Red de conocimiento de abogados - Derecho de sociedades - Ensayos y explicaciones del chino clásico de Huang Xiang Wenxi

Ensayos y explicaciones del chino clásico de Huang Xiang Wenxi

"Huang Xiang Wen Xi"

Texto original;

En la antigua dinastía Han, Huang Xiang era de Jiangxia. Cuando el sol calienta, se abanican. las cortinas de sus padres para refrescar sus almohadas y alejar los mosquitos y jejenes, para que sus seres queridos puedan dormir tranquilos cuando hace mucho frío en invierno, usan sus cuerpos para calentar las colchas de sus seres queridos para que sus seres queridos puedan tumbarse; De ahí se extendió la fama. El nombre de la capital es "incomparable en el mundo, Huangxiang en Jiangxia".

Traducción:

En la pasada dinastía Han, había un hombre llamado Huang Xiang que era de Jiangxia. Tenía entonces nueve años y era muy sensato. Cada vez que llega el caluroso verano, coloco mosquiteros para que mis padres mantengan las almohadas y las colchonetas frescas y refrescantes, y abalico los insectos chupadores de sangre para que mis padres puedan dormir bien cuando llegue el frío invierno; Utilizo mi propio cuerpo para calentar las colchas de los padres y dejar que los padres duerman abrigados. ¡Así que las hazañas de Huang Xiang se extendieron a la capital y fue conocido como "Sin igual en el mundo, Jiangxia Huangxiang"!