Red de conocimiento de abogados - Derecho de sociedades - Enviar al juez Dong el texto original_Traducción y reconocimiento

Enviar al juez Dong el texto original_Traducción y reconocimiento

Cuando te encuentres con el rey, caminarás hacia adelante, te apoyarás en la espada y no harás amigos. El shogunato es el hombre talentoso y el general es el maestro. Hay mucha lluvia y nieve cerca del paso, y hay viento y polvo fuera del paso. Se deben utilizar estrategias a largo plazo y los hombres no deben cuidarse solos. ——"Adiós al juez Dong" de Gao Shi de la dinastía Tang Adiós al juez Dong Cuando conocí al rey, le dije que cuando caminas hacia adelante, no haces amigos apoyándote en tu espada.

El shogunato es el hombre talentoso y el general es el maestro.

Hay mucha lluvia y nieve cerca del paso, y hay viento y polvo fuera del paso.

Hay que poner en práctica estrategias a largo plazo y los hombres no deben cuidarse solos. Adiós, aliento de amigos Traducción y notas

Traducción

Escuché que vas a emprender un largo viaje, así que despídete de tus amigos y familiares con tu espada.

Entre el shogunato, se le considera una persona talentosa y el general actúa como director con talento.

Llueve y nieva a menudo en la zona fronteriza, y hay viento y arena al salir de la fortaleza.

Se deben aportar buenas estrategias para la seguridad fronteriza. Los hombres no deben desperdiciar sus vidas sirviendo al país. Antecedentes de la creación: este poema de despedida no contiene sentimientos de despedida, sino más palabras de aliento y consuelo. Fue escrito por Gao Shi en Chang'an en el undécimo año de Tianbao (752). Agradecimiento

Enviar amigos a la frontera es un tema común en los poemas fronterizos de Gao Shi. Esta obra, con un lenguaje sumamente sencillo y una profunda amistad, anima a los amigos a no despedirse de las dificultades del viaje, a mostrar sus talentos y a hacer aportes a la frontera.

El primer pareado del poema señala que el amigo está a punto de viajar muy lejos. La palabra "apoyarse en la espada" es la palabra clave. No solo hace que "Xingmai" y "Adiós amistad" sean tristes y fuertes, sino que también implica que el estado del amigo es unirse al ejército y explica la razón por la cual el. El amigo Xingmai se despidió de su esposa para vigilar la frontera. "Viajar" ya demuestra que el viaje está lejos; la despedida de los familiares no puede evitar ser nostálgica en el corazón, sin embargo, el uso de la palabra "apoyarse en la espada" no sólo señala este comportamiento y se une al ejército, sino también. hace que la despedida de los familiares y el viaje traigan un sentimiento de generosidad.

El segundo pareado escribe que un amigo fue a la frontera para servir como juez y sirvió en el shogunato. El general trató al hombre talentoso con gran hospitalidad como a su maestro. Estas dos frases siguen al primer verso y predicen que cuando el amigo vaya a la frontera esta vez, dará rienda suelta a sus talentos literarios, será apreciado por el general y recibirá una sincera recepción. Como escribió el poeta en el poema "Adiós al juez Feng": "El hombre talentoso es un invitado y el general tiene sed de talentos. Conoce al shogunato desde lejos y el secretario es encantador, el juez Dong, con su talento como tal". Un hombre talentoso, acudió al general que tenía sed de talentos. Debe estar orgulloso de su elegante apariencia y estar orgulloso del general y del shogunato. El poeta mostró un sentimiento de envidia en sus felicitaciones previas. Ésta es la concepción que el poeta tiene de su amigo después de su viaje a la frontera, y también es su elogio y aliento al juez Dong.

El dístico del cuello sigue todavía las dos frases anteriores para imaginar la escena del amigo camino a la frontera. Primero "cerca del paso", luego "fuera de la fortaleza", siga de cerca "caminar" y escriba la larga distancia en detalle "lluvioso y nevado", "viaje y polvo", hasta la última frase de; a distancia, y describir con sinceridad el frío glacial de la fortaleza fronteriza. Puedes ver lo duro que es el viaje. El poeta fue muchas veces a la fortaleza y experimentó personalmente el frío intenso en las zonas fronterizas, que mencionó más de una vez en sus poemas. Como "El único camino en Guanshan, la lluvia y la nieve están cerca de tres lados" ("Adiós juez Feng"), como "Mo dijo que el paso está extremadamente bloqueado, las nubes y la nieve aún son largas" ("Tres poemas sobre el enviado del ejército de Qingyi entrando en Juyong"), como "El camino del enviado del norte es muy frío, Guanshan está lleno de dificultades" ("Respuesta al marqués Shaofu"), etc. Por lo tanto, las dos frases "Hay mucha lluvia y nieve cerca del paso, y hay viento y polvo fuera de la fortaleza" no son una exageración, sino una descripción realista del paisaje del paso, lo que obliga a las dos últimas frases. del poema: "Hay que poner en práctica estrategias a largo plazo y los hombres no deben cuidar de sí mismos".

