Poesía que describe el talento y la virtud.
El mar es lo suficientemente ancho para que los peces salten y el cielo es lo suficientemente alto para que los pájaros vuelen.
*
Nací con talentos que serán útiles y volveré después de haber gastado todo mi dinero.
*
Llevo muchos años deambulando, yendo y viniendo a toda prisa, siempre con viento y lluvia. Estoy seguro de que el mundo se puede llenar con un bolígrafo, la escritura se puede usar horizontalmente y las artes marciales se pueden usar horizontalmente, y los héroes se pueden usar en todo el mundo.
*
La Gran Recta es como doblar el río Baichuan desde el este hacia el mar. ¿Cuándo volverá al oeste? Si un joven no trabaja duro, el viejo será miserable.
*
No sé cuántos años tengo y la riqueza es como una nube flotante para mí.
*
El corazón del águila está elevado y no es demasiado tarde para pensar detenidamente.
No hacer lo correcto no es valiente.
*
De generación en generación han surgido personas talentosas, y cada una de ellas ha marcado el camino durante cientos de años.
No hay límite para el mar de aprendizaje, y no se lo hagas a otros.
*
Si escuchas a ambos, serás iluminado, pero si solo crees, estarás oscuro. Si puedes avanzar un centímetro a la vez, podrás interrogarlos. .
*
Aquellos que se atrevan a progresar vivirán para siempre y los avances seguirán.
*
De generación en generación han surgido personas talentosas, y cada una de ellas ha marcado el camino durante cientos de años.
*
Solo hay una piedra en el mundo, Cao Zijian solo tiene ocho cubos, yo tengo un cubo y todos han usado un cubo desde la antigüedad hasta hoy.
Nadie lo ha hecho antes y nadie lo hará desde entonces.
Miles de poemas ágiles y una copa de vino.
1. El artículo está hecho por naturaleza, pero llega por casualidad. "Wen Zhang" de Lu You de la dinastía Song del Sur
Traducción: Wen Zhang es un producto natural sin ninguna adición artificial. Lo obtienen accidentalmente personas con excelentes habilidades.
2. Pei Shengxin es valiente y talentoso. "Un regalo para Pei Shiqi Zhongkan a principios de otoño" de Li Bai de la dinastía Tang
Traducción: Sr. Pei, usted es heroico y talentoso, y se ha levantado repentinamente.
3. La pluma cae en la tormenta, y el poema se convierte en fantasmas y dioses llorosos. "Veinte rimas para Li Twelve Whites" de la dinastía Tang Du Fu
Traducción: Cuando te veo escribiendo, el viento y la lluvia suspiran; cuando veo tus poemas, los fantasmas y los dioses se conmueven y lloran.
4. Solo hay una piedra en el mundo, Cao Zijian solo tiene ocho cubos, yo tengo un cubo y todos han usado un cubo desde la antigüedad. Dinastías del Sur y del Norte·"Historia del Sur·Biografía de Xie Lingyun"
Traducción: Hay tantos talentos en el mundo como mil una piedra, Cao Zijian tiene ocho, yo tengo uno , y todas las personas del pasado y del presente tienen una pelea.
5. La brillantez literaria es extraordinaria y su difusión será inigualable. "Veinte rimas para Li Doce y Blanco" de Du Fu de la dinastía Tang
Traducción: Sus poemas que conmocionan al mundo y lloran a fantasmas y dioses se transmitirán a través de los siglos.
6. De generación en generación han surgido personas talentosas, y cada una de ellas ha marcado el camino durante cientos de años. "Cinco poemas, segunda parte" de Zhao Yi de la dinastía Qing
Traducción: Hay muchas personas talentosas en el país de generación en generación, y sus poemas, artículos y popularidad se transmitirán a cientos de años. años.
7. Si tienes mucho talento y ambición, no tendrás vecinos. "Veinte rimas para Li Doce y Blanco" de Du Fu de la dinastía Tang
Traducción: Aunque tienen talento, no hay lugar para usarlas, aunque la moral es noble, nadie las entiende.