¿Marca famosa en inglés es name-branded o brand-name?
nombre-marca ['neimbr?nd]
adj.marca registrada
n. marca famosa, marca famosa marca producto de marca famosa
marca -nombre ['br?nd, neim]
adj. marca registrada [coloquial] famoso, famoso, famoso
marca adj establecida
Se puede ver a partir de esto:
Cuando name-branded significa "marca famosa", es un sustantivo.
brand-name es un adjetivo, que significa "marca famosa". ", seguido de un sustantivo
Del mismo modo:
marca-establecida es un adjetivo, que significa "marca famosa", seguido de un sustantivo
nombre-establecido significa "marca famosa" es un sustantivo
La expresión de ropa de marca es la siguiente:
ropa o ropa de marca
ropa de marca establecida o ropa
Esto es: sustantivo adjetivo
ropa o ropa de marca
ropa o ropa de nombre establecido
Esto es: frase nominal sustantivo En inglés, algunas frases nominales son equivalentes a adjetivos, seguidas de Sólo se pueden agregar unos pocos nombres, y la mayoría de las frases nominales utilizadas de esta manera son sustantivos compuestos
diseñador [di 'zain?]
adj. Marca famosa y de alta gama, disfruta de ropa o ropa de diseñador de prestigio