Por favor, dame la letra de la canción de Yangzhou "Little Cowherd".
Dos versiones de Little Herding Cow:
lt; one gt;
(Hembra) En marzo, las flores de durazno pueden ser rojas o blancas
Los narcisos están floreciendo y todas las peonías y peonías están en flor
Ah Yi De Yi Llegó a la pendiente de hierba amarilla
Vi a un pastorcillo con un sombrero de paja. y un impermeable.
Sosteniendo la flauta en la mano, soplaba flores de loto.
Ah, Yi Deyi, oye, oye, pastorcito, ven aquí.
Déjame preguntarte. Si quieres comer un buen vino, ve y compra Yideyi.
(Hombre) Hermano Pastor, déjame hablar con respecto a las invitadas.
Ven aquí y señalaré con mi mano
En cuanto al sur y al norte, señalo hacia adelante y hacia atrás
Señalo hacia arriba y hacia abajo, así como periódicos y pajitas de papel
p>
Utilizo papel todos los meses. Hay varias familias en la pendiente alta frente al descubierto.
Hay un gran cartel colgado en el sauce.
Invitada femenina, puedes tomar un buen vino en Kehua Village, Yideyihehe
Puedes tomar un buen vino en Kehua Village
lt;二GT
Q) ¿Quién construirá el? ¿Puente Zhaozhou? ¿Quién guarda las barandillas de jade?
Oye, ¿quién va montado en burro en el puente? ¿Quién empujó el carro a una zanja?
(Respuesta) El abuelo Lu Ban vino a construir el puente Zhaozhou, pero el santo dejó las barandillas de jade.
Oye, Zhang Guolao montó en burro en el puente y. Lord Chai empujó su carro por la zanja.
(P) ¿Quién vino a reparar el puente Zhaozhou? ¿Quién guarda las barandillas de jade?
Oye, ¿quién va montado en burro en el puente? ¿Quién empujó el carro a una zanja?
(Respuesta) El abuelo Lu Ban vino a construir el puente Zhaozhou, pero el santo dejó las barandillas de jade.
Oye, Zhang Guolao montó en burro en el puente y. Lord Chai empujó su carro por la zanja.