¿Por qué un tifón se llama tifón? ¿Cuál es el origen del tifón?
La razón por la que un tifón se llama tifón: "teoría de Zhuanyin"
Incluye tres tipos: uno se deriva de la palabra cantonesa "gran viento" y el otro se deriva de; la palabra Hokkien "fengtai" "Evolucionó; la tercera recibió su nombre del personaje Typhoon en la epopeya griega "Historia de la Teocracia" durante la ocupación holandesa de Taiwán.
La razón por la que los tifones se llaman tifones: "Origen"
Debido a que Taiwán se encuentra en el cruce de la ruta de la mayoría de los tifones hacia el norte en el Pacífico y el Mar de China Meridional, muchos tifones pasan por el Estrecho de Taiwán y entrar en el continente, por eso se le llama tifón. "Typhoon" es una palabra de transliteración en inglés, tifón se translitera al inglés según la pronunciación china cantonesa toifong y luego ingresa al vocabulario mandarín.
Tifón se refiere a una tormenta tropical que ocurre en el Pacífico Occidental o en el Océano Índico en inglés americano. Si rastreamos su etimología, puede que haya pocas palabras que puedan expresar el origen multilingüe del chino, el árabe, las Indias Orientales y el griego como tifón. La palabra griega tifón, a la vez el nombre del dios del viento y un sustantivo común que significa "torbellino, tifón", fue tomada prestada al árabe (al igual que muchas palabras griegas ingresaron al árabe en la Edad Media, cuando el saber árabe conservó el estilo clásico y lo amplió). al difundirlo a Europa). Tufan, la forma árabe del griego, se introdujo en el idioma hablado por los indios cuando los invasores musulmanes de habla árabe se establecieron en la India en el siglo XI. De esta manera, las palabras árabes derivaron de lenguas indias y entraron en inglés (registradas por primera vez en 1588), y aparecieron en inglés en forma de touffon y tufan, que se referían por primera vez a feroces tormentas en la India. En China, las tormentas tropicales reciben otra palabra: tifón. La forma cantonesa de la palabra china toifung es similar a nuestro préstamo árabe. Se introdujo por primera vez en inglés en forma de toba en 1699. Las diversas formas se fusionaron y finalmente se convirtieron en tifón.
--Extraído de "¿Por qué un tifón se llama tifón?" de Oriental Weather Network. El origen del nombre del tifón》