Quiero la letra transliterada de la parte femenina de "Break Up with Good Will"
La canción completa es solo una traducción de la parte cantonesa femenina. Está dividida aproximadamente en diez secciones. Primero puedes echar un vistazo a los detalles de la entonación. hacerlo por tu cuenta. ¡Probablemente me deja exhausto! Ruptura de buen corazón (con Wang Leehom)
Música: Lei Songde Letra: Huang Weiwen Editor: desconocido
Cantante: Lu Qiaoyin Wang Leehom
(Mujer) : Estoy sorprendido y no puedo decir Talk
Sí, quiero decir, ¿quieres romper?
Una vez te domesticé hasta el punto de ser como una oveja
¿Sabes que He Jie te devolverá el mordisco?
p>
(Hombre): Tal vez debería reflexionar y dejar de hablar
¿Merezco esto por ser ¿abandonado?
Si fui un mal pastor, ¿puedo rendirme otra vez?
Intenta abrazarme
(Mujer): Nunca he sido feliz? cuando miro hacia atrás y camino contigo
(Hombre): Odio demasiado y no funciona Es una tortura
(Mujer): Dudo que lo sea. feliz si me quedo contigo por el resto de mi vida
(Hombre): Te duele que te lastime
(Mujer)): Por favor, déjame ir temprano en la mañana. mañana
Es difícil superar todos los altibajos incluso si te esfuerzas desde el principio
(Hombre): ¿Por qué cantas esta canción?
Pregunta sobre la ruptura por resentimiento ¿Me perdonas?
(Mujer): Si estás destinada a tener un poco de dolor
Es mejor cortarlo con tus propias manos p>
(Hombre): Mira atrás y no te vayas
No me dejes así
Revisitar el pasado es una tortura si odias demasiado y no no funciona
(Mujer): Dudo que sea feliz si me quedo contigo por el resto de mi vida
No te demores si no tienes la corazón
Déjame ir si tienes buenas intenciones
Es difícil volver a trabajar duro
No lo pongas nada fácil
(Hombre): ¿Por qué cantas esta canción?
Rompí por resentimiento y te pregunté si me perdonas
(Mujer): Si te obligas a hacerlo una pequeña parte, es mejor romperlo todo
(Hombre): Una ruptura de buen corazón se juega todos los días
(Mujer): Sé lo que el cantante puede hacer p>
(Mujer): Si es difícil, no tiene sentido retrasarlo
Déjame ir temprano con buenas intenciones, pero es difícil trabajar duro de nuevo
No te lo pongas nada fácil
(Hombre): ¿Por qué cantas esta canción?
Pregunta sobre la ruptura por rencor ¿Me perdonas?
(Mujer): Si estás destinada a tener un poco de dolor
¿Por qué no cortas el primer párrafo con tus propias manos? La canción es muy fuerte, ¿no es suficiente para romperse en pedazos? ¿Qué pasa? ¿Estás rompiendo tus ramas de morera? Me sentí tan frustrado que enterré la oveja de algodón y cambié de opinión hacia Neyah, ¿verdad? Segundo párrafo: Feitou se olvida de sus compañeros y nunca ha podido hacerlo. enterrar la oveja de algodón Tercer párrafo: Ha Medio monje acompaña por dentro y por fuera El cuarto párrafo: Es muy bueno dejar ir a los gansos de mar, y es armonioso en el primer edificio. : Cuanto más destinado sea, mayor será la remuneración del gobierno, digamos. La canción fue interrumpida por el sonido del almacén. El sexto párrafo: Ha Banseng se queda contigo tanto dentro como fuera. El séptimo párrafo: Ve al almacén de algodón y divide el capital en un lote. El octavo párrafo: Pero no hay nada que puedas hacer al respecto. Es muy bueno liberar a los gansos marinos temprano, desde lo alto del edificio hasta la armonía, y es mejor estar juntos en el décimo párrafo: Cuantas más oraciones se establezcan, más estruendo será la recompensa, más canciones se romperán el almacén