¿Qué significa ser un extraño en una tierra extranjera, pero extrañar aún más a sus seres queridos durante las temporadas festivas?
El significado del poema "Solo en tierra extranjera, un extraño": Estar solo lejos de casa es inevitablemente un poco desolado.
"Solo en una tierra extranjera, un extraño, extraño aún más a mi familia durante las vacaciones " proviene de la primera y segunda frase del antiguo poema "Recordando a los hermanos Shandong el 9 de septiembre" del poeta de la dinastía Tang Wang Wei.
El texto completo El texto es el siguiente:
Recordando a los hermanos Shandong el 9 de septiembre
Este poema es una de las obras maestras de Wang Wei
Traducción:
Vagando solo como invitado en una tierra extranjera, extraño aún más a mis seres queridos cuando llega el festival. Todos los familiares en mi ciudad natal están escalando alto hoy, y soy el único que falta al plantar cornejos. p>Notas de palabras:
El 9 de septiembre es el número del Doble Noveno, por eso se llama Festival del Doble Noveno
Memoria: Falta. : Wang Wei se mudó al condado de Pu (ahora ciudad de Yongji, Shanxi), al este de Hanguguan y Huashan. Por eso se llama Shandong
Una tierra extranjera, una tierra extranjera. extranjero: un invitado en tierra extranjera.
Festival: una hermosa fiesta.
Subir alto: Existe una antigua costumbre de escalar alto durante el Festival Doble Noveno.
Agradecimiento. :
El poema de Wang Wei "Recordando a los hermanos Shandong el 9 de septiembre" se publica en el volumen "Poesía completa de la dinastía Tang" La siguiente es la apreciación de este poema por parte del Sr.
Wang Wei fue un escritor precoz que escribió muchos poemas excelentes en su juventud. Este poema fue escrito cuando tenía diecisiete años. Poemas paisajísticos ricos en pintura y muy particulares en composición y color, este poema lírico fue escrito de manera muy simple, pero durante miles de años, la gente ha estado visitando tierras extranjeras. Al leer este poema, todos sienten su poder con fuerza. primero por su simplicidad, profundidad y alto resumen.
El poema está inspirado en familiares desaparecidos en mi ciudad natal durante el Doble Noveno Festival. Wang Wei vivía en Puzhou, al este de Huashan, por lo que probablemente buscaba fama en. Chang'an cuando escribió este poema. Es atractivo, pero para un joven vagabundo, es una "tierra extranjera" sin amigos y cuanto más próspera y animada es, más solitario parece el vagabundo en el vasto mar de; personas.
Fondo creativo.
Este poema fue escrito por Wang Wei cuando tenía diecisiete años. Wang Wei deambulaba solo entre Luoyang y Chang'an. Puzhou (ahora Yongji, Shanxi), que estaba ubicada al este de Huashan, por lo que los hermanos de su ciudad natal se llaman hermanos Shandong.
Sobre el autor:
Wang Wei (701-. 761, una teoría es 699-761), cuyo nombre de cortesía era Mojie (jié), apodado Mojie Jushi, originario de Puzhou, Hedong (ahora Yuncheng, Shanxi), hogar ancestral en el condado de Qi, provincia de Shanxi. El poeta de la dinastía Tang, conocido como el "Buda de la poesía", comentó sobre sus poemas: "Los poemas de Weimojie tienen muchos poemas. Pintura; observe la pintura de Mojie, hay poesía en la pintura