Los Wei Lian animaron a sus amigos a no tener miedo de las dificultades, a soportar las penurias de la lluvia, la nieve y el polvo, a aportar buenas estrategias para la defensa fronteriza y a trabajar incansablemente. por la patria. No te preocupes por ti mismo, lleva a cabo estrategias a largo plazo y haz aportes a la frontera. Este es un método de escritura que primero suprime y luego levanta, lo que hace que el poema de repente cause sensación. "Un hombre no debe cuidar de sí mismo" es un consuelo para sus amigos, pero también refleja el propio deseo del poeta de hacer contribuciones a la frontera y el espíritu de dedicarse a los asuntos nacionales. Responde a la pregunta de "caminar" en. comienza con un gran sentimiento y termina todo el poema, haciendo que la obra tenga un estilo más suave y vigoroso, carece del sentimiento de separación entre niños y niños que es común en los poemas de despedida. Gao Shi fue un famoso poeta fronterizo de la dinastía Tang de mi país, conocido en el mundo como "Gao Changshi". Las obras están incluidas en la "Colección de Gao Changshi". Gao Shi y Cen Shen son llamados "Gao Cen". Sus poemas son vigorosos y desenfrenados, y están llenos del espíritu emprendedor y vigoroso de la época exclusivo de la próspera dinastía Tang.

Gao Shi fue muy callado en sus últimos años y no le importaba nada. No tengo un plan a largo plazo y sé que regresaré al viejo bosque. El viento entre los pinos desenrolla el cinturón y la luz de la luna en las montañas toca el arpa. Cuando haces malas preguntas, las canciones de los pescadores llegan profundamente a Pu Shen. ——Wang Wei de la dinastía Tang, "Recompensa a Zhang Shaofu"

Recompensa a Zhang Shaofu En sus últimos años, le encantaba estar callado y no le importaba nada. No tengo un plan a largo plazo y sé que regresaré al viejo bosque.

El viento de los pinos sopla el cinturón, y la luna de la montaña brilla sobre el piano. Cuando haces malas preguntas, las canciones de los pescadores llegan profundamente a Pu Shen. Trescientos poemas de la dinastía Tang, "Adiós" y "Consejos amistosos": el ojo de un pez es tan alto como el monte Tai, pero no tan bueno como un colgante de jade. Un sobrino sabio es la luna brillante, y su voz mueve la puerta celestial.

Si puedes convertirte en el Primer Ministro de mi casa, eso no disminuirá a Wei Yangyuan. ¿Crees que tienes un plan para mantener tu fama y fama? Un lanzamiento de cinco trozos de madera es como una cuerda que ata a un pobre simio. Los caballos en los establos están vacíos y la gente en el pasillo es embriagadora y ruidosa. El oro se ha agotado desde hace mucho tiempo, así que tengo una deuda de gratitud contigo. Me sorprendió saber que viajabas hacia el oeste. El cielo vuela contigo y las nubes vuelan. Es difícil decir si el río fluye o rueda. Los pobres son tímidos y hospitalarios, y su lenguaje es torpe y difícil de entender. No hay errores en las tres dinastías, pero me siento culpable por la comida. Riéndome de mí mismo, no soy mi marido y estoy demasiado feliz para tener problemas. ¿A quién puedo recurrir cuando estoy acumulando ira eterna? Hay nubes flotantes en el cielo y en la tierra, pero este cuerpo no es nada. De repente no hay pistas, incluido Taixu. No hay camino a seguir y me siento triste nuevamente cuando llego al espacio vacío. Si el hígado y la vesícula biliar no están limpios, las montañas y los ríos también estarán en ruinas. Si Yunlong obedece, el Señor Ming lo aceptará. Visita exitosa, las flores de durazno fluyen en el arroyo. ——Dinastía Tang·Li Bai "Adiós a mi sobrino y choca esos cinco"

Adiós a mi sobrino y choca esos cinco

Dinastía Tang: Li Bai Leer más砠.

Un sobrino sabio es la luna brillante, y su voz mueve la puerta celestial.

Si puedes convertirte en el Primer Ministro de mi casa, no perderás a Wei Yangyuan.

Pensando en ti mismo y en los demás, ¿cómo puedes mantener tu fama y tu fama?

Un lanzamiento de cinco pensamientos de madera es como una cuerda atando a un pobre simio.

Los caballos en los establos están vacíos y el salón está ebrio y ruidoso.

El oro se ha agotado desde hace mucho tiempo, así que tengo una deuda de gratitud contigo.

Me asustó saber que viajabas a Longxi.

Las nubes y el cielo vuelan contigo.

Es difícil decir si el río fluye o rueda.

La gente pobre es tímida ante la hospitalidad y su lenguaje es torpe y difícil de entender.

No hay error en las tres dinastías, pero me avergüenzo de la injusticia.

Me río de mí misma porque no soy mi marido.

¿A quién puedo recurrir cuando tengo acumulado enfado eterno?

El cielo y la tierra son como nubes flotantes, pero este cuerpo no es nada.

De repente no hay pistas, incluido Taixu.

No hay camino a seguir y me sentiré triste nuevamente cuando venga a Qiqi.

Si el hígado y la vesícula no están limpios, las montañas y los ríos también se desnudarán.

Si Yunlong obedece, el Señor Ming lo aceptará.

Visita exitosa, el arroyo fluye con flores de durazno. ▲ Despedirse, escribir sobre la gente, elogiar, expresar emociones y enojos Reunirse en un hotel no es lo que pretendíamos, está nevando al anochecer y el cielo al principio está despejado, esperando que vuelen los gansos salvajes. El maestro ha bebido todo su vino y tú todavía estás borracho y nunca volverás a casa después de un largo viaje por la noche. ——Gao Shi de la dinastía Tang, "Compuesto en la casa de huéspedes al despedir a Li Shaofu"

Compuesto en la casa de huéspedes al despedir a Li Shaofu El encuentro en un hotel está lleno de sorpresas. al anochecer y el cielo se aclara, esperando que los gansos vuelen.

El maestro ha bebido todo su vino y tú todavía estás borracho y nunca volverás a casa después de un largo viaje por la noche. Escribe una escena y dásela a tus amigos