¿Qué significa "El Sonido del Silencio"?
"The Sound of Silence" se utilizó como tema principal de la película estadounidense "The Graduate" en 1967. Es la famosa obra del dúo de canciones folklóricas Paul Simon y Garfunkel en la década de 1960.
Lo que esta canción quiere expresar es:
La melodía de "The Sound of Silence" es lenta y baja, y la letra está llena de una concepción artística alucinatoria. Escuchando con atención, parece estar contando una especie de catarsis de desamparo juvenil. Frente a mí, me parece ver a una chica ignorante caminando sola por un callejón estrecho y frío pavimentado con adoquines. La ruidosa multitud se desvanece gradualmente detrás de ella, y hay una noche interminable frente a ella... Si la canción es. Una balada folklórica, la letra parece demasiado profunda. Si el ritmo que oscila con la poderosa música es rock, musicalmente es demasiado delicado, crea un cuerpo neutral del género, lo que debería ser una razón importante de su éxito.
La canción en sí es un poema maravilloso con una estructura rigurosa. Es realmente difícil tener en cuenta todos los aspectos de forma, sonido y significado al traducir, así que tuve que omitir la parte de la rima y probar mi propia. Lo mejor es convertir las palabras. En el proceso, se conservan la forma y el significado (contenido y estructura) del poema original, y se traducirá nuevamente cuando se mejoren las habilidades de traducción en el futuro. Echemos un vistazo al significado de esta canción y exploremos su significado más profundo paso a paso.
Esta canción*** está dividida en cinco secciones, y las secciones se entrelazan y se completan de una sola vez. El hablante del primer párrafo viene a hablar con Darkness, un viejo amigo, y le confía a Darkness que es un viejo amigo. Esto demuestra que siempre se ha sentido solo, y esta no es la primera vez que habla solo o medita en la oscuridad. . Lo que quiero decirle a mi amigo oscuro esta vez es una visión que permanece en mi mente. La visión se traduce como fantasma porque aparece a menudo en los sueños del narrador. Aunque es tan ilusoria, es muy real.
El segundo párrafo cuenta la realidad del fantasma. En el sueño, el narrador siempre está inquieto y camina solo por la calle adoquinada. A juzgar por las dos frases Debajo del halo de una farola y me volví el cuello hacia el frío y la humedad, debe ser una persona mojada y húmeda. noche. En una noche tan solitaria y fría, lo despertó una repentina luz de neón y experimentó un verdadero "silencio". "Luz" originalmente tenía significados positivos como civilización, esperanza e iluminación. Aquí, Paul Simon invirtió esta imagen.
El tercer párrafo entra en el clímax en el fantasma. Desnudo significa desnudo, vista desnuda significa ojos desnudos y luz desnuda significa luz emitida sin pantalla. Es muy fuerte porque es directa. Bajo una luz tan intensa, vio miles de personas. Estas personas están hablando, pero el contenido de la conversación es vacío y no tiene nada que decir, entonces es hablar sin hablar, el que recibe las palabras escucha con el oído izquierdo y con el oído derecho, y está distraído, así es; oír sin escuchar. Ser capaz de yuxtaponer hábilmente palabras simples y comunes como hablar, hablar, escuchar y escuchar para lograr efectos artísticos es verdaderamente un maestro en el mundo de las baladas populares. Además de sus palabras vacías y su distracción, algunas de estas personas incluso escriben canciones y las cantan, pero las cantan de manera poco sincera y sin emoción. No piensan en las palabras que cantan. Escribir canciones es una cosa y cantarlas. es otro asunto. Las voces de las personas no pueden compartir el mismo sonido que las canciones escritas por uno mismo. A pesar de esto, nadie se atrevió a afrontar este problema de frente ni a perturbar tal silencio.
Por eso, el narrador se muestra ansioso y enojado les advierte sobre el horror del "silencio", porque el silencio es como un cáncer que seguirá extendiéndose hasta devorar a todos.
Pidió a todos que escucharan atentamente lo que decía para poder ayudarlos, pero nadie le hizo caso. Sus palabras fueron como gotas de lluvia silenciosas que caían sobre el fondo de un pozo silencioso, sin causar ondas.
De esta manera, todos siguen igual, adorando y rezando al Dios Neón que han creado. El dios del neón aquí está relacionado con la luz de neón del segundo párrafo, y el significado del letrero está listo para emerger. No es hasta las paredes del metro en la quinta línea de este párrafo y los pasillos de viviendas en la sexta línea que finalmente emerge el verdadero significado. Las paredes del metro suelen ser el hogar de vagabundos y las viviendas son, en el mejor de los casos, mejores que los guetos. Las luces de neón contrastan con él y forman un fuerte contraste. Representan la civilización del capitalismo y su decadente disfrute material. En el segundo párrafo, Paul Simon usa una metáfora para revertir el significado positivo de la luz y convertirla en un abismo deslumbrante, porque las luces de neón hacen que las personas no puedan ver la dirección con claridad porque las personas están ávidas de disfrute material e ignoran las cosas que las rodean. ellos deben preocuparse, por lo tanto, el dios neón es un símbolo de adoración al dinero. Justo cuando el narrador intentaba en vano poner orden en el caos, un letrero de neón mostró una advertencia que decía: "Las palabras del profeta están escritas en las paredes del metro y en los pasillos de los apartamentos". Los profetas no son las figuras mencionadas en la religión que pueden predecir el futuro, sino los vagabundos y los pobres. A menudo escriben sus quejas e insatisfacciones internas en las paredes del metro y en los pasillos de sus apartamentos. Sin embargo, estas voces se ahogan en esta sociedad materialista.
Letra:
Hola oscuridad, mi vieja amiga,
He venido a hablar contigo otra vez,
Porque una visión arrastrándose suavemente,
Dejó sus semillas mientras dormía,
Y la visión que fue plantada en mi cerebro
Aún permanece
Dentro del sonido del silencio.
En sueños inquietos caminaba solo
Calles estrechas de adoquines,
'Bajo el halo de una farola,
Me giré el cuello hacia el frío y la humedad
Cuando mis ojos fueron apuñalados por el destello de
una luz de neón
que partió la noche.
Y toqué el sonido del silencio.
Y en la luz desnuda vi
Diez mil personas, tal vez más.
Gente hablando sin hablar,
Gente que oye sin escuchar,
Gente que escribe canciones que las voces nunca comparten
Y nadie querido
Perturbar el sonido del silencio.
"Necios" dije: "No lo sabéis.
El silencio crece como un cáncer.
Escuchad mis palabras para que os enseñe ,
Toma mis brazos para poder alcanzarte."
Pero mis palabras cayeron como gotas de lluvia silenciosas,
Y resonaron
En los pozos del silencio
Y la gente se inclinó y oró
Al dios de neón que hicieron.
Y el cartel emitió su advertencia,
En las palabras que se estaba formando.
Y dichos signos, Las palabras de los profetas
están escritas en las paredes del metro
Y en el conventillo pasillos.
Y susurrados en los sonidos de
silencio.
Oscuridad, viejo amigo, allá voy
Quiero hablar contigo otra vez
De repente hay una ilusión que viene silenciosamente
Las semillas fueron sembradas mientras dormía
Esas alucinaciones que seguían creciendo en mi mente
Aún persisten en el sonido de la soledad
En el nunca- sueño final
Camino solo
por un camino estrecho lleno de rocas
Caminando bajo el halo de las farolas
p>
Sentí un poco de frío y humedad
Así que me subí el cuello
La luz de neón que me picaba en los ojos
se rayó Noche
Toqué la nota de la soledad
Bajo la luz sin obstáculos
Vi miles de personas
Quizás más
La gente está hablando en silencio
La gente escucha en silencio
Escriben canciones una tras otra
Pero no hay nadie La gente va y canta
Nadie se atreve
A perturbar la luz sueños de soledad y sueño
Dije: Necios
Será que ¿No sabéis que las células cancerosas solitarias son difundiendo
Recuerda lo que te enseño
Sostén el brazo que te extendí
Es una lástima que mis palabras sean como las gotas de lluvia cayeron en silencio
Haciendo eco en el profundo pozo del silencio
Mirar a la gente inclinando la cabeza para orar a las sagradas luces de neón
Pero los carteles de neón fueron un destello de ironía
Emite esta advertencia:
"Las profecías de los sabios están escritas en las paredes debajo de los túneles
En las casas de los pobres "adentro"
Aún murmurando en el silencio de la oración