Red de conocimiento de abogados - Derecho de sociedades - "Montañas sin mausoleos, ríos agotados", ¿cuál es el texto completo?

"Montañas sin mausoleos, ríos agotados", ¿cuál es el texto completo?

Las montañas no tienen mausoleos y los ríos están agotados. Esto proviene de "Shangxie" en la dinastía Han. El texto completo es el siguiente:

Shangxie! Quiero conocerte y vivir una larga vida.

Las montañas no tienen mausoleos, los ríos se agotan, los truenos del invierno tiemblan, las lluvias y las nieves del verano, y el cielo y la tierra están unidos, me atrevo a estar contigo.

Traducción: ¡Oh Dios! Quiero enamorarme de ti y dejar que nuestro amor nunca se desvanezca. A menos que las montañas pierdan sus aristas y rincones, a menos que los ríos crecidos se sequen. A menos que haya tormentas eléctricas en el frío invierno, a menos que la nieve vuele en el calor abrasador, y a menos que el cielo y la tierra se crucen y conecten, ¡no me atreveré a abandonar mi amor por ti!

Información ampliada:

Este artículo es una canción de amor de la canción popular de Han Yuefu "Rao Ge". Es una confesión apasionada de una mujer enamorada a su amante. artísticamente ingenioso. Después de que el protagonista del poema jura por el cielo y expresa francamente su deseo de "conocerte y vivir una larga vida", pasa a escribir desde la perspectiva de "estar contigo para siempre", que es más interesante que Tingping.

El protagonista imaginó tres grupos de peculiares mutaciones naturales como condiciones para "romper con el rey": "No hay montañas ni mausoleos, y los ríos están agotados" - las montañas y los ríos desaparecieron "; Truenos en invierno, lluvia y nieve en verano" - Las estaciones se invierten; "El cielo y la tierra se unen" - regresando nuevamente al mundo del caos. Cada una de estas ideas se vuelve cada vez más absurda, más extraña e imposible de que suceda.

Esto enfatiza tanto el amor eterno del protagonista que elimina fundamentalmente la posibilidad de romper con el rey. Esta forma lírica única expresa con precisión la psicología absoluta única de las personas enamoradas. Cariñosa y caprichosa, es efectivamente "la obra maestra de los capítulos cortos".

Desde un punto de vista artístico, el lirismo de "The Evil" es extremadamente romántico, y el deseo amoroso en él es como la imparable erupción de magma, con un impulso majestuoso y una pasión irresistible. Al leer "Shangxie", parece que a través de los brillantes poemas se puede escuchar el sonido de la respiración rápida de la mujer.

"Shangxie" es un capítulo de amor forjado con sangre e incluso vida. Su lenguaje y frases son cortas y largas, y están ordenadas según el estado de ánimo. Las sílabas son cortas y urgentes y las palabras tienen altibajos.

"Shangxie" tuvo una gran influencia en las generaciones posteriores. El "Hombre Bodhisattva" de la letra de Dunhuang está obviamente inspirado en él en términos de contenido ideológico y expresión artística: "He pedido mil deseos ante mi almohada y tengo que esperar hasta que las montañas verdes se pudran. Las pesas flotan sobre el agua, y espero hasta que el río Amarillo se seque por completo." . Cuando llega el día, la Osa Mayor regresa al sur, y no puede descansar hasta la tercera vigilia. "

No sólo están los Las búsquedas de amor y felicidad fieles y dedicados son las mismas, pero también se utilizan continuamente. Es exactamente lo mismo para múltiples imposibilidades para ilustrar una concepción artística imposible.