Red de conocimiento de abogados - Derecho de sociedades - El origen de la interpretación

El origen de la interpretación

La teoría y la práctica de la traducción en China ocupan una posición destacada en el mundo. El "Libro de los Ritos" tiene registros sobre la traducción. "Xiangxu" en "Zhou Li" es el nombre general de los traductores de todo el mundo. "Book of Rites: Kingship" menciona que "los pueblos de las cinco direcciones no pueden entender los idiomas de los demás". Para "alcanzar sus ambiciones y comunicar sus deseos", todas las partes cuentan con personas dedicadas, y "el norte los llama traductores". . Más tarde, los traductores de escrituras budistas añadieron "traducción" antes de la palabra "traducción" y se convirtió en la palabra "traducción", que se ha transmitido hasta el día de hoy. Debido a las circunstancias de la historia temprana de China, sus vecinos culturales no tuvieron sus propios escritos durante mucho tiempo, por lo que la traducción no estuvo ampliamente disponible hasta la introducción del budismo.