwu. Los antiguos llamaban a esta frase "frase eternamente hermosa".
Las dos últimas frases expresan hábilmente la emoción de la despedida a través de la descripción de paisajes naturales y escenas de despedida. Después de despedirse arriba, Meng Haoran abordó el barco y partió. El poeta seguía de pie junto al río, contemplando el barco en el que se alejaba su viejo amigo, desapareciendo poco a poco entre las nubes blancas y el agua clara. La "vela solitaria en la distancia" que se mueve a lo largo de la corriente bajo el cielo brillante tiene una sensación de soledad y desolación.
La despedida es como agua que fluye. El poeta mira el río en el cielo. En este momento, solo hay una ola furiosa del río, corriendo hacia el final del cielo azul, como si fuera reacio a alcanzar a sus amigos. que viajan muy lejos. La imagen completa combina escenas y escenas, dando a las personas una sensación de inmensidad y vacío. La afectuosa despedida del poeta a su amigo en su largo viaje, su pesar por no poder viajar con él y su infinito anhelo por el hermoso paisaje de Yangzhou se reflejan en la imagen de la despedida junto al río